Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Danilov_I_M__Osteokhondroz_dlya_professionalno

.pdf
Скачиваний:
41
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
6.05 Mб
Скачать

Рисунок №4. Нагрузка в положении лёжа на межпозвонковый диск, расположенный

в сегменте LIV–LV поясничного отдела

позвоночника.

Рисунок №5. Нагрузка в положении стоя на межпозвонковый диск, расположенный

в сегменте LIV–LV поясничного отдела

позвоночника.

человек будет умеренно, рационально питаться, много ходить и совершать максимум полезной работы в её владениях. И уж никак не рассчитывала, что её творенье превратится в существо пассивное, ленивое, наедающееся от пуза, имеющее отвращение к труду и наклонность к праздности, и главное, проводящее большую часть своего рабочего дня в сидячем положении! А в выходные дни, в большинстве случаев, — в положении лёжа. Причём, как правило, в совершенно неудобной для позво-

22

Рисунок №6. Нагрузка в положении сидя на межпозвонковый диск, расположенный в сегменте LIV–LV поясничного отдела позвоночника

ночника позе, да ещё в зоне воздействия дополнительных источников электромагнитного облучения, то есть телевизора, мобильника, ноутбука и т. д.

В общем, сплошные перегибы вместо рационального использования дарованной человеку жизни, уникального тела и технических достижений мировой цивилизации.

Современные исследования говорят о том, что всё-таки права при-

рода-матушка: если вести подобный малоподвижный образ жизни — никакого здоровья не наберёшься. Результатом гиподинамии, то есть недостатка движения, будет нашествие целой орды болезней. Но главное — страдает позвоночник! А уж состояние позвоночника влияет на многое, в том числе на головной мозг, на нервную систему, на органы в целом. Ведь как я уже говорил, позвоночник человека является центральной опорной структурой человеческого тела, что и предопределяет его анатомические и функциональные особенности. Впрочем, чтобы лучше услышать зов природы и не расплачиваться из-за незнания собственного организма болезнями, давайте немного окунёмся в мир занимательной анатомии позвоночника.

Строение позвоночника — «Древа Жизни»

Позвоночник человека — это Древо Жизни, которое имеет свои корни,

мощный ствол и могучую крону, уходящую в головной мозг.

Занимательная лингвистика хребта

Позвоночник люди именуют по-разному. В медицине, на профессиональном языке, общепринято латинское название columna vertebralis (columna — колонна, столб; vertebralis — позвоночный). Народ же в основном не утруждает себя сложной иноземной латынью и называет позвоночник просто — «спина», обращаясь к врачам традиционно: «спинку прихватило», «хребет болит», «спина беспокоит». В свою очередь, согласно этимологическому словарю Макса Фасмера, значение слова «спина» (лат. spina — ость) было известно древним славянам и под словом «хрьбьтъ» (хребет). В моей практике на консультациях до сих пор встречаются такие жалобы пациентов на своё здоровье: «хребет ломит», «А вы вправляете хребтовые позвонки?», «хребет совсем не гнётся». Так что живёт ещё это слово в славянском языке.

А ведь «хребет» у славян означает не только продольную середину спины, но и верхнюю часть волны,

24

холма, а также горную цепь, кряж, гряду, то есть то, что имеет возвышение, приближенное к небу. Любопытно, что такая лексическая полисемия (от греч. poly — много, sema — знак) слова «хребет» свойственна не только славянам. Окунувшись в увлекательный мир науки о языкознании — лингвистики (от лат. lingua — язык), изучающей так сказать общечеловеческий язык (протоязык), запечатлённый в разных языках мира, можно найти весьма интересные факты. Если судить по степени распространённости семантического перехода слов со значениями «спина» — «горный хребет» в разных языках мира, то можно обнаружить, что подобная связь свойственна носителям разных культур. Вот несколько таких занимательных примеров из известных на сегодняшний день 18 реализаций(!)

Латынь (индоевропейская языковая семья): «dorsum» — «спина; хребет, возвышенность».

Армянский язык (индоевропейская языковая семья): «вогн» — «спинной позвонок», а «вогунк» — «горная цепь».

Финский язык (уральская языковая семья): «selkä» — «спина; возвышенность, кряж».

Монгольский язык (алтайская языковая семья): «нуруу» — «спиной хребет; горная цепь».

