Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Beginner one-piece.doc
Скачиваний:
116
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
9.53 Mб
Скачать

2. Find in the text English equivalents to the following.

Черга за квитками в кіно, Азіатські культури, ввічливий спосіб, грубий, посміхатися на людях, розмова, глибока повага, мати важливе значення, варіюватися.

Vocabualary practice

    1. Find the vocabulary words and cross them out.

JI MS O R R Y C I P

T H A N K Y O U V T L

R M T X P B A D K S E

P A R D O N M E O O A

N I A C D N P E T K I

P E X C U S E M E B M

L I F W E L C O M E G

E S T H I D G O N P L

Y O U R E G R E A T A

S U I P L E A S E R D

  1. Choose a suitable phrase to fit the dialogues.

  1. (sneezes) Atchoo!

Thanks, I’m not bad.

  1. I’m taking my driving test today!

Happy Birthday!

  1. I passed my driving test!

Good luck!

  1. Goodbye!

Hi!

  1. It’s my birthday today!

Thank you!

  1. How are you?

See you soon / later / tomorrow!

  1. Hello!

Congratulations! / Well done!

  1. Here’s your tea.

Bless you!

  1. What do you say? Choose a phrase from the topical vocabulary.

    1. You want to order a coffee. The waiter is reading the newspaper.

    2. A friend buys you a drink.

    3. A child says ‘Goodnight’ to you.

    4. You answer the phone at work. It is 10.30 a.m.

    5. You answer the phone at work. It is 3 p.m.

    6. It is 2 a.m. on January 1st. You meet a friend on the street.

    7. A friend spoke too quickly. You don’t understand.

    8. It is 24th December. You meet your boss on the bus.

  1. Read the dialogues.

Sandra:Hello, I’m Sandra. What’s your name?

Sam: My name’s Sam.

Sandra:Hello, Sam.

*****

Sandra:John, this is Sam Brown. Sam, this is John Mason.

Sam: Hello, John.

John: Hello, Sam.

*****

A:Hi, Jim. How are you?

B:Fine, thanks, Rebecca. And you?

A:I’m OK, thanks.

  1. Complete the conversations. Check the example (1).

1. A: Hello. My name’s Anna. What’s your name?

B: Ben.

2. B: ………, Anna. ……… are you?

A: Fine, thanks, Ben. ………. …………. ?

B: ………. well, thanks.

3. C: Hello. My ……….. Carla. What’s …… name?

D: ………. name’s David.

4. D: Hi, Carla. …………. …………. you?

C: ………., thanks. ……….. …………. ?

D: OK, ……………….. .

  1. Put the lines in the conversation into the correct order.

  • Fine, thanks.

  • I’m OK, thanks. And you?

  • Hello. My name’s Rita. What’s your name?

  • Hello, Tina. Hello, Mary.

  • I’m Tina, and this is Mary.

  • Hello, Rita. How are you?

  1. Read the text and complete the activities that follow.

The handshake has become a common form of communication all around the world. It is used to say “hello”, “goodbye”, “we agree”, as a greeting upon first acquaintance, and as a mutual sign of goodwill and peace. A handshake can establish a first impression with someone, whether it be good and firm, or limp and clammy. It has made its way to the highest levels of government and society where agreements between nations are sealed. This ritual has “become perhaps our most important non-verbal communicative innovation”.

The most widely accepted theory is that handshaking originated in medieval Europe where knights would extend their hand to other knights in order to show that they had no weapons hidden or concealed behind their back. This seems to fit quite nicely with the modern version of a handshake – two people using one single gesture to convey friendship, openness and non-harming.

Regardless of its origins, the handshake has become a solid part of modern life and culture. People of all races, shapes, sizes and status use the handshake as a way to greet a person, make an agreement or say goodbye.

Why is our handshake so important? The way you shake hands speaks volumes about who you are as a person. For some people a handshake is just a useless formality but to others it is a massive indication of a person’s depth of character, trustworthiness and strength. When you shake hands with a person you are doing much more than saying “hello”. You are saying “this is who I am“.

If you are a business person your handshake can be the maker or breaker of a big contract or deal. If you are a doctor or health care provider your handshake can fill a patient with confidence and trust. It is extremely important for all people to learn how to shake hands with meaning.

