- •Пьер Корнель (Pierre Cornelle) 1606-1684 Сид (Le Cid)
- •Гораций (Horace)
- •Цинна (Cinna)
- •Жан Расин (Jean Racine) 1639-1699 Андромаха (Andromaque)
- •Британник (Britannicus)
- •Ифигения (Ifigénie)
- •Федра (Phèdre)
- •Мольер (Molière) 1622-1673 Школа жен (l'école des femmes)
- •Тартюф, или Обманщик (Le Tartuffe, ou l'Imposteur)
- •Дон Жуан, или Каменный гость (Don Juan, ou le Festin de Pierre)
- •Мизантроп (Le Misanthrope)
- •Скупой (l'Avare)
- •Мещанин во дворянстве (Le Bourgeois Gentilhomme)
- •Жан де Лабрюйер (Jean de La Bruyère) 1645-1696 Характеры, или Нравы нынешнего века (Les Caractères)
- •Жан де Лафонтен (Jean de La Fontaine) 1621-1695 Крестьянин и Смерть (La Mort et le Bûcheron)
- •Дуб и Тростинка (Le Chêne et le Roseau)
- •Голубь и Муравей (La Colombe et la Fourmi)
- •Кошка, превращенная в женщину (LaChattemétamorphoséeenfemme)
- •Откупщик и Сапожник (Le Savetier et le Financier)
- •Похороны Львицы (Les obsèques de la Lionne)
- •Пастух и Король (Le Berger et le Roi)
- •Мари Мадлен Лафайет (Marie-Madeleine de La Fayette) 1634-1693 Принцесса Клевская (La Princesse de Clèves)
- •Джон Мильтон (John Milton) 1608—1674 Потерянный рай (Paradise Lost)
- •Самсон-борец (Samson Agonistes)
- •Педро Кальдерон де ла Барка (Pedro Calderon de la Barca) 1600-1681 Жизнь — это сон (La vida es sueno)
- •Даниэль Дефо (Daniel Defoe) ок. 1660-1731 Робинзон Крузо (RobinsonCrusoe)
- •Радости и горести знаменитой молль Флендерс (TheFortunesandMisfortunesoftheFamousMollFlanders)
- •Роксана (Roxana)
- •Джонатан Свифт (Jonathan Swift) 1667-1745 Сказка бочки (a Tale of a Tub)
- •Путешествия Гулливера
- •Генри Филдинг (Henry Fielding) 1707-1754 История приключений Джозефа Эндрюса и его друга Абраама Адамса (TheHistoryoftheAdventuresofJosephAndrewsandHisFriendMr.AbrahamAdams)
- •История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого (The History of the Life and Death of Jonathan Wilde the Great)
- •История Тома Джонса, найденыша (The history of Tom Jones, a Foundling)
- •Лоренс Стерн (Laurens Sterne) 1713-1768 Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена (The life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman)
- •Сентиментальное путешествие по Франции и Италии (a Sentimental Journey through France and Italy)
- •Оливер Гольдсмит (Oliver Goldsmith) 1728—1774 Векфильдский священник (The Vicar of Wakefild)
- •Шарль де Секонда Монтескье (Charles de Secondât Montesqieu) 1689-1755 Персидские письма (Lettres Persanes)
- •Вольтер (Voltaire) 1694-1778 Орлеанская дева (La Poucelle d'Orléans)
- •Фанатизм, или Пророк Магомет (Le Fanatisme, ou Mahomet la Prophète)
- •Задиг, или Судьба (Zadig ou la destinée)
- •Кандид (Candide)
- •Простодушный (l'ingénu)
- •Дени Дидро (Denis Diderot) 1713—1784 Монахиня (La religieuse)
- •Племянник Рамо (Le neveu de Rameau)
- •Жан-Жак Руссо (Jean-Jacques Rousseau) 1712—1778 Юлия, или Новая Элоиза (Julie ou la Nouvelle Héloise)
- •Исповедь (Les Confessions)
- •Пьер Огюстен Карон де Бомарше (Pierre Augustin Caron de Beaumarchais) 1732-1799 Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность (Le Barbier de Seville ou La précation inutile)
- •Безумный день, или Женитьба Фигаро (Le Marriage de Figaro)
- •Преступная мать (La mère Coupable)
- •Антуан Франсуа Прево (Antoine-François Prévost) 1697-1763 История кавалера де Грие и Манон Леско (Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut)
- •Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де Лакло (PierreAmbroiseFrançoisChoderlosdeLaclos) 1741-1803 Опасные связи (Les liaisons dangereuses)
- •Жак-Анри Бернарден де Сен-Пьер (Jacques Henri Bernardin de Saint-Pierre) 1737-1814 Поль и Виргиния (Paul et Virginie)
- •Готхольд Эфраим Лессинг (Gotthold Ephraim Lessing) 1729-1781 Минна фон Барнхельм, или Солдатское счастье (Minna von Barnhelm oder das Soldatenglück)
- •Эмилия Галотти (Emilia Galotti)
- •Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe) 1749-1832 Страдания молодого Вертера (Die Leiden des jungen Werthers)
- •Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller) 1759-1805 Разбойники (Die Räuber)
