- •Ббк ш 141. 14 – 9 удк 378. 001. 85 – 057. 632 (007)
- •З м і с т
- •Передмова
- •Розділ і
- •Українська мова як єдина національна мова українського народу і форма його культури. Основні етапи розвитку української мови.
- •Особливості української літературної мови. Виконання лексико-граматичних вправ.
- •Аналіз перекладених фахових текстів
- •Тема 2. Особливості етапів розвитку української літературної мови
- •Тема 3. Характерні риси сучасної української літературної мови
- •Морфологічні особливості української мови
- •Синтаксичні особливості української мови
- •Вкусний, надежда, ногті, обезьяна, разний.
- •Правопис і його значення
- •Мовне питання у різних державах
- •Українське законодавство про мову
- •Розділ іі
- •Тема 2. Види згортання інформації
- •Укладання тезового плану
- •1. Плани
- •1.1. Укладання планів.
- •1.1.2. Укладання питального й номінативного планів.
- •Конспект
- •Структура резюме
- •Етапи складання резюме
- •Анотація
- •Товарне виробництво
- •Властивості визначників
- •Збагачення корисних копалин
- •Центральний банк
- •Розділ ііі
- •Тема 2. Особливості писемного мовлення
- •Особливості писемного мовлення
- •Телефонна розмова
- •Системи алгебричних [алгебраїчних] рівнянь
- •Стилі мови. Характеристика наукового стилю. Поняття про офіційно-діловий стиль. Складання резюме наукового тексту. Аналіз перекладених фахових текстів
- •Тема 2. Характеристика наукового стилю
- •Науковий стиль
- •Тема 3. Поняття про офіційно-діловий стиль
- •Універсал національної єдності
- •Плану дій для забезпечення національної єдності:
- •Функція
- •РозділV
- •Контрольні запитання
- •Тема 2. Семантичні групи лексики
- •Зверніть увагу!
- •При написанні іншомовних слів і пишеться
- •При написанні іншомовних слів и пишеться:
- •Подвоєння приголосних звуків в іншомовних словах зазвичай немає.
- •Зверніть увагу!
- •Науково-термінологічна лексика.
- •Тема 2. Стійкі словосполучення у науковому мовленні
- •Стійкі сполучення у науковому мовленні
- •Контрольні запитання:
- •Реферат
- •Орієнтовний текст реферату до курсового проекту
- •Дегазація, конденсат, свердловина, водовід водники, газопровід, супутники пласту, метаноповітряна суміш.
- •Реферат
- •Реферат
- •V. Аналіз найбільш важливого питання (Обгрунтування важливості обраного питання, короткий переказ авторського погляду на питання). Виклад власної думки щодо питання.
- •Утворення і правопис лексичних скорочень
- •Правопис складноскорочених слів
- •Тема 2. Графічні скорочення
- •Типи графічних скорочень
- •Документ. Поняття про реквізити.
- •Тема 2.: функціонування іменників у діловому і професійному спілкуванні
- •Особливості використання іменників у науковому і діловому текстах
- •Орфоепічна примітка
- •Зверніть увагу!
- •З а я в а
- •З а я в а
- •З а я в а
- •З а я в а
- •Вживання прикметників у наукових і ділових текстах. Складання резюме ( діловий стиль). Аналіз перекладених фахових текстів
- •Вживання прикметників у текстах різних стилів: науковому і діловому
- •Ступенювання прикметників відбувається так:
- •Резюме у діловому стилі мови
- •Малов Ігор Павлович резюме
- •Резюме.
- •83101 Марченко Наталка
- •Мороз Андрій Володимирович Мета : Отримати посаду інженера з умовою професійного
- •Особливості вживання і правопису
- •Правопис географічних назв
- •Узгодження в географічних назвах
- •Тема 2. Написання та відмінювання прізвищ і імен по батькові
- •Правопис і відмінювання українських прізвищ
- •Особливості написання російських прізвищ
- •Правопис імен в українській мові
- •Утворення та відмінювання імен по батькові
- •Автобіографія
- •Розрізнення слів з кількісним значенням
- •Кількісні числівники, їх зв’язок з іменниками
- •Відмінювання числівників один
- •Дробові числівники
- •Особливості відмінювання дробових числівників
- •Відмінювання дробових числівників
- •Збірні числівники
- •Збірні числівники поєднуються:
- •Відмінювання числівників обоє, обидва, обидві
- •Порядкові числівники
- •Відмінювання порядкових числівників
- •Тема 2. Функціонування числівників у писемній формі наукового чи ділового тексту
- •Особливості оформлення числівників у писемній формі ділового стилю
- •Розписка
- •Доверенность
- •Пояснювальна записка
- •05.09.2006
- •Начальник оц (підпис) к.В. Карачун
- •Розділ хііі особливості використання дієслівних форм у професійному і діловому мовленні. Складання записок: службова, доповідна. Аналіз перекладених фахових текстів
- •Граматична довідка
- •Службова записка
- •06.07.06.
