Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Совместимость имен.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
67.07 Кб
Скачать

Совместимость имён – основной признак (национально-религиозный) Совместимость русских имён с именами других народов

Все имена имеют национально-религиозные корни и принадлежат к определенному эгрегору.

Совместимость и несовместимость имёнможно точно также определить по национальному и религиозному признаку, как совместимость народов и стран.

Русские именане совместимы с:

- арабскими

- персидскими

- еврейскими

- испанскими

- польскими

- французскими

- итальянскими

- литовскими

- латышскими

- эстонскими

- кавказскими

- и другими именами.

Совместимость имён в русском именослове

Русский именословвключает в себя славянские, римские, греческие, скандинавские, еврейские, персидские, западные (европейские) имена.

Все эти имена принадлежат разным эгрегорам.

Общение людей с именами разных эгрегоров зависит от исторически сложившихся отношений между соответствующими эгрегорами:

- римские (латинские) имена несовместимы с греческими именами

- римские и греческие имена не совместимы с еврейскими именами

- славянские имена совместимы с римскими именами

- славянские имена несовместимы с греческими именами

- скандинавские имена несовместимы с римскими и греческими именами

- славянские имена совместимы со скандинавскими именами

- еврейские имена не совместимы со скандинавскими именами (часто выигрывают у них).

- персидские и греческие имена не совместимы

- славянские и персидские имена не совместимы

- славянские и мусульманские имена не совместимы.

- славянские и ассирийские имена (Нина) не совместимы

- славянские и индийские имена не совместимы.

Имена одного эгрегора совместимы между собой по религиозно-национальному признаку.

Рассмотрим этот вопрос подробнее (характеристики имен по эгрегорам (ниже) взяты из книги П. Глоба).

Библейские (еврейские) имена

Иван, Михаил, Иосиф, Яков, Семен, Наум, Илья, Мария, Елизавета, Анна, Тамара и др.

На славянской земле люди с библейскими именами несут в себе нечто трагическое и фатальное, как в исторических аналогах, так и в литературных героях: «Бедная Лиза», «Капитанская дочка» (Маша), «Анна Каренина».

Люди, носящие библейское имя говорят: «Я ни за что не отвечаю, потому что не властен над своей судьбой».

В жизни более счастливы носители мужских имен, зато женщинам везет в детях ввиду почитания в этом эгрегоре образа матери. Женщинам выпадает больше страданий в первой половине жизни, но затем приходит компенсация.

Печать эгрегора заключается в совершенно жесткой фатальности. Она накладывает тяжелый отпечаток на судьбу, заставляя человека заниматься внеличностными задачами.

Эти имена дают мистическую связь с Богом, возможность надеяться на высшие силы.

Носителям библейских имен надо искать свой путь, чтобы не быть полностью задавленными судьбой, до абсолютного отсутствия каких-либо собственных устремлений и поисков путей выхода из сложных ситуаций.

Греческие имена

Александр, Андрей, Алексей, Евгений, Николай, Дмитрий, Анатолий, Аркадий, Геннадий, Георгий, Филипп, Федор, Петр, София, Екатерина, Елена, Татьяна, Ирина, Зинаида, Лидия, Зоя и др.

Эти имена часто имеют мужскую и женскую аналогию (Александр-Александра и др.)

Носители греческих имен – очень контрастные люди. С одной стороны, они – пессимистыс болезненной уязвимостью, с другой –меркантильные люди, хорошо приспосабливающиеся к обстоятельствам, вовлеченные в чисто земные проблемы.

Если в библейских именах четко прослеживается подчинение фатуму, зависимость и покорность, то в греческих иногда возникает противоборство року.

В высших проявлениях греческое имя несет накал страстей в борьбе с роковыми событиями, выживаемость в любых обстоятельствах, в худшем случае символизирует некое расщепление, таких людей тянет то на жизнеутверждение, то на полное жизнеотрицание. Как бабочки, они летят на огонь, пытаются бороться, но сгорают.

Очень хорошо эти имена описал Ф.Достоевский в своих произведениях: Родион Раскольников («Преступление и наказание»), Настасья Филипповна («Идиот»), Федор и Алексей Карамазовы («Братья Карамазовы»). «Греческое имя носил А.С.Пушкин и многие его герои: Татьяна Ларина, Евгений Онегин с их полярными колебаниями и потворством року. Еще более яркий пример – Николай Гоголь.

Люди с греческими именами заняли прочное место в нашей истории, особенно во власти, и это не могло не сказаться на развитии государства.

Возьмем пример. Исторически в Греции постоянно шли войны, и как только на Руси стали называть людей греческими именами, так начались междоусобицы. После того как князь Владимир крестился греческим именем Василий, «брат пошел на брата».

«Греческие» проблемы свободы и рока, смешения культур и противоположностей стояли как перед Петром I и Петром III, так и перед всеми царями Николаями и Александрами, даже царицей Александрой Федоровной. При этих правителях Россия была превращена в подобие греческой державы с расширением связей и торговли.

В греческих традициях было много непристойного и кровавого. Наиболее недостойные эллины проникали в другие культуры с целью их похищения, видоизменения, заимствования и воровства. Отсюда пожелания людям с греческими именами: не опускайтесь до вульгарного поведения и мелочного приспособленчества, не хитрите, не обманывайте.