- •Английский язык
- •Учебная программа для специальности
- •2009 Г.
- •1. Пояснительная записка
- •Цель и задачи обучения
- •Перечень дисциплин с указанием разделов (тем), усвоение которых студентам необходимо для изучения данной дисциплины
- •Структура курса
- •2. Содержание дисциплины
- •2.1. Тематический план дисциплины
- •3. Информационная (информационно-методическая) часть
- •Справочная литература:
- •Протокол согласования рабочей программы дисциплины на 2009-2010 учебный год
Справочная литература:
1. |
Англо-русский словарь.Oxford – Moscow.- Ташполиграфкомбинат |
1997 |
2. |
Англо-русский словарь. – М.: «Лист» |
1997 |
3. |
Англо-русский словарь. – К.: «Роккард» |
1994 |
4. |
Оксфордский русско-английский словарь. – М.: «Престиж Барклая и К» |
1996 |
5. |
Современный англо-русский и русско-английский словарь. Под ред. Дж. Хинтон, В. Байкова. – СПб.: Изд-во Братство |
1996 |
6. |
Кабакчи В.В. Англо-английский словарь русской культурной терминологии. |
2001 |
7. |
Большой иллюстрированный словарь иностранных слов: 17000 сл. – М: ООО «Рус. словари», «Изд. Астрель», «Изд. АСТ». |
2003 |
8. |
Англо-русский, русско-английский современный словарь + грамматика. – Донецк: ПКФ «БАО». |
1998 |
9. |
Бизнес: Оксфордский толковый словарь: Англо-русский. – М. |
1995 |
10. |
Борковский А.Б. Англо-русский словарь по программированию и информатике (с толкованиями). – М.: Московская Международная школа переводчиков. |
1995 |
11. |
Борковский А.Б. Англо-русский словарь по программированию и информатике (с толкованиями). – М.: Московская Международная школа переводчиков |
1992 |
12. |
Дубовик А.Е. Англо-русско-белорусский словарь менеджера. – Мн.: Выш.шк |
1996 |
13. |
Словарь коммерсанта. Толковый русско-английский и англо-русский/ Сост.И.В.Липсиц. – М.: Машиностроение, ИНФРА-М. |
1996 |
14. |
Современный англо-русский и русско-английский словарь/ Под ред. Дж.Хинтон, В.Байкова. – СПб.: Изд. Братство. |
1996 |
15. |
Торн Т. Словарь современного слэнга. – М.: Вече, Персей. |
1996 |
16. |
Литвинов П. П., Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Яхонт. |
2000 |
17. |
Верба Л.Г., Верба Г.В. Грамматика современного английского языка: Справочник. – Киев: Логос. – 368 с. |
2001 |
18. |
Пивовар А.Г., Осипов В.И. Англо-русский юридический словарь: право и экономика. – М,: Экзамен. – 864 с. |
2002 |
19. |
Англо-русский и русско-английский словарь (краткий) / Под ред. О.С. Ахмановой, Е.А. Уилсон. – М,: Русский язык. – 664 с. |
1991 |
20. |
Англо-русский и русско-английский словарь: 53000 слов. – К,: «Гана», . – 640 с. |
1993 |
21. |
Жданова И.Ф. Англо-русский словарь по экономике и праву: около 40000 терминов. – М,: РУССО. – 624 с. |
2004 |
Протокол согласования рабочей программы дисциплины на 2009-2010 учебный год
Наименование дисциплины, изучение которых опирается на данную дисциплину |
Кафедра |
Предложения кафедр об изменениях пропорциях материала, порядка изложения и т.д. |
Принятие решения (протокол № и дата) кафедрой, разработавшей программу |
Латинский язык |
социально-гуманитарных дисциплин |
Усилить лингвистический аспект по вопросу заимствования из латинского и греческого языков |
протокол заседания кафедры № 11от 05.06.2009 |
Этика |
социально-гуманитарных дисциплин |
Детализировать информацию по теме: «Особенности национального этикета» |
протокол заседания кафедры № 11от 05.06.2009 |
Риторика |
социально-гуманитарных дисциплин |
Схематично рассмотреть вопросы культуры речи и делового общения |
протокол заседания кафедры № 11от 05.06.2009 |
Белорусский язык |
социально-гуманитарных дисциплин |
Исключить из дисциплины «Иностранный язык» тему: «Язык как средство общения» |
протокол заседания кафедры № 11от 05.06.2009 |
Основы идеологии белорусского государства |
социально-гуманитарных дисциплин |
Включить в дисциплину «Иностранный язык» темы по проблемам развития государственной политики: - место Беларуси на мировой карте; - проблемы современной белорусскоймолодёжи |
протокол заседания кафедры № 11от 05.06.2009 |
Дополнения и изменения к учебной программе
по изучаемой учебной дисциплине
на ________/____________учебный год
№№ пп |
Дополнения и изменения |
Основание |
|
|
|
Учебная программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры
(протокол № ___ от _____________ 200__ г.)
Заведующий кафедрой
|
|
|
|
|
(степень, звание) |
|
(подпись) |
|
(И.О. Фамилия) |
Утверждаю
Декан факультета
|
|
|
|
|
(степень, звание) |
|
(подпись) |
|
(И.О. Фамилия) |