- •Завкафедри (підпис) т.К. Іванова
- •Розділ хiv
- •Синтаксчні засоби наукового і ділового мовлення. Складання офіційних листів:
- •Лист-запит, лист-відповідь.
- •Аналіз перекладених фахових текстів
- •Особливості синтаксису простого речення
- •Сплатити – що ? кому ? за що ? коли ?
- •Л и с т - з а п и т
- •Л и с т - в і д п о в і д ь
- •Складні випадки керування. Складання листа-замовлення. Аналіз перекладених фахових текстів
- •Запитання до тексту
- •Прийменник у наукових і ділових текстах. Аналіз перекладених фахових текстів
- •Прийменник
- •Вибір прийменника у науковому і діловому тексті
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3
- •Про деякі правила ділового спілкування
- •Реферат
- •Розділ хvіі етикет усного та писемного спілкування фахівців. Складання офіційних листів. Аналіз перекладених фахових текстів
- •Тема 2. Етикет писемної форми мовлення. Офіційні листи
- •Етикет писемної форми мовлення. Офіційні листи
- •Державна мовна політика України та право національних меншин на освіту
- •С п и с о к л і т е р а т у р и
Розділ ііі
ЖАНРИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ.
ХАРАКТЕРНІ РИСИ УСНОЇ ТА ПИСЕМНОЇ ФОРМ МОВЛЕННЯ.
АНАЛІЗ ПЕРЕКЛАДЕНИХ ФАХОВИХ ТЕКСТІВ
СКЛАДАННЯ УСНОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
І. ТЕМА 1. ХАРАКТЕРНІ РИСИ УСНОЇ ФОРМИ МОВЛЕННЯ
ЗАВДАННЯ 1. Прочитайте текст "Характерні риси усної форми мовлення", підготуйтеся до обговорення прочитаного.
Характерні риси усної форми мовлення
Термін “усне мовлення” означає комплексне уміння розуміти звучащу мову і уміння відтворювати мову в звуковій формі. Усне мовлення орієнтоване на безпосереднє сприйняття, в ньому находить відповідне вираження все те, що бажають повідомити мовці один одному. Спілкування співрозмовників в усній формі обмежено у часі і відрізняється від писемного матеріальною формою реалізації: усне мовлення створюється мовним апаратом людини й сприймається на слух.
Для того, щоб відбулося спілкування, необхідна наявність як мінімум двох партнерів (відправника мовлення – адресанта і отриму-вача – адресата). Тому усне мовлення, що завжди має співрозмовника, відбувається у формі діалогу, а одиницею мовлення є діалогічна єдність, яка складається із запитання та відповіді на запитання.
Усне мовлення миттєве, спонтанне, не зберігається в просторі і обмежене у часі, за винятком тих моментів, коли промову записують на магнітну плівку. В усному мовленні мало уваги приділяється формі висловлення, усю увагу сконцентровано на тому, що сказати, а не як сказати. Ось чому в усному мовленні дуже багато “штампів”, повторювань.
Характерною особливістю усної форми реалізації мови є наявність надлишкової інформації, яка міститься в інтонації, жестах, міміці, паузах і перш за все – в обставинах живого спілкування мовців. Іноді пауза в розмові несе більше інформації, ніж те, що було сказано раніше. Надлишковість інформації проявляється також у вживанні так званих “пустих” слів, тобто слів, які мають мінімальне смислове навантаження. Наприклад, ось, так, такий, якийсь, таким чином, як бачите, так от та інші.
На відміну від писемного мовлення в усному мовленні допус-кається деяка недбалість у граматичному оформленні. Тому й виникає в усній формі стільки готових синтаксичних конструкцій, типових мовних зворотів. Сюди належать формули привітання, поздоровлення, прощання. Наприклад: будемо вдячні, щиро вітаємо, зичимо успіхів, слід додати, зауважити і та інше. Усне мовлення супроводжується жестами, мімікою інтонацією. Як вважає Топорков В.О.: “Уся складність, тонкість, усі прояви почуттів, внутрішніх переживань мають своє зовнішнє вираження в інтонації голосу людини”.
Таким чином, відмінність між усною та писемною формами носить функціональний характер. Усне мовлення – ситуативне, а писемне – контекстуальне, тематичне.
ЗАВДАННЯ 2. Дайте відповіді на запитання:
Чому в усному мовленні багато "штампів"? Наведіть приклади словесних формул, що вживаються у повсякденному житті.
Яким чином проявляється надлишковість інформації в усному мовленні.
Чому усне мовлення вважається ситуативним?
Тема 2. Особливості писемного мовлення
ЗАВДАННЯ 3. Прочитайте текст "Характерні риси писемної форми мовлення", підготуйтеся до бесіди за його темою.