Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

MP_TESTY

.doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
26.02.2016
Размер:
275.97 Кб
Скачать

[a] [+]в Брюсселе (Бельгия)

[а] в Берлине (Германия)

[а] в Париже (Франция)

[q]2:1:Совет коллективной безопасности СНГ устанавливает и принимает меры, которые он найдет необходимым для поддержания или восстановления мира и безопасности о чем немедленно уведомляет

[а] Генеральную Ассамблею ООН

[a] [+]Совет Безопасности ООН

[а] иные региональные системы международной безопасности

[а] Совет глав государств и Совет глав правительств СНГ

[а]Совет глав государств СНГ

[q]2:1:Какое государство не является участником Договора о нераспространении ядерного оружия

[а] США

[а] Япония

[а] Казахстан

[a] [+]Пакистан

[а] все государства являются участниками договора

[q]3:1:На какой срок принят Договор о нераспространении ядерного оружия

[а] на 25 лет

[a] [+]был принят на 25 лет, а в 1995 году продлен на неопределенный срок

[а] на 15 лет

[а] был принят на 15 лет, а в 1995 году продлен на неопределенный срок

[а]на бессрочный период

[q]2:1:Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) принят в

[а] 1966 году

[а] 1967 году

[a] [+]1968 году

[а] 1969 году

[а]1970 году

[q]2:1:Является ли Республика Казахстан участником СВМДА

[a] [+]является

[а] не является

[а] является наблюдателем

[а] является второстепенным участником

[а] имеет статус «особого члена»

[q]2:1:Ведение переговоров, не участвующим в споре государством или международной организацией, совместно со спорящими сторонами с целью нахождения компромиссных путей мирного урегулирования.

[а] переговоры

[а] арбитраж

[а] добрые услуги

[a] [+]посредничество

[а] согласительные комиссии

[q]2:1:Действия, не участвующей в споре стороны, с целью установления прямых контактов между спорящими сторонами для начала переговоров, относительно мирного урегулирования международных споров

[а] переговоры

[а] арбитраж

[a] [+]добрые услуги

[а] посредничество

[а] согласительные комиссии

[q]2:1:Следственные комиссии это

[а] одно из средств мирного разрешения международных споров, создаваемое самими спорящими сторонами и выносящее обязательное для них решение

[а]одно из средств мирного разрешения международных споров, заключающееся в оказании специальным лицом или группой лиц посреднической помощи.

[а] одно из средств мирного разрешения международных споров, создаваемое самими спорящими сторонами и выносящее не обязательное для них решение

[a] [+]органы, образуемые непосредственно спорящими сторонами совместно с представителями третьих государств либо международных организаций для мирного урегулирования спора путем расследования и определения его фактических обстоятельств.

[а]такого способа разрешения споров не существует

[q]2:1:Арбитраж международный это

[a] [+]одно из средств мирного разрешения международных споров, арбитраж создаётся самими спорящими сторонами (ad hos) или является институциональным и выносит обязательное решение для спорящих сторон

[а] одно из средств мирного разрешения международных споров, заключающееся в оказании специальным лицом или группой лиц посреднической помощи

[а] одно из средств мирного разрешения международных споров, создаваемое самими спорящими сторонами и выносящее не обязательное для них решение

[а] органы образуемы непосредственно спорящими сторонами совместно с представителями третьих государств либо международных организаций для мирного урегулирования спора путем расследования и определения его фактических обстоятельств

[а] такого способа разрешения споров не существует

[q]2:1:Гарантии МАГАТЭ это

[а] покровительство, осуществляемое над ядерной деятельностью государства, не обладающего ядерным оружием, позволяющее переключение мирного использования ядерной энергии на создание ядерного оружия

[а] принципы мирного использования ядерной энергии, предусмотренные в уставе МАГАТЭ

[а] запрет использования ядерной энергии в любых целях

[a] [+]контроль над ядерной деятельностью государства, не обладающего ядерным оружием, с целью не допустить переключения мирного использования ядерной энергии на создание ядерного оружия

[а]таких гарантий не существует

[q]2:1:Согласно Итоговому документу Стокгольмской конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе 1986 года предварительное уведомление о крупных военных учениях производится

[а] за 15 дней

[а] за 30 дней

[а] за 21 день

[a] [+]за 42 дня

[а] за 32 дня

[q]2:1:Согласно Заключительному Акту СБСЕ 1975 года предварительное уведомление о крупных военных учениях производится