- •Коварство и любовь (Kabale und Liebe)
- •Мария Стюарт (Maria Stuart)
- •Вильгельм Телль (Wilhelm Teil)
- •Дон Карлос инфант испанский (Don Karlos Infant von Spanien)
Задиг, или Судьба (Zadig ou la destinée)
Восточная повесть (1748)
Посвящая свою повесть маркизе де Помпадур, которую Вольтер называет султаншей Шераа, сам писатель выступает под именем поэта Саади, классика восточной литературы. В произведении автор использует элементы столь популярного в XVIII в. жанра путешествий, а также фантастику персидских и арабских сказок.
Во временя царя Моабдара жил в Вавилоне молодой человек по имени Задиг. Он был благороден, мудр, богат, обладал приятной наружностью и надеялся на благосклонность судьбы. Уже был назначен день его женитьбы на Земире, считавшейся первой невестой во всем Вавилоне. Но Оркан, племянник одного из министров, влюбленный в Земиру, приказывает слугам похитить ее. Задиг спасает девушку, сам же при этом получает тяжелое ранение и, по мнению доктора, ему предстоит ослепнуть. Узнав, что Земира обвенчалась с Орканом, презрительно заявив, что она не выносит слепых, бедный юноша упал без чувств. Он долго болел, но предсказание доктора, к счастью, не сбылось. Убедившись в непостоянстве девушки, воспитанной при дворе, Задиг решает жениться на «простой гражданке». Азора — его новая избранница, которой уготовано забавное испытание. Кадор, друг Задига, сообщает Азоре, отсутствовавшей в доме несколько дней, что ее мрк внезапно умер и завещал ему большую часть своих богатств. Но Кадора мучают сильные боли, и существует единственное лекарство — приложить к больному месту нос покойного. Азора, не задумываясь, берет бритву, отправляется к гробнице своего супруга и находит его там в добром здравии. Задиг вынужден развестись с неверной.
Утешение от посланных ему судьбой несчастий Задиг ищет в философии и дружбе. Утром его библиотека открыта для всех ученых, а вечером в доме собирается избранное общество. Напротив дома юноши живет некто Аримаз, желчный и напыщенный завистник. Ему досаждал стук колесниц гостей, съезжавшихся к Задигу, а похвалы последнему раздражали еще больше. Однажды он находит в саду отрывок сочиненного Задигом стихотворения, в котором оскорбляется царь. Аримаз бежит во дворец и доносит на юношу. Царь разгневан и намерен казнить наглеца, но юноша говорит так изящно, умно и здраво, что владыка меняет гнев на милость, постепенно начинает советоваться с ним во всех своих делах, а потеряв своего первого министра, назначает на его место Задига. Его имя гремит по всему государству, граждане воспевают его справедливость и восторгаются его талантами. Незаметно молодость и изящество первого министра произвели сильное впечатление на царицу Астарту. Она красива, умна, и ее дружеское расположение, нежные речи и взоры, против воли устремлявшиеся на Задига, зажгли в его сердце пламя. Все царские рабы шпионят за своими господами и вскоре они догадались, что Астарта влюблена, а Моабдар ревнует. Завистник Аримаз заставил свою жену послать царю ее подвязку, похожую на подвязку царицы. Негодующий монарх решил ночью отравить Астарту, а на рассвете задушить Задига. Приказ об этом он отдает евнуху. В это время в комнате царя находится немой, но не лишенный слуха карлик, который очень привязан к царице. Он с ужасом услышал о задуманном убийстве и изобразил коварный план на бумаге. Рисунок попадает к царице, та предупреждает Задига и велит ему бежать. Молодой человек отправляется в Египет. Уже приближаясь к границам Египта, он видит человека, яростно избивающего какую-то женщину. Задиг заступается за беззащитную и спасает ее, раня при этом обидчика. Но неожиданно появившиеся гонцы из Вавилона увозят египтянку с собой. Наш герой теряется в догадках. Меж тем по египетским законам человек, проливший кровь ближнего, становится рабом. И Задига на публичном торге покупает арабский купец Сеток. Убедившись в недюжинных способностях своего нового раба, купец вскоре приобретает в его лице близкого друга. Как и царь вавилонский, он не может без него обходиться. А юноша счастлив, что у Сетока нет жены.
