Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
17092012_2503.doc
Скачиваний:
203
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
654.34 Кб
Скачать

IV. Final Activity

Visit the link www.Izhgsha.Ru to find out more about the Faculty of Animal Husbandry of the Izhevsk State Agricultural Academy.

Consider the following points:

- the history of the faculty;

- the faculty staff;

- the departments of the faculty;

- the total number of students;

- students’ life.

Present your report in writing (1 page).

You can use other resources.

MISCELLANEOUS

Найдите русские эквиваленты английским поговоркам.

The cow knows not the worth of her tail till she loses it.

Всяк кулик на своем болоте велик.

The bull must be taken by the horns.

Что имеем не храним, потерявши плачем.

A cock is bold on his own dunghill.

Бодливой корове бог рог не дает.

A horse stumbles that has four legs.

На послушного коня и кнута не надо.

Barking dogs seldom bite.

Цыплят по осени считают.

Better an egg today than a hen tomorrow.

Насильно мил не будешь.

Curses like chickens come home to roost.

Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается.

Curst cows have curt horns.

Бери быка за рога.

Do not spur a willing horse.

Не рой яму другому - сам в нее попадешь.

Don`t look a gift horse in the mouth.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

You can take a horse to the water but you cannot make him drink.

Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.

Don`t count your chickens before they are hatched.

Дареному коню в зубы не смотрят.

Don`t swap horses in the middle of the stream.

Лошадей на переправе не меняют.

Never buy a pig in a poke.

Не покупай кота в мешке.

Pigs might fly if they had wings.

Паршивая овца все стадо портит.

One scabbed sheep will mar a whole flock.

Бывает, что и курица петухом поет.

Прочитайте приметы и переведите их на русский язык

If the bees stay at home, rain will soon come;

If they fly away, fine will be the day.

When the cuckoo comes to the bare thorn,

Sell your cow and buy your corn,

But when she comes to the full bit,

Sell your corn and buy your sheep.

If chickens roll in the sand,

Rain is at hand.

If a rooster crows when he goes to bed

He`ll get up with rain on his head.

If the cock moult before the hen,

We shall have weather thick and thin,

But if the hen moult before the cock,

We shall have weather hard as a block.

It is time to cock your hey and corn,

When the old donkey blows his horn.

When a cow tries to scratch her ear,

It means a shower is very near.

When she thumps her ribs with her tail,

Look out for thunder, lightning and hail.

A whistling girl and a flock of sheep

Are two good things for a farmer to keep.

Wherever the cat of the house is black,

Its lasses of lovers will have no lack.

If the evening`s red and the morning is gray,

It is the sign of a bonny day;

If the evening`s gray and the morning red,

The lamb and the ewe will go wet to bed.

Прочтите стихотворение «My Dream» Джилиана Брауна и ответьте на вопрос «Какая у автора мечта?»

I love all kinds of animals,

Dogs and cats and rabbits.

I love all kinds of animals,

Despite their little habits.

If I had tons of money,

D`you know what I should do?

I`d buy lots of animals

And have my own little zoo.

But they wouldn`t be in cages,

They`d be full of sun around.

And there`s one thing they would feel,

And that is safe and sound.

Прочтите стихотворение Уильяма Вордсворда и догадайтесь как оно называется «Written in January», «Written in February», or «Written in March»

The cock is crowing,

The stream is flowing,

The cattle are grazing,

Their heads never raising,

The ploughboy is whooping- anon-anon.

Small clouds are sailing,

Blue sky prevailing,

The rain is over and gone.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]