[а] за 15 дней

[а] за 30 дней

[a] [+]за 21 день

[а] за 42 дня

[а] за 32 дня

[q]2:1:Североатлантический договор

[a] [+]предусматривает обязательное уведомление Совет Безопасности ООН в случае применения мер военного характера

[а] не предусматривает обязательное уведомление Совет Безопасности ООН в случае применения мер военного характера

[а] предусматривает обязательное уведомление Совет Безопасности ООН в случае применения мер военного характера, если такое решение примет Совет НАТО

[а] не предусматривает обязательное уведомление Генеральную Ассамблею ООН в случае применения мер военного характера

[а] предусматривает обязательное уведомление Генеральной Ассамблеи ООН в случае применения мер военного характера

[q]2:1:Является ли Республика Казахстан участником договора о нераспространении ядерного оружия

[a] [+]является

[а] не является

[а] не является, но собирается вступить

[а] такого договора не существует

[а] является наблюдателем

[q]2:1:Является ли Республика Казахстан участником Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожении

[a] [+]является

[а] не является

[а] не является, но собирается вступить

[а] такой Конвенции не существует

[а] является наблюдателем

[q]2:1:Система организационно-правовых мероприятий, осуществляемых в целях снижения военной опасности и обеспечения доверия между государствами, называется

[а] системы коллективной безопасности

[а] меры по нераспространению вооружения

[а] меры безопасности

[a] [+]меры доверия

[а] неприсоединение и нейтралитет

[q]3:1:В каком году был подписан Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний

[а] в 1995 году

[a] [+]в 1996 году

[а] в 1997 году

[а] в 1998 году

[а] в 1999 году

[q]2:1:К мерам доверия не относится

[а] предварительное уведомление о крупных военных учения

[а] запрет проводить деятельность, подлежащую уведомлению, но не включенную в план военной деятельности

[а] ежегодный обмен планами военной деятельности

[a] [+]уведомление об оружии, имеющемся у государства на вооружении

[а] все перечисленное не относится

[q]3:1:В каком году принята Конвенция о запрещении производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожении

[а] в 1990 году

[a] в 1991 году

[а] в 1992 Году

[а] [+]в 1993 году

[а] в 1994 году

[q]2:1:Кто в Республике Казахстан решает вопросы войны и мира

[a] [+]Парламент РК

[а] Президент РК

[а] Правительство РК

[а] МИД РК

[а] Парламент и Президент РК

[q]2:1:Предварительное уведомление о крупных военных учениях это элемент

[a] [+]мер доверия

[а] мер коллективной безопасности

[а] мер по разоружению

[а] мер региональной безопасности

[а] неприсоединения и нейтралитета

[q]2:1:Наиболее распространенным средством разрешения международных споров являются

[a] [+]переговоры

[а] следственные комиссии

[а] согласительные комиссии

[а] арбитраж

[а] рассмотрение споров в международных судах

[q]2:1:Согласно нормам международного морского права, протяженность континентального шельфа от границ территориального моря должна быть не более

[а] 250 морских миль

[a] [+]350 морских миль

[а] 450 морских миль

[а] 550 морских миль

[а]500 морских миль

[q]2:1:К принципам современного международного воздушного права не относятся

[а] [+]открытого неба

[а] суверенитета государства над государственным воздушным пространством

[а] безопасности международной гражданской авиации

[a] свобода полетов в международном воздушном пространстве

[а] все принципы относятся к принципам международного воздушного права

[q]2:1:Пространства мировых морей и океанов, которые не входят в состав территориальных вод, и на которые не распространяется суверенитет государства, называется

[а] территориальное море

[а] континентальный шельф

[a] [+]открытое (нейтральное) море

[а] внутреннее море

[а] исторические воды

[q]3:1:Конвенция о континентальном шельфе принята в

[а] 1948 году

[a] [+]1958 году

[а] 1968 году

[а] 1978 году

[а]1982 году

[q]3:1:Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне принята в

[а] 1948 году

[a] [+]1958 году

[а] 1968 году

[а] 1978 году

[а]1982 году

[q]2:1:Ширина морских заливов, лиманов, относящихся к внутренним водам государства должна быть не более