Однажды Задиг узнает об ужасном обычае, принятом в Аравии, где он оказывается вместе со своим новым хозяином. Когда умирал женатый человек, а его супруга желала стать святой, она прилюдно сжигала себя на трупе своего мужа. День этот был торжественным праздником и носил название «костер вдовства». Задиг отправился к вождям племени и уговорил их издать закон, разрешающий вдовам сжигать себя только после того, как они поговорят наедине с каким-нибудь молодым человеком. С тех пор ни одна женщина не сжигала себя. Жрецы ополчились на юношу: отменив этот закон, он лишил их прибыли, поскольку после смерти вдов все их драгоценности доставались жрецам.
Все это время Задига не покидают тревожные мысли об Астарте. От арабского разбойника Арбогада он узнает, что в Вавилоне царит смута, Моабдар убит, Астарта если жива, то, скорее всего, попала в наложницы к гирканскому князю. Юноша продолжает путешествие и встречает группу рабынь, в числе которых обнаруживает вавилонскую царицу. Радости влюбленных нет предела. Астарта рассказывает, что ей пришлось пережить. Верный Кадор в ту же ночь, когда исчез Задиг, спрятал ее в храме внутри колоссальной статуи. Царь, неожиданно услышав голос Астарты из статуи, лишился рассудка. Его безумие послужило началом смуты. Астарту разбойник Арбогад захватил в плен и продал купцам, так она оказалась в рабынях. Задиг, благодаря своей находчивости, увозит Астарту.
Царицу встретили в Вавилоне с восторгом, в стране стало спокойнее и вавилоняне объявили, что Астарта выйдет замуж за того, кого они выберут в цари, причем это будет самый храбрый и самый мудрый из кандидатов. Каждый из притязающих на престол должен будет выдержать четыре боя на копьях, а потом разгадать предложенные магами загадки. Доспехи Задига — белые, и белый царь с блеском выигрывает первый турник. Противник Задига, Итобад, ночью обманным путем завладевает его доспехами, оставляя Задигу свои, зеленые. Утром на арене облаченного в зеленые доспехи Задига осыпают оскорбительными насмешками. Юноша в смятении, он готов поверить, что миром управляет жестокий рок. Блуждая по берегу Евфрата, полный отчаяния, он встречает ангела, который вселяет в него надежду, настаивает на его возвращении в Вавилон и продолжении состязаний. Задиг легко разгадывает все загадки мудрецов и под радостный гул толпы сообщает, что Итобад похитил его доспехи. Юноша готов сейчас же продемонстрировать всем свою храбрость. И на этот раз он оказывается победителем. Задиг становится царем, супругом Астарты, и он бесконечно счастлив.
Сеток вызван из Аравии и поставлен во главе торгового ведомства Вавилона. Верный друг Кадор награжден по заслугам. Маленький немой карлик также не забыт. Земира не могла себе простить, что поверила в будущую слепоту Задига, а Азора не переставала раскаиваться в своем намерении отрезать ему нос. Государство наслаждалось миром, славой и изобилием, ибо в нем царили справедливость и любовь.