Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лексика 4

.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
37.38 Кб
Скачать

4

ЛЕКЦИЯ 8. КОНВЕРСИЯ И АНТОНИМИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Учебные вопросы:

1. Определение конверсии. Языковая сущность конверсивов.

2. Структурные и семантические типы конверсивов. Функции конверсивов.

3. Определение антонимии. Виды антонимии.

4. Принципы классификации антонимов.

1. Определение конверсии. Языковая сущность конверсивов.

Конверсия (от лат. «изменение, превращение») – категориальное лексико-семантическое отношение обратных по своему значению слов (ЛСВ), выражающих субъектно-объектные отношения в прямом и обратном высказываниях, которые обозначают одну и ту же ситуацию. Такое отношение лежит в основе выделения лексико-семантического класса конверсивов.

Значения конверсивов могут соответствовать как логически несовместимым понятиям, так и совместимым.

Конверсия выражает отношение субъекта и объекта в исходном и производном высказываниях.

Примером грамматической конверсии являются действительный и страдательный обороты речи.

Лексическая конверсия в отличие от грамматической выражается не формами одного и того же слова, а разными словами. Такие пары слов, выражающие обратные отношения, образуют лексические конверсивы.

Лексические конверсивы выражают двусторонние субъектно-объектные отношения, обладают как минимум двумя валентностями и представляют в тексте одно и то же действие (отношение) в разных, обратных направлениях.

С синтаксической точки зрения конверсивы характеризуются наличием соотносительных прямой и обращенной ролевых структур. При образовании конверсии субъект и объект меняются своими ролями: субъект исходного высказывания становится объектом обращенного, а слово, выражающее субъектно-объектные отношения, заменяется на свой конверсив.

Обращение структуры высказывания связано с грамматическими преобразованиями.

Конверсивы исходного и обращенного предложения обладают одинаковой предметной соотнесенностью, обозначают одну и ту же ситуацию, имеют тот же самый денотат.

Обозначая с разных точек зрения один и тот же внеязыковой факт, рассматриваемые конверсивы имеют, тем не менее, различные значения, взаимно отрицающие друг друга. Дифференциальные семы конверсивов несовместимы. Они делают такие слова способными давать прямое и обратное изображение одного и того же действия (отношения).

2. Структурные и семантические типы конверсивов. Функции конверсивов. Можно говорить о двух типах лексических конверсивов: структурных и семантических.

Структурные типы конверсивов выделяются в зависимости от того, к какой части речи они принадлежат. Важнейшие из них:

  • конверсивы-глаголы (давать – брать, обожать – быть обожаемым);

  • конверсивы-существительные (учитель-ученик, автор-читатель);

  • конверсивы-прилагательные (дорогой-дешевый);

  • конверсивы-наречия (дорого-дешево) и др.

Семантические типы конверсивов отражают их систематизацию на основе обобщенного значения, свойственного целой группе лексических конверсивов. Такие значения отражают обычно связи, соположение, взаимозависимость и взаимодействие, причинно-следственные связи предметов и явлений действительности:

  • «передача»;

  • «приобретение/утрата»;

  • «состав, наличие, обладание»;

  • «заполнение объема, содержания, времени»;

  • «зависимость, причинно-следственные отношения».

Основная функция конверсивов -= быть центральным семантическим и конструктивным элементом при формировании эквивалентных высказываний, представляющих в языке одну и ту же ситуацию в разных направлениях: от одного ее участника к другому и наоборот.

В отличие от синонимов конверсивам не свойственно контактное или хотя бы относительно близкое по расположению употребление в тексте. Один из конверсивов употребляется в тексте, а другой остается за его пределами, но всегда подразумевается благодаря закономерной мене субъекта и объекта, связанных конверсными отношениями.

Выбор одного из взаимно обратных слов – другая важная функция конверсивов, определяющая смысловое членение предложения.

Ввод обоих конверсивов в текст – явление редкое: стилистический прием экспрессивного подчеркивания мысли.