[а] 12 морских миль

[а] 20 морских миль

[a] [+]24 морских миль

[а] 30 морских миль

[а]34 морских миль

[q]2:1:Международное воздушное пространство находится

[а] на высоте выше 100-110 км

[a] [+]над международной территорией

[а] в космическом пространстве

[а] на высоте выше 200 км

[а] на высоте 100-110 км

[q]2:1:Открытое (нейтральное) море это

[а] пространства мировых морей и океанов, которые не входят в состав территориальных вод, и на которые не распространяется суверенитет государства

[а] морской пояс, расположенный вдоль берега или непосредственно за внутренними водами прибрежного государства и находящийся под его суверенитетом

[а] морское дно за пределами территориального моря до глубины двести миль

[a] [+]пространство мировых морей и океанов, на которые распространяется суверенитет государства

[а] такой категории в международном морском праве не существует

[q]2:1:Международное воздушное пространство

[а] это пространство за пределами 200 миль от поверхности земли

[а] это пространство за пределами 100-110 миль от поверхности земли

[а] это пространство за пределами 200 км от поверхности земли

[а] это пространство за пределами 100-110 км от поверхности земли

[a] [+]это пространство над международной территорией

[q]3:1:Конвенция об открытом море принята в

[а] 1948 году

[а] [+]1958 году

[а] 1968 году

[а] 1978 году

[a] 1982 году

[q]3:1:Уведомление по линии Интерпола с «желтым углом» составляется:

[a] [+]о розыске лица, пропавшего без вести

[а] о розыске обвиняемого, осужденного с целью установления его местонахождения

[а] о розыске обвиняемого, осужденного с целью его ареста и выдачи

[а] на лицо, проходящее по делу оперативного учета, с целью получения информации о его деятельности за границей

[а] на труп

[q]3:1:Уведомление по линии Интерпола с «синим углом» составляется:

[а] о розыске лица, пропавшего без вести

[a] [+]о розыске обвиняемого, осужденного с целью установления его местонахождения,

[а] о розыске обвиняемого, осужденного с целью его ареста и выдачи

[а] на лицо, проходящее по делу оперативного учета, с целью получения информации о его деятельности за границей

[а] на труп

[q]3:1:Уведомление по линии Интерпола с «зеленым углом» составляется:

[а] о розыске лица, пропавшего без вести

[а] о розыске обвиняемого, осужденного с целью установления его местонахождения

[а] о розыске обвиняемого, осужденного с целью его ареста и выдачи

[a] [+]на лицо, проходящее по делу оперативного учета, с целью получения информации о его деятельности за границей,

[а] на труп

[q]3:1:В структуру Генерального Секретариата Интерпола входят

[а] шесть отделов

[а] три отдела

[а] пять отделов

[a] [+]четыре отдела

[а] семь отделов

[q]2:1:Как в Минской Конвенции регулируются вопросы возмещения расходов, связанных с оказанием правовой помощи

[a] [+]договаривающиеся стороны сами несут все расходы, возникающие при оказании правовой помощи

[а] запрашиваемая сторона может требовать возмещения расходов

[а] оказание правовой помощи осуществляется за счет запрашиваемой стороны

[а] запрашивающая сторона возмещает только часть расходов

[а] расходы возмещаются из специального международного фонда

[q]2:1:Уведомление по линии Интерпола с «красным углом» составляется

[а] о розыске лица, пропавшего без вести

[а] о розыске обвиняемого, осужденного с целью установления его местонахождения

[a] [+]о розыске обвиняемого, осужденного с целью его ареста и выдачи

[а] на лицо, проходящее по делу оперативного учета, с целью получения информации о его деятельности за границей

[а] на труп

[q]2:1:Кому запрещается поручать исполнение запросов по линии Интерпола в Республике Казахстан

[a] [+]сотрудникам технического состава, а также аттестованным сотрудникам офицерского состава, проработавшим по своей специальности менее одного года

[а] сотрудникам, имеющим дисциплинарное взыскание

[а] сотрудникам технического состава, а также аттестованным сотрудникам офицерского состава, проработавшим по своей специальности менее двух лет

[а] сотрудникам, у которых отсутствует форма допуска

[а] запросы исполняются только руководителями органа

[q]3:1:ИСООНУП – это

[а] отдел ООН по борьбе с транснациональной экономической и организованной преступностью