Напомню, что таким тёплым, домашним словом «семья» лингвисты обозначают достаточно большие группы разных народов, которые имеют родственные языки, представляющие собой поздние формы праязыка, то есть языка-основы, который на сегодняшний день пока ещё, к сожалению, реконструируется на основе системы соответствий и существует, по сути, гипотетически. В отношении немалых проблем послед-

25

него можно сказать, что с гипотетической наукой вертебрологией они просто «братья по несчастью». Думаю, что если человечество сможет постигнуть их загадки, то эти «братья» ещё и не так удивят людей своими тайнами «родственных отношений».

Когда читаешь старинные трактаты по народной медицине, в которых представлено учение о частях тела в соответствии с их мифопоэтической семантикой, понимаешь, откуда происходят такие сопоставления разных по значению слов. Для мифологии народов мира характерны некие общие легенды о сотворении вселенной, в которых, как правило, лежит концепция

оединстве макро- и микрокосмоса. Одним из таких популярных мифов в древнем мире было сказание о первом человеке — первопредке, гигантские части тела которого послужили строительным материалом для создания мира. У различных народов его называли поразному. В древнеиндийской мифологии первочеловека (из которого возникли элементы космоса, вселенская душа, «Я») именовали Пуруша, в древнеегипетской традиции в этом качестве выступал бог Птах, в древнекитайской — Пань-гу и так далее. Так вот, согласно мифам, из той части тела первочеловека, которая соответствовала спине, в большинстве этих легенд были образованы священные горы мира. К примеру, в мифе

оПань-гу упоминается следующее: «После смерти Пань-гу его дыхание стало ветром и облаками, левый глаз — солнцем, правый — луной, четыре конечности и пять частей тела — четырьмя пределами земли (четырьмя сторонами света) и пятью священными горами, кровь — реками, жилы и вены — дорогами на земле, плоть — почвой на полях, волосы на голове и усы — созвездиями, растительность на теле — травами и деревьями, зубы и кости — золотом и каменьями,

26

костный мозг — жемчугом и нефритом, пот — дождём и росой. А паразиты, жившие на его теле, превратились в людей».

Из всех образных сравнений позвоночника, претендующих в мифологии народов мира и на священные горы, и на мировую ось, и на мировую гору, больше всего мне понравилось сопоставление в трудах, написанных древними китайскими медиками. Они пофилософски мудро сравнивали позвоночник с Древом Жизни, которое имеет в человеке свои корни, мощный ствол, и могучую крону, уходящую в головной мозг. А это означает, что в те времена, когда в умах учёных людей господствовали не столько материальные, сколько духовные аспекты измерения жизни, познания мира и самого себя, такое образное сравнение позвоночника давало высокую, качественную оценку данному органу. Замечу, что древние народы придавали огромное значение понятиям «Дерева Жизни» или «Мирового Дерева». Последнее запечатлено в космогонических мифах народов как результат создания некой космической опоры, на которой держится мир в самом сакральном своём центре (ось мира). Такое мифологическое Древо являлось доминантой, определяющей организацию самой Вселенной.

После такого небольшого лингвистического экскурса в далёкое прошлое перейдём к не менее занимательному настоящему — анатомии позвоночника. Тот, кто думает, что об анатомии человека давно всё известно, глубоко ошибается. В этой науке ещё есть много неразгаданных тайн, которые ждут своего исследователя. Эта книга предназначена для массового читателя, поэтому я не буду отходить от традиционных канонов анатомии. Надо принять во внимание, что здесь будет рассматриваться строение позвоноч-

27

ника так называемого в анатомии «усреднённого» человека, то есть своеобразного «макета» без возраста, пола, вариабельности индивидуальных особенностей строения. Отмечу, что в жизни функциональный позвоночник каждого человека гораздо более интересней и занимательней, чем он, к примеру, кажется в руках анатома (хотя, смотря какого анатома). Напомню, что анатомия — это наука о строении организмов, в том числе и человеческого тела. Латинское слово anatomia произошло от греческого слова anatome — расчленение, рассечение.

Латынь — язык медицины

Кстати, как вы заметили, текст изобилует греческими и латинскими терминами и их пояснениями. Любая научная дисциплина имеет свою терминологию, свой профессиональный язык общения. Для медицины таким языком является латинский. Когда-то было такое древнее племя латинов, населявшее область Лации

всредней части Апеннинского полуострова (территория нынешних государств Италии, Ватикана). В связи с политическим и религиозно-идеологическим возвышением Рима (города, который был основан на этих землях) латинский язык распространился по всему Апеннинскому полуострову, затем в большей части Римской империи и стал языком, употребляемым как

вгосударстве, так и в его колониях.