3. Определение антонимии. Виды антонимии. Антонимия представляет собой противоположность внутри одной сущности (противоположные определения одной и той же сущности). Это крайние противостоящие проявления одной сущности, их полярные определения. Антонимы вступают в качестве знаков раздвоенного на противоположности единства, указывая на неразрывную связь противоположностей в каждом конкретном проявлении данной сущности.

Логическую основу антонимии образуют противоположные видовые понятия, которые представляют собой предел проявления какого-нибудь качества (свойства), определяемого родовым понятием.

Следует различать два вида противоположности: контрарную (от лат. «против, противоположный, противолежащий») и комплементарную (от лат. «дополнение, дополняющий»).

Контрарная противоположность выражается видовыми понятиями, между которыми есть средний (промежуточный) член:

молодой - пожилой - старый

X Z Y

Комплементарную противоположность образуют видовые понятия, дополняющие друг друга до родового, между которыми нет среднего (промежуточного) члена:

Истинный - ложный

X Y

Комплементарную противоположность следует отличать от отношения противоречащих понятий типа «молодой-немолодой», которое не образует логической основы антонимии.

Логическая модель противоположности реализуется в языке как антонимия только у тех слов, которые обозначают качество, противопоставленную направленность действия, состояний, признаков, свойств, а также у небольшого количества лексических единиц со значением пространственных и временных координат. Именно поэтому противопоставления типа «легковой-грузовой» (об автомобиле, транспорте), «стоять-лежать» не выражают антонимии как не удовлетворяющие таким условиям. Не имеют антонимов слова конкретной семантики (лампа, карандаш, песок).

Различные лексические единицы, выражающие антонимию, обнаруживают ее общий (инвариантный) признак – наличие предельного отрицания в толковании одного из членов антонимической пары.

Антонимы обнаруживают сходные смысловые структуры и толкования и различаются противопоставлением противоположных сем.

Антонимия – это категориальное лексико-семантическое отношение противоположных значений, выражаемых формально различными словами (ЛСВ), которые реализуют в тексте функцию противопоставления и другие связанные с ней функции. Такое отношение является основанием для выделения лексико-семантического класса антонимов. Лексические единицы (ЛСВ, слова) являются антонимами, если у них различные знаки (лексемы) и противоположные значения (семемы).

Антонимическое противопоставление представлено обычно парой лексических единиц. Иногда одному антониму противостоят сразу два семантически равнозначных слова. В этом случае речь идет об антонимических вариантах: друг – враг (недруг).

Многозначное слово может входить своими разными значениями сразу в несколько антонимических противопоставлений.

4. Принципы классификации антонимов. Антонимические слова можно классифицировать по их структурным и семантическим отношениям в парах.

С точки зрения структурной классификации антонимы делятся на разнокоренные и однокоренные, которые различаются противоположными по значению приставками или присоединением к одному слову приставки, придающей ему противоположный смысл.

Особую непродуктивную разновидность антонимии представляет собой противоположность значений (ЛСВ) одного и того же слова – энантиосемия (от англ. «поляризация значений внутри слова; внутрисловная антонимия), которая находит внешнее выражение в синтаксических и лексических средствах.

В основу семантической классификации антонимов кладется характер выражаемой ими в языке противоположности. В соответствии с этим выделяются основные классы антонимов. Каждый класс антонимов представляет собой совокупность лексических единиц, реализующих в языке один из типов противоположности.

Первый класс: антонимы, выражающие качественную противоположность. Они реализуют контрарную логическую противоположность.

Второй класс: антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность). В этом классе реализуется комплементарная противоположность.

Третий класс: антонимы, выражающие взаимную противоположную направленность действий, признаков и свойств, или векторную противоположность лексических единиц. Логической основой антонимии «направленных» слов также являются противоположные понятия – контрарные и комплементарные.

Употребление антонимов характеризуется их частой совместной встречаемостью в тексте в отличие от лексических единиц, объединяемых семасиологически.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]