Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дима А. Принципы сравнительного литературоведения.doc
Скачиваний:
454
Добавлен:
28.10.2013
Размер:
943.62 Кб
Скачать

Предисловие

Цели настоящего труда — первого исследования такого рода в румынской специальной литературе — обозначены уже в самом его названии.

Как известно, слово «принцип» этимологически восходит к понятию «начало», то есть введение в суть той или иной науки. Такое посвящение в сложную, порой чрезвычайно запутанную, по-разному трактуемую учеными, проблематику науки всегда представляло задачу первостепенной важности.

Но это еще не все. «Принципы» обычно охватывают сумму основополагающих идей, которые и составляют каркас той или иной науки. Здесь и наиболее значимые ее проблемы, и определение предмета и областей исследования, и системное расположение этих областей, и основная концепция. И наконец, в «принципах» обычно дается обоснование важнейших направлений развития науки, перспектив ее дальнейшей эволюции, идей, которые завтра станут стимулом для новых исследований.

В этом смысле предлагаемые вниманию читателей «Принципы сравнительного литературоведения» тоже призваны стать неким «началом», введением, попыткой внести ясность в сложную проблематику нашей бурно развивающейся науки, различные аспекты которой — от самых простых до самых сложных — вызывают по-прежнему горячие дискуссии. Кроме того, в предлагаемом труде дано определение предмета и разделов сравнительного литературоведения,

21

предложено новое — по сравнению с прежними — системное построение этих разделов, охватывающее области: межлитературные контактные связи, типологические схождения и специфические особенности каждой литературы в сравнительно-историческом освещении.

Как известно, в других, более ранних трактовках сфера сравнительного литературоведения ограничивалась изучением непосредственных межлитературных связей, в первую очередь влияний и заимствований; мы же примыкаем к тем, кто придает все большее значение литературным типологическим аналогиям, однако считаем необходимым при этом уделять все большее внимание изучению проблемы «национальной специфики» каждой литературы и ее выявлению с помощью историко-сравнительных исследований. Такие познания крайне необходимы в любой области сравнительного литературоведения. Что же касается того нормативного аспекта, тех «указаний на будущее», которые тоже заложены в понятии «принципы», то в настоящем труде не только предложен общий обзор того, что уже сделано, но и указаны возможные пути развития и направления будущих работ. Подробно изложены также задачи румынского сравнительного литературоведения. Оно, имея на своем счету значительные, весьма убедительные достижения, должно, вместе с тем, умножить их число. Словом, в настоящих «принципах» намечены и некоторые отправные моменты для будущих исследований, которые составят завтрашний день сравнительного литературоведения.

Основной части книги, в которой дано систематическое изложение материала, предпосланы две вводные главы, два взаимодополняющих друг друга обзора развития мировой и румынской компаративистики, назначение которых — представить не только ход этих процессов, но и формы решения основных проблем и состояние науки в настоящее время.

В сравнении с другими трудами подобного типа, появившимися преимущественно во Франции — Паула ван Тигема в 1931 г., Мариуса Франсуа Гюйяра в 1965 г. и Клода Пишуа и Андре М. Руссо в 1967 г., — наша работа предлагает читателю обновленную кон-

22

цепцию, преследуя при этом тройную цель: предложить широкий, научно достоверный исторический обзор того, что уже сделано, внести ясность в проблематику нашей науки, описав одновременно ее современное состояние, и, наконец, всячески содействовать активизации сравнительно-исторических исследований, прежде всего в нашей стране.

Ал. Дима