    1. Are these sentences true (T) or false (F)?

  1. The handshake has become a common form of communication all around the world.

  2. This ritual has “become perhaps our most boring verbal communicative innovation”.

  3. Handshaking originated in medieval Europe.

  4. People of all races, shapes, sizes and status kiss each other to make an agreement or say goodbye.

    1. Fill in the blanks with appropriate words.

  1. The way you shake hands speaks volumes about ………………………………………….

  2. When you shake hands with a person you …………………………………………………

  3. If you are a business person your handshake can be ………………………………………

  4. For some people a handshake is ……………………. but to others it is a ………………...

    1. Complete the following phrases using the text.

Common form of ………, ……… acquaintance, mutual ………, non-verbal ……… innovation, medieval ………, ……… hidden, to convey ………, to greet a ………, to fill a patient with ……… .

  1. Writing options. Try to make a story on the offered topics.

    1. What makes it easy to talk to someone? What traits do you look for in a conversation partner?

    2. Have you ever had a great conversation with a complete stranger?

    3. What are peculiarities about men and women conversations?

    4. What topics are taboos for your culture / personally?

    5. Why do people like to learn bad words in another language?

    6. Would you like to have a career that requires you to talk to a lot of people? Why?

HUMOUR TIME

Last night I hugged my pillow and dreamt of you... I wish that someday I’d dream about my pillow and I’d be hugging you.

LESSON 1

Family Relations

It is not flesh and blood but the heart which makes us fathers and sons.

Family faces are magic mirrors. Looking at people who belong to us, we see the past, present, and future.

Treat your family like friends and your friends like family.

TOPICAL VOCABULARY

1. Name

1. Ім’я

name / first name / Christian name

ім’я

patronymic / middle name

по батькові

surname / second name / family name / last name

прізвище

maiden name / nickname

дівоче прізвище / прізвисько

to call(ed) smb after

назвати когось на честь

2. Age

2. Вік

to be (was / were; been) born

народитися

generation

покоління

teenager

підліток

grown up / adult

дорослий

middle aged (elderly) person

літня людина

to die(ed) of an illness / for one’s country

померти через хворобу/за країну

3. Origin

3. Походження

to have roots at / to be / to come from

мати коріння з/походити від

countryman

співвітчизник

4. Family

5. Сім’я

relatives close / distant

родичі близькі/далекі

ancestors

пращури (предки)

spouse: husband / wife

один із подружжя: чоловік / дружина

parents: father (dad, daddy) / mother (mum)

батьки: батько / мати

child (children, pl.): son / daughter

дитина (діти, мн.): син / дочка

first-born / baby / toddler

первісток / новонароджена дитина / дитина, яка починає ходити

the only child / twins / triplets

єдина дитина / близнюки / трійнята

grandfather (grandpa / granddad) / grandmother (granny / grandma)

дідусь / бабуся

grandparents / great grandparents

дідусь і бабуся (разом) / прабатьки (прадідусь і прабабуся)

grandson / granddaughter

онук / онучка

uncle / aunt

дядько / тітка

cousin

двоюрідний брат / сестра

nephew / niece

племінник (небіж) / племінниця (небога)

in-laws

родичі чоловіка / жінки

father-in-law / mother-in-law

тесть, свекор / теща, свекруха

son-in-law / daughter-in-law

зять / невістка

to adopt(ed)

усиновити / удочерити

orphan / orphanage

сирота / притулок для дітей

step(foster) child / half brother(sister)

нерідна дитина / зведений брат (сестра)

step(foster) parents

нерідні батьки

to christen(ed) a child

охрестити дитину

godfather / godmother

хрещений / хрещена

godson / goddaughter

хрещеник / хрещениця

to be pregnant / carry(ed) a child / to expect(ed) a baby

бути вагітною / очікувати дитину

to give birth to a child

народити дитину

to bring (brought; brought) up / to raise(ed)

виховувати дитину

to take after / to resemble(d)

бути схожим (на)

to inherit(ed)

успадкувати

5. Marriage

6. Шлюб

date(ed) / to go out with

побачення /ходити на побачення/зустрічатись із кимось

single / married

неодружений (незаміжня) / одружений (заміжня)

bachelor / spinster

парубок (холостяк) / стара діва

to become engaged with smb / engagement

заручитися з кимось / заручини

to propose (proposal)

освідчитися (освідчення)

to marry(ied) smb / to get married with

одружитися (вийти заміж)

wedding (civil / church)

весілля (цивільне / вінчання)

bridegroom (fiancé) / bride (fiancée)

наречений / наречена

best-man / bridesmaid

боярин / дружка

newly-weds / just married / happy couple

щойно одружені / щаслива пара

to go on a honeymoon

поїхати в медовий місяць

to divorce(d) / divorce

розлучитися / розлучення

ex-husband / ex-wife

колишній чоловік / дружина

widow / widower

вдова / вдівець

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]