Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СЦЕНАРИЙ.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
215.55 Кб
Скачать

Эпизод «Деревушка»

На сцене выставляют ширмы(на которых прилавки, окна, двери). Рассвет(неяркий свет с розовыми, желтыми переливами). На фонограмме звук поющих птиц, начинает играть мелодия. Между домов выходит Белль (её высвечиваю). Начинает петь украдкой - полушепотом(что бы никого не разбудить).

Номер001 - «Деревушка»

Белль. Городок, пара тихих улиц

Каждый день тот же что вчера

В городке уже все проснулись

Чтоб сказать с утра: (пауза)

Свет становится ярче. Открываются окна, двери, от туда выглядывают жители. Начинается городская суета. Жители двигаются в темпо-ритме мелодии, которая создает атмосферу хорошего дня. Некоторые выставляют товар, выходит дворник подметает, подходят жители, все пританцовывают.

Жители. (приветливо здороваются друг с другом, говоря речитативом) Бонжур! Бонжур! Бонжур! Бонжур! Бонжур!

Входит Булочник с телегой (на которой булки, хлеб, батоны и т.д.) К нему подходит девушка, покупает хлеб, Белль замечая его.

Белль. (поёт)

А вот наш булочник, всегда готовый

Насущный хлеб продать всем нам

Каждый день, как и вчера

Начинается с утра

В городке и шум гам

Булочник рад видеть Белль. Говорят.

Булочник. Доброе утро!

Белль. Доброе утро, месье!

Булочник. Куда ты идёшь?

Белль. В цветочную лавку. (Вдохновленная собственным делом.) Я хочу собрать чудесный букет

Из ромашек, хризантем, васильков и …

Булочник (не понимая смысл занятия Белль, ведь является представителем рабочего класса) …очень мило. (Увидав торговку хлебом.) Мари! Скорей! Батоны!

Булочник подходит к Мари, не стесняясь, все останавливаются, начинают обсуждать Белль. Она же не обращает на них никакого внимания, ведь она уже привыкла к косым взглядам.

Жители (поют).

Какая странная и неземная

Чужда ей наша канитель

Везде с улыбкой на губах

Всё витает в облаках

До чего она смешная эта Белль (Возвращаются к своим делам, говорят речитативом.)

Житель I. Бонжур!

Житель 2. Привет!

Житель 3. Поклон от брата!

Житель 4. Бонжур!

Житель 5. Привет!

Житель 6. А как жена?

Житель 7. Неси ровней!

Житель 8. Тяжеловато...

Белль (поет). Ах, до чего такая жизнь скучна!

Белль подходит к цветочной лавке. В свету остается только эта лавка. Люди расходятся в свои лавки. Говорят.

Продавец цветов (очень рад её видеть, ведь она его постоянная покупательница). А, Белль!

Белль (приветливо). Доброе утро.

Продавец цветов. Ты собрала свой букет?

Белль. О, нет! Для него мне не хватает ромашек, хризантем, васильков и…

Продавец цветов. (догадывается) Розы? (Начинает собирать для Бэлль ромашки, хризантемы, васильки )

Белль. Да! (радуется пониманию продавца цветов). Не появилась ли у вас…?

Продавец цветов (разочарованно, не отвлекаясь от сборов). Со вчерашнего дня нет. Ты же знаешь, Белль, они не растут в наших краях.

Белль. Очень жаль. (Восхищаясь красотой растения) Это мой любимый цветок, однажды отец привозил мне

из дальних стран замечательную розу!

Продавец цветов (поворачивается к Белль с букетом руках). Жаль, что я не могу предложить тебе такую же. (Отдает букет с ромашками, хризантемами, васильками) Но позволь я подарю тебе их.

Белль. Что вы!

Продавец цветов. Я настаиваю.

Белль (берет букет и отходит на передний план, покидая цветочную лавку). Спасибо! Большое спасибо!

Выходят, и опять обсуждают Белль. Поют.

Жители. Какая странная и неземная

Чужда ей наша канитель

Везде с улыбкой на губах

Всё витает в облаках

До чего она смешная эта Белль.

Белль. (Остаётся в свету, все остальное затемняется. Восхищаясь красотой цветов и наслаждаясь их запахом, мечтает. Поёт.)

Ах, где-то есть на свете

Замок – лучше в мире не найти

Там мне бы принца встретить

И когда-то вдруг сойдется наши с ним пути

Свет снова яркий. Выходят жители, перекрывая Белль. Жители выходят на первый план. Белль уходит на задний план. Садится на лавку по центру.

Жители (поют).

Её красавицей зовут не даром

Пора бы ей уж повзрослеть.

Но совсем другие мы

Словно лето от зимы

Отличается она от нас

И нет в ней ничего от нас

И много есть отличий в нас от Белль.(Расходятся)

Лифу выбегает по третьему плану, проходится по всем лавкам, попробовав все и у всех, останавливается возле лавки с фруктами, и находит самое красивое яблоко. Слева выходит Гастон. Гастон целится прямо в яблоко, попадает «в яблочко». Лифу падает. Подскакивает. После Гастон стоит на месте, а Лифу бегает вокруг него.

Лифу (восхищаясь). О, ты не промахнулся, Гастон

Ты величайший стрелок в мире.

Гастон.(с пренебрежением) Я знаю.

Лифу. Уж ты-то не пропустишь ни одного зверя

И ни одной девушки кстати.

Гастон. Это правда, Лифу

И я остановил свой выбор на ней! (указывает пальцем на Бэлль)

Лифу. (удивляется)Дочь изобретателя?