[a] [+]информационная сеть ООН в области уголовного правосудия

[а] международная ассоциация полиции воздушных и морских портов

[а] международная ассоциация по контролю над наркотиками

[а] программа ООН по контролю над наркотиками

[q]1:1:Может ли быть выдан иностранному государству гражданин Республики Казахстан

[а] может быть выдан

[a] [+]может быть выдан, если это установлено международными договорами

[а] может быть выдан, если он обвиняется в совершении международного преступления

[а] не может быть выдан, не при каких условиях

[а] данный вопрос не регулируется международным правом и законодательством РК

[q]2:1:Может ли быть выдан иностранному государству лицо, которое получило в Республике Казахстан политическое убежище

[а] может быть выдан

[а] может быть выдан, если это установлено международными договорами

[а] может быть выдан, если он обвиняется в совершении международного преступления

[a] [+]не может быть выдан, ни при каких условиях

[а] данный вопрос международным правом не регулируется

[q]3:1:Основанием выдачи лица для привлечения к уголовной ответственности является

[а] если лицо совершило преступление, за которое оно приговорено судом к лишению свободы на срок не менее шести месяцев

[а] если лицо совершило преступление, за которое оно приговорено судом к лишению свободы на срок не менее одного года

[а] если за преступление, которое лицо совершило, предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не менее шести месяцев

[a] [+]если за преступление, которое лицо совершило, предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не менее одного года

[а] никаких специальных оснований не существует

[q]2:1:Уголовные преступления международного характера

[a] [+]предусмотренные международными договорами общественно опасные деяния, не относящиеся к международным преступлениям, посягающие на нормальные отношения между государствами и наносящие ущерб мирному сотрудничеству в различных областях,

[а] предусмотренные международными договорами и уголовным законодательством государств общественно опасные деяния, не относящиеся к международным преступлениям, посягающие на нормальные отношения между государствами и наносящие ущерб мирному сотрудничеству в различных областях

[а] предусмотренные национальным уголовным законодательством общественно опасные деяния, не относящиеся к международным преступлениям, посягающие на нормальные отношения между государствами и наносящие ущерб мирному сотрудничеству в различных сферах

[а] предусмотренные международными договорами общественно опасные деяния, относящиеся к международным преступлениям, посягающие на нормальные отношения между государствами и наносящие ущерб мирному сотрудничеству в различных сферах

[а] предусмотренные международными договорами преступления, ответственность за которые реализуется посредством создания для этих целей Международного уголовного суда

[q]1:1:Международные договоры в борьбе с преступностью по предмету регулирования классифицируются на

[а] двухсторонние, многосторонние

[а] межгосударственные, межправительственные, межведомственные;

[a] [+]регулирующие вопросы сотрудничества в борьбе с отдельными видами преступлений, регламентирующие международно-правовые основы оказания правовой помощи по уголовным делам

[а] самоисполнимые, несамоисполнимые

[а] универсальные, региональные, локальные

[q]2:1:Запросы, поступающие в Интерпол с обозначением «обычно» выполняются в течении

[a] [+]десяти суток

[а] пяти суток

[а] трех суток

[а] суток

[а]специальных сроков не установлено

[q]2:1:При исполнении поручения о правовой помощи по уголовным делам

[а] применяется законодательство запрашивающей стороны

[а] применяется законодательство запрашиваемой стороны

[а] применяется законодательство двух сторон

[a] [+]применяется законодательство запрашиваемой стороны, по просьбе запрашивающей стороны может быть применено законодательство запрашивающей стороны

[а] данный вопрос в международном праве не регулируется

[q]2:1:Запросы, поступающие в Интерпол с обозначением «очень срочно» выполняются в течении

[а] десяти суток

[а] пяти суток

[a] [+]трех суток

[а] суток

[а] специальных сроков не установлено

[q]3:1:Если учреждение юстиции запрашиваемой стороны некомпетентно исполнить поручение, то оно пересылает его компетентному учреждению юстиции и уведомляет об этом запрашивающую сторону в течение

[а] трех дней

[a] [+]пяти дней

[а] десяти дней

[а] пятнадцати дней

[а] специальных сроков не установлено

[q]2:1:Запросы, поступающие в Интерпол с обозначением «срочно» выполняются в течении

[а] десяти суток

[a] [+]пяти суток

[а] трех суток

[а] суток

[а] специальных сроков не установлено

[q]2:1:Запросы, поступающие в Интерпол с обозначением «немедленно» выполняются в течении

