Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по русскомы языку с 21-42.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
15.05.2015
Размер:
175.1 Кб
Скачать

Подстили официально-делового стиля

1) дипломатический(виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);

2) законодательный(виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма - судебная речь);

3) управленческий(виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики,доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).

Дипломатический подстиль. Эта разновидность ОД стиля обслуживает область международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля - право и в большей степени, чем в других подстилях. - политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства.

Законодательный подстиль. Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).

Управленческий подстиль. Сфера применения управленческого подстиля - разнообразные административно - ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.

Ещё подстили:

1.Официально-документальный.

А. законодательные документы государственных органов (конституция, уголовный кодекс).

Б.Дипломатические акты (мирные соглашения).

2.Обиходно-деловой.

А.Частные деловые бумаги (доверенность, справка, расписка.)

Б.Служебная корреспонденция (деловые письма).

Типы документов:

1.Документы, которые должны точно соответствовать принятому в обществе стандарту; они готовятся типографическим способом (паспорт).

2.Документы, в которых нет такой строгой обязательности, но некоторые для удобства и быстроты оформляются заранее (договор, контракт, справка).

3.Документы, в которых общественно закреплен общий принцип составления, но сами языковые средства должен подобрать пишущий (деловые письма).

31.

Правила оформления документов

При составлении документов особое значение имеют реквизиты. Неправильное, неточное их оформление лишает документ юриди ческой силы, что, в конечном итоге, сводит к нулю эффективность данного акта официально-делового общения. Реквизиты — это обязательные признаки, установленные законом или распоряди тельными положениями для отдельных видов документов. Рекви зит как обязательный информационный элемент документа строго закреплен за определенным местом на бланке, листе. Число рек визитов бывает различным и зависит от вида и содержания доку ментов. Формуляр-образец устанавливает максимальный состав реквизитов и порядок из рассмотрения. К ним относятся:

1. Государственный герб Российской Федерации.

2. Эмблема организации и предприятия.

3. Изображение правительственных наград.

4. Код предприятия, учреждения или организации по обще российскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).

5. Код формы документа по общероссийскому классификато ру управленческой документации (ОКУД).

6. Наименование министерства или ведомства.

7. Наименование учреждения, организации или предпри ятия.

8. Наименование структурного подразделения.

9. Индекс почтового отделения, почтовый и телеграфный адрес, номер телетайпа, телефона, факса, номер счета в банке.

10. Название вида документа.

11. Дата.

12. Индекс.

13. Ссылка на индекс и дату входящего документа.

14. Место составления и издания.

15. Гриф ограничения доступа к документу.

16. Адресат,

17. Гриф утверждения.

18. Резолюция.

19. Заголовок к тексту.

20. Отметка о контроле.

21. Текст.

22. Отметка о наличии приложения.

23. Подпись.

24. Гриф согласования.

25. Визы.

26. Печать.

27. Отметка о заверении копий.

28. Фамилия исполнителя и номер его телефона.

29. Отметка об исполнении документа и направлении его

в дело.

ЗО. Отметка о переносе данных на машинный носитель инфор мации.

31. Отметка о поступлении.

Совокупность рассмотренных реквизитов называется формуляром.

Текст документа на бланках формата А4 рекомендуется печатать через полтора межстрочных интервала, а на бланках А5 — через один межстрочный интервал. Все остальные реквизиты, как правило, через один межстрочный интервал.

Сами реквизиты отделяются друг от друга 2-3 межстрочными интервалами.

Название документа следует печатать прописными буквами, точку после заголовка не ставить.

32.

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

Аббревиатуры(АСУ автоматическая система управления),технические термины(минерально-сырьевая база).

33.

Морфологические признакиофициально-делового стиля речи

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);

2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);

3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);

4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…).

7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве;

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);

3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции…);

4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.

Характерные черти ОДС:

1.Сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств.

2.Стандартное расположение материала. Часто обязательная форма.

3.Допускается тавтология.