Гастон.(с полной уверенностью) Именно она!

На этой счастливице я и женюсь!

Лифу. Но она же..(крутит пальцем у виска)

Гастон. Красивейшая девушка в городе !

Лифу. Я знаю, но..

Гастон. И поэтому она лучше всех!

А разве я не достоит лучшей?

Лифу. Ну конечно, я и говорю

Ты достоин самой..

Гастон, заметив двух красавиц ,которые смотрят на него мечтательным взглядом, затыкает рот Лифу сосиской, которая весит у него на шее, отталкивает его назад(Лифу не теряется, и идет дальше объедаться в разных лавках).

Девушки(мечтательно, восхищаясь поют).

Вот он идет, какой прелестный

Месье Гастон, о, как он мил

Замри, умри, теперь воскресни

Высокий, стройный, нас он покорил.

К песне двух поклонниц подключаются другие девушки.

Мадам Гастон, звучит неплохо, Мадам Гастон, его жена, Его жена, подумать только!

Белль.(Выбегая на авансцену слева. Поет. Горожане смотрят на нее непонимающим взглядом.)

Ну, и кому такая жизнь нужна?

Гастон. (Выбегая на авансцену справа. Поет.)

Она, считай уже, моя жена!

Белль направляется в сторону Гастона, тот готов встретить её в своих объятьях, но она проходит мимо, тогда он её догоняет, становится перед ней.

Гастон. Здравствуй, Белль! Белль. (не обращая внимания на него)Бонжур, Гастон. Гастон.(вырывает цветы у неё из рук) Зачем тебе? Белль. (останавливается, не довольно) Некоторым людям не чужда красота окружающего мира! Гастон. Ну, раз ты разбираешься в красоте, то ты не могла не заметить кое-что более привлекательное и неотразимое, чем цветы. (улыбается, встаёт в свою коронную позу) Белль.(утрирует непонимание, хотя сама догадалась кого он имеет ввиду)О Боже! Кто же это, Гастон?! Гастон. (гордо и счастливо) Я! Правда! Весь город говорит о том, какой я прекрасный! (Обхватывает Белль за талию и ведет в левую сторону) Уверен, ты не откажешься прогуляться со мной и взглянуть на мои трофеи. Белль.(уворачивается от его объятий и уходит вправо) В другой раз, Гастон!

Гастон стоит злой и смотрит в след уходящей Бель. Лифу подходит к Гастону с 2 кружками кваса, сосисками на шее.

Лифу. Ну, что? Как все прошло? Гастон.(хватает Лифу за шиворот, трясет что есть сил) Да что она о себе возомнила?! Я женюсь на Белль и очень скоро!!! Можешь в этом не сомневаться!

Толкает Лифу. Уходит. Лифу убегает за ним. Затемнение.

Задний двор дома, на сцене палисадник и много цветов. Слышен звук взрыва, сцена полностью в дыму. На сцене набирается свет. С левой стороны отец пытается вылезти из под обломков своего изобретения. Забегает Белль.

Белль. Отец! (Бежит к нему)

Отец. Как же, черт возьми, это случилось. ( Вылазит из под изобретения)

Белль. ( взволновано) С тобой все в порядке?

Отец. Мне никогда не заставить эту штуку работать (Пинает свое изобретение). Я, пожалуй, брошу возиться с этой рухлядью.

Белль. ( подходит к отцу и собирает запчасти от изобретения) Папочка, у тебя обязательно получиться сделать свое изобретение. Ведь ты самый умный изобретатель в округе. А на ярмарке ты получишь приз за свое творение ( Протягивает одну из частей отцу.)

Отец. (берет деталь, которую протягивает ему Белль) Да Белль, ты права, нельзя останавливаться на пути к мечте. Кстати о ярмарке, мне давно уже пора собираться.

Отец собирает свое изобретение. Белль помогает ему. Отец зовет дочерей, чтобы попрощаться перед ярмаркой.

Отец. Девочки, я уезжаю на ярмарку.

В комнату вбегают Брунгильда и Биатрис.

Брунгильда. Папа, наконец, ты сделал свое изобретение!

Девушки бросаются на шею к отцу

Брунгильда. Папочка и не забудь привезти своим любимым дочерям гостинцы с ярмарки.

Беатрис. Да, мне привези жемчужное ожерелье.

Брунгильда. ( перебивает Беатрис) Папочка, а мне зеркальце..

Беатрис. (перебивает Брунгильду) А мне …..,а мне еще платье желтенькое .

Отец. ( отец замечает в стороне Белль, которая стоит возле клумбы с цветами.) А тебе что привезти Белль?

Белль. (мечтательно смотрит на цветок) Папа, а

мне привези такую розу, как будто бы сам принц подарил.

Отец. (призадумался) Сложновато будет. Может все-таки ожерелье или гребень?

Белль. Да нет(улыбается) у мне все есть, мне бы хотелось чего то волшебного.

Отец. (смеется и обнимает Белль) Ну волшебного, так волшебного. А теперь помогите донести мое изобретение до телеги. (Брунгильда и Беатрис подбегают к отцу)

Брунгильда. Папочка, мы поможем, а ты подвези нас, пожалуйста, к рынку.

Девушки помогают отцу собрать изобретение.

Отец: Зачем вам туда?

Беатрис. Там частенько гуляет Гастон.

Брунгильда: Вдруг мы его встретим?

Отец и сестры уходят. Белль остается с цветком на авансцене.

Белль: И что они в нем нашли?

Смотрит на цветок. Свет гаснет.