[а] десяти суток

[а] пяти суток

[а] трех суток

[a] [+] суток

[а] специальных сроков не установлено

[q]3:1:Расходы по организации и проведению экспертизы в рамках оказания правовой помощи несет

[а] запрашиваемая сторона

[а] запрашивающая сторона

[a] [+]запрашивающая сторона, если договаривающимися сторонами не будет определен иной порядок

[а] на паритетных началах

[а] данный вопрос международным правом не регулируется

[q]2:1:При выполнении Кишиневской Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 2002 года

[а] стороны пользуются государственными языками

[а] стороны пользуются русским языком

[a] [+]стороны пользуются государственными языками (с приложением заверенного перевода на русский язык) сторон или русским языком

[а] данный вопрос в Конвенции не рассматривается

[а] стороны пользуются официальным языком судопроизводства

[q]2:1:Как в Кишиневской Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам регулируется вопрос несения расходов

[а] данный вопрос в Конвенции не рассматривается

[а] расходы несет запрашивающая сторона

[а] расходы несет запрашиваемая сторона

[a] [+]расходы несет та сторона, на территории которой они возникли, если иное не установлено в Конвенции

[а] расходы возмещаются из специального международного фонда

[q]2:1:Какое преступление не относится к международным

[а] агрессия

[а] геноцид

[a] [+]терроризм

[а] экоцид

[а] все преступления относятся к международным

[q]2:1:Что является основанием отказа в правовой помощи

[a] [+]оказание правовой помощи противоречит законодательству запрашиваемой стороны

[а] оказание в правовой помощи не входит в компетенцию соответствующего срока

[а] аналогичную правовую помощь просит третье государство

[а] оказание в правовой помощи связано с большими финансовыми затратами

[а] данный вопрос в международном праве не регулируется

[q]2:1:К преступлениям международного характера не относится

[а] незаконное радиовещание

[а] фальшивомонетничество

[а] незаконный захват воздушных судов

[а] терроризм

[a] [+]геноцид

[q]2:1:Может ли быть лицо взято под стражу до получения запроса о выдаче

[а] не может

[a] [+]может

[а] данный вопрос в международном праве не оговаривается

[а] только после получения запроса

[а] только за государственные преступления

[q]2:1:К преступлениям международного характера не относится

[а] захват заложников

[а] незаконные акты, направленные против безопасности воздушных судов

[а] незаконный оборот наркотических средств

[а] отмывание доходов полученных в результате преступной деятельности

[a] [+]агрессия

[q]3:1:Согласно Кишиневской конвенции запрос о выдаче подлежит рассмотрению в течении

[а] десяти дней после его поступления

[а] двадцати дней после его поступления

[a] [+]тридцати дней после его поступления

[а] сорока дней после его поступления

[а] данный вопрос в международном праве не оговаривается

[q]3:1:К основаниям отказа в выдаче лица не относится

[а] лицо, выдача которого запрашивается, является гражданином запрашиваемой стороны

[а] истек срок давности

[а] в отношении лица, выдача которого требуется, на территории запрашиваемой стороны за то же преступление был вынесен приговор суда, или постановление об отказе в возбуждении уголовного дела, либо о прекращении производства по делу

[a] [+]лицо, выдача которого запрашивается, привлечено к уголовной ответственности на территории запрашиваемой стороны

[а] все перечисленное относится к основаниям

[q]2:1:Без согласия запрашиваемой стороны выданное лицо

[а] не может быть оправдано

[a] [+]не может быть выдано третьему государству

[а] не может быть подвергнуто психиатрической, наркологической экспертизе

[а] не может быть допрошено в качестве свидетеля

[а] никаких ограничений не существует

[q]2:1:К основаниям отказа в выдаче лица не относится

[a] [+]лицо, выдача которого запрашивается, является апатридом

[а] деяние, в связи с которым запрашивается выдача, преследуется в порядке частного обвинения

[а] выдача может нанести ущерб суверенитету или безопасности государства

[а] есть основания полагать, что запрос о выдаче связан с преследованием по признаку расы, пола, вероисповедания, этнической принадлежности, политических убеждений

[а] все перечисленное относится к основаниям отказа в выдаче

[q]1:1: Институты, целью деятельности которых является регулирование и мониторинг важнейших процессов международной экономики называются:

[a] международные институциональные организации

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]