АВАРИЙНЫЕ ИНФОРМАЦИИ с дополнением (1)
.pdfАВАРИЙНАЯ ПОСАДКА НА ВОДУ:
Команды «Эвакуация пассажиров! / Passenger evacuation!» - НЕ ЖДАТЬ! Начать эвакуацию пассажиров немедленно, после приводнения.
« Расстегнуть ремни! Снять обувь! |
«Seat belts |
off! Shoes off! Leave |
|
Оставить все! На выход! Надеть |
everything! |
Get out! Put on your live |
|
спасательный жилет!» |
vest!» |
|
|
«Откройте |
люки! Выбросите их |
«Open the hatches! Throw them out! |
|
наружу!» |
|
» |
|
«Нога, голова, нога!» |
«Leg, body, leg!» |
||
«Надуть |
спасательный жилет |
«Inflate your life vest outside! » |
|
снаружи!» |
|
|
|
«Оставайтесь на крыле!» |
«Remain on the wing!» |
при эвакуации в воду ( с использованием плота):
“Ко мне! Проходите, |
садитесь! |
“Come this way! Walk In, sit down! |
Надуть жилет!” |
|
Inflate your life vest” |
При эвакуации на воду с использованием основных выходов:
« Расстегнуть ремни! Снять обувь! |
«Seat belts |
off! Shoes |
off! Leave |
Оставить все! На выход! Надеть |
everything! |
Get out! Put on your live |
|
спасательный жилет!» |
vest!» |
|
|
« Ко мне! Надуть спасательный |
«Come this way! Inflate your life vest |
||
жилет!» |
outside! » |
|
|
«Прыгайте в воду! Держитесь за |
«Jump in to the water! |
Hold on to |
|
трап!» |
the slide! » |
|
|
КОМАНДЫ КВС
PURSER ТО THE COCKPIT»
Nature and risk Time remaining Reseating of passengers
«SAFETY POSITION»
«ATTENNTION CREW: ON STATION»
«PASSENGER EVACUATION,
KEEP CLOSED ........ EXIT(S)»
Or
«CANCEL ALERT»
«CONTROLLED DISEMBARKATION,
USING: EXIT(S)—WITH SLIDES / WITH AIRSTAIRS »