4.Используются уточнения, которые на письме выделяются запятыми.

5.Часто текст делится на части, которые обозначаются цифрами.

6.Успользуются особые фразеологизмы:

А.Устойчивые словосочетания для наименования документа (свидетельство о рождении).

Б.Стандартные формы изложения документа (Проша Вас…).

7.Неопределенная форма глагола может использоваться в значении повелительного наклонения (уволить, назначить).

8.Повелительный характер изложения.

9.Часто используются неполные, а также односоставные предложения.

34. Публицистический стиль речи.

В публицистическом стиле реализуется языковая функция воздействия (агитации и пропаганды) с которой совмещается чисто информативная функция (сообщения новостей).

Публицистический стиль находит применение в общественно- политической литературе, СМИ, в политических выступлениях, речах на собраниях, в рекламе.

Характерные черты:

1.Локальность изложения при информативной насыщенности.

2.Доходчивость.

3.Наличие общественно- политической лексики и фразеологии:

А.Непосредственно общественно- политическая лексика и фразеология (демократия, забастовка, митинг, избирательная компания).

Б.Переосмысленные общелитературные слова (Арена политической борьбы).

4.Используются речевые стереотипы или клише (По сведениям из достоверных источников…).

5.Оценочные слова.

6.Используются суффиксы иноязычного происхождения

-ция

-ация депортация

-изация приватизация

-изм социализм

-щина дедовщина

-ничать жульничать

7.Используется интернациональная политическая лексика (электорат, спикер, инаугурация).

8.Используются сложносокращенные слова, аббревиатуры (взаимовыгодный, СНГ).

9.Глаголы в повелительном наклонении (боритесь, утверждайте, голосуйте).

10.Часто начало статей, речей –это ряд наменативных или назывных предложений.

11.Риторический вопрос (Что делать? Кто виноват?).

12.Начало текстов с вводных конструкций (По мнению…)

35.

Художественный стиль — функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Текст в этом стиле воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Характерные черты:

1.Единство коммуникативной и эстетической функции.

2.Многостильность.

3.Широкое использование изобразительно- выразительных средств.

4.Проявление творческой индивидуальности автора.

5.Высокая точность, четкость, тщательная отобранность слова, грамотность.

6.С точки зрения лексики здесь могут употребляться диалектные слова, жаргонные слова, профессиональные, устаревшие, неологизмы.

36.

Разговорный стиль речи.

Противопоставлен книжным, т.к ему одному присуща функция общения. Разговорный стиль находит своё выражение, как в устной форме, так и в письменной( sms,icq)

Характерные черты:

1.Языковые особенности: особая интонация, ударение, паузы в речи, особый темп, ритм речи.

2.С точки зрения произношения, менее отчетливое произношение звуков.

3.С точки зрения лексики употребление обиходно бытовой лексики, эмоционально-экспрессивной (Врун, баста, вприкуску).

4.С точки зрения фразеологии ироничное, шутливое использование фразеологизов (без году неделя, ветер в голове, уши вянут).

5.С точки зрения словообразования слова с определенными суффиксами.

-ан болван

-ак чудак

-аш алкаш

-ач стукач

6.С точки зрения морфологии неправильное использование форм различных частей речи.

7.С точки зрения синтаксиса используется диалог, вопросительные и восклицательные предложения, слова-предложения, слова-предложения, неполные предложения, вводные конструкции, междометия.

37.

Род несклоняемых имён существительных

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди).

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро).

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим­панзе, пони).

Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу­рёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жере­бёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род). Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср.р., такку (японское пятистишие) — ж.р., су (монета) — ср.р., фламенко (танец) — ср.р., табу (запрет) — ср.р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср.р., таро (карты) — мн.ч. (род не определяется).

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река), Бордо (город), Миссисипи (река), Эри (озеро), Конго (река), Онтарио (озеро), «Юманите» (газета).

Род несклоняемых сложносокращённых  слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет  м.р.) МФА (академия — ж.р.).

39.