Во II веке до новой эры римляне завоевали Древнюю Грецию, которая уже имела высокоразвитую культуру, систему определённых знаний как гуманитарного, так и научного характера, в том числе и в области меди-

28

цины. Напомню, что древние греки в своё время, таким же путём войн, переняли достаточный объём знаний от персов, египтян. Да и сами приложили немало усилий, развивая ту же медицинскую науку, благодаря целой плеяде учёных-врачей, например таких как Алкмеон Кротонский, Гиппократ (которого, кстати, считают «отцом» медицины), Аристотель (воспитатель Александра Македонского) и других. Так вот, латинское алфавитное письмо уже формировалось на основе греческого алфавита. Многие греческие слова латинизировались.

После распада Римской империи и образования раннефеодальных государств Западной Европы латинский стал языком церкви, дипломатии, образования, науки. В средние века латынь являлась уже общим письменным языком западно-европейского общества, языком, на котором в Европе (XI в.) преподавались предметы в первых университетах (лат. universitas — совокупность, общность). Кстати, идея о создании в Европе таких учебных заведений, как университеты, была перенята с Востока, впрочем, как и идея книгопечатания, благодаря развитию которого в Европе на латыни стали издаваться многие научные труды. Западная Европа получила новый импульс в использовании латыни в медицине (лат. medicina — врачебная, лечебная наука, исцеление; medica — целительница, а также целебные травы, лекарственные растения) в эпоху Возрождения, благодаря таким учёным, как Андреас Везалий, Уильям Гарвей, Амбруаз Паре и другие. Их труды способствовали становлению латинской научной терминологии.

Сейчас современная медицинская наука пользуется лексическими элементами и терминами как греческого, так и латинского языков. И если для специалиста эта терминология вполне понятна, то для обывателя она

29

звучит не иначе, как «медицинское ругательство», как говорил не без доли юмора один мой пациент. Поэтому, для взаимопонимания, да и просто ради расширения кругозора читателя, я позволил себе некоторые уточнения.

Вообще, история происхождения и становления медицинских терминов — это довольно занимательная история. В одних случаях значение слова бывает весьма конструктивным и точно отображает суть, в других — его происхождение до сих пор остаётся загадкой для людей. А бывают случаи, когда термин выражает устаревшее и, как считают учёные, порой ошибочное мнение. Хотя лично я не совсем согласен

снекоторыми их заключениями.

Кпримеру, взять известный со школьной скамьи анатомический термин «артерия». Греческое слово arteria происходит от aer — воздух, атмосфера и tereo — содержу, храню. Считается, что древние греки так назвали артерию, потому что у них существовало ошибочное мнение, будто она представляла собой канал для воздуха, сосуд, который содержал воздух. И соответственно, рождалось ложное предположение, что вдыхаемый воздух, благодаря этим сосудам, охлаждал сердце. Но здесь упускается из виду один момент. Древние греки, по сути, во многом переняли медицину (в некоторых моментах не совсем качественно, учитывая неточности переводов, неполной устной передачи знаний исследователю местными лекарями, да и просто вследствие недопонимания некоторых терминов) от древних египтян, уровень познания которых в этой науке был гораздо выше. Если же исходить из современных понятий, то артерии — это кровеносные сосуды, несущие от сердца к органам и тканям, помимо питательных и других полезных веществ, обогащён-

30

ную кислородом кровь. А кислород, как известно, является составной частью воздуха, без которого человек не может жить, как и другие живые организмы на этой планете. Безусловно, сам кислород как химический элемент был открыт в XVIII веке, а гемоглобин — в XX. Гемоглобин — вещество, состоящее из белка глобина и пигмента гемма (железосодержащего порфирина). Он находится в красных клетках крови (эритроцитах), непосредственно выполняет функцию переноса в крови кислорода от органов дыхания к тканям и диоксида углерода от тканей к органам дыхания. Однако о жизненной ценности воздуха люди знали давно. Так что не всё так запущено, как кажется.

Тайны эмбриона

Позвоночник человека, можно сказать, элемент знаковый. В своём развитии он проходит перепончатую, хрящевую и костную стадии. Любопытно, что элементы позвоночника (хорда и сегменты в количестве 21) проявляются у эмбрионального зародыша на этапе развития, когда он достигает длины 7 мм. Невольно на ум приходит сопоставление с мифологическими числовыми константами, упорядочивающими мир. В данном случае с числом 7, как образом синтеза статического и динамического аспектов вселенной, неизменной величины в описании мирового дерева. А вот у эмбрионального зародыша уже длинной 9 мм закладки тел позвонков далеко отстоят друг от друга, разделяясь прослойками зародышевой мезенхимы (соединительной ткани). Любопытно, что число 9 считалось также одним из важных, сакрально отмеченных

31

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]