Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Современная русская орфография. А. И. Кайдалова. 1983

.pdf
Скачиваний:
3159
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
11.06 Mб
Скачать

Kogi), дизъюнктивный, инъекция, инъекционный, инъецировать, инъ­ юнктив (‘внутреннее соединение’), интеръекция, интеръекционный, конъектура, конъюнктура, конъюнктурный, конъюнктурщик, конъюн­ ктива, конъюнктив, конъюнктивит, контръярус, объект, панъевро­ пейский, субъект, трансъевропейский. После тех же приставок перед другими гласными ъ не пишется: контрудар, контратака, панамери­ канский, дизассоциация, трансокеанский.

П р и м е ч а н и е . В слове интерьер пишется ь (здесь интер- не является при­ ставкой).

3. Пишется ъ перед е, ё,ю ,я в сложных словах после числительных

двух-, трёх-, четырёх-: двухъярдовый, трёхъязычный, четырёхъярус­ ный. Перед другими гласными ъ не пишется: двухэтажный, трёхар­ шинный, трёхэлектродный, четырёхэтажный, четырёхосный. Ср.: шестиярусный, семиярдовый; а также: двуязычный, двуокись.

П р и м е ч а н и е . В сложносокращенных словах типа Главюрист, иняз (ин­ ститут иностранных языков), детясли, оргединица и в сложных словах, пишущихся через дефис, типа пол-яслей, пол-юрты, тред-юнион буква ъ не пишется.

4. В середине слова (не после приставки) ъ пишется только в заим­ ствованных словах: фельдъегерь.

§11. Употребление буквы ь

Как уже говорилось, буква ь выполняет две функции: бывает «раз­ делительной» и указывает на мягкость предшествующего согласного.

1. В качестве р а з д е л и т е л ь н о й ь употребляется в середине слова (не после приставок) перед е, ё, и, ю, я: пьеса, серьёзный, птичьи, компьютер, интервью, бурьян, Сантьяго, Яхья-Хан. Перед о буква ь употребляется в немногих заимствованных словах: батальон, бульс. ,

гильотина, карманьола, компаньон, котильон, медальон, павильон, папильотки, сеньор, синьор, шампиньон, шиньон, Миньона, Авиньон, ч-Шильонский узник» и др.

П р и м е ч а н и я : 1. Написания матерьял, матерьяльный не являются нор­ мативными для современной орфографии; следует писать: материал, материальный, материальность (лат. material). Однако написания матерьял, матерьяльный могут появиться в поэтическом тексте как необходимость сохранить размер и ритмику строки, а иногда и для рифмы:

С какою силой мне т а сияла! Сравниться разве может с ней Луна! Не из того, как видно, м ат еръяла

Ковалась в звёздной кузнице она! (Выш.)

2.Можно писать фиорд и фьорд (норв. fjord), фиельд и фьельд (норв. fjeld).

3.Следует писать фортепьяно, фортепьянный. Написания фортепиано, форте­ пианный являются устаревшими.

4.Следует писать вольтерьянец, вольтерьянка, вольтерьянство [от Вольтер с суффиксами -янец, -янк(а), -янств(о); ср.: гегельянец, гегельянства].

II.

Для обозначения м я г к о с т и согласного ь употребляется

следующих случаях:

1.

На конце слова: тень, зверь, кровь, семь, читать. (Об употребл

нии ь на

конце грамматических форм разных частей речи, в частности

после шипящих, см. § 32).

32

П р и м е ч а н и я : 1. В сложносокращенных словах ь может писаться на конце первой части: мелькомбинат-

2. Обратите внимание: близ (предлог), гнус (‘мошкара’), гнусь (прост, ‘нечто гнусное’).

2.После л перед другими согласными (независимо от того, твердый или мягкий согласный следует за л): льняной, львёнок, льстец, льнуть, больше, польза, анальгин, скальпель, бельмо, мальчик, бальзам., скольз­ кий, вскользь, фальшь, альт, сельдь. Но между двумя л буква ь не пи­ шется: гулливый (нар.-поэт, и прост.) и заимствованные слова типа

аллея, балльник, билль, иллюстрация, ралли.

3.В середине слова между двумя согласными, если первый являет­ ся мягким, а второй — твердым. Например, в слове Кузьма (Кузьму,

Кузьмы, Кузьмой) звук [м] твердый,

а звук [з’] мягкий, его мягкость

и обозначается на письме буквой ь.

Сочетание мягкого и твердого

согласных имеется в словах: письмо, кузька (жук-вредитель), просьба,, резьба, весьма, синька, раньше, тоньше ([ш] всегда твердый), дядька, восьмой.

4. В середине слова между двумя мягкими согласными (для обозна­ чения мягкости первого согласного): возьми, восьмеро, Кузьминки, Кузь­ мич, подкузьмить (прост, ‘обмануть, подвести, поставить в трудное положение’), в баньке, на свадьбе, в тюрьме.

Однако в середине слова между двумя мягкими согласными ь ста­ вится не всегда; ср.: возьми и возня — в обоих словах 1з’] мягкий, мяг­ кими являются и последующие [м’], [н’]. В середине слова между мягки­ ми согласными ь употребляется только в том случае, если при изме­ нении слова и в однокоренных образованиях второй согласный стано­ вится твердым, а первый остается мягким. Например, в слове возьми пишется ь, так как существуют формы возьму, возьмут, в которых !м] ч^ердый, а [з\|, как и в возьми, сохраняет мягкость.

Проверяем приведеннйе выше слова: восьмеро (восьмой), Кузьмич, Кузьминки, подкузьмить (Кузьма), в баньке (банька), на свадьбе (свадьба), в тюрьме (тюрьма); а также: в борьбе (борьбой), голытьбе (голытьбу) и т. д.

В середине слова между двумя мягкими согласными ь не пишется, если при изменении слова и в однокоренных словах при твердости вто­ рого согласного «теряется» мягкость первого, т. е. оба согласные ста­ новятся твердыми. Так, в слове возня буква ь не пишется, потому что есть однокоренные слова повозка, перевозный, в которых согласные [зн], [зк] твердые. Ср. также: уязвим (язва), бинтик (род. п. бинта), близнец (близко), твердить (твёрдый), тиснение (тиснуть), овчарня (овчарка).

В ряде случаев нужное слово для проверки найти трудно или не­ возможно. Поэтому следует запомнить, что в сочетаниях букв нн, нч, тц, рч, рщ, чк, чн, щн буква ь между согласными не пишётся: обезьянни­ чать, нянчить, каменщик, парча, наборщик, точка, сочный, мощность

(перечисленные сочетания букв очень часто возникают на стыке корня

исуффикса).

Пр и м е ч а н и я: 1. Между мягкими согласными, стоящими в абсолютном на-, ч.'лс или конце слова, ь не пишется (за исключением употребления ь после л): зверь, степь, смерть, кость; но: льдина, льгота, вскользь.

2 к, (ею

2. Следует различать: нянька (второй согласный твердый) и нянчить (ь между н ич не пишется), тончайший (ь между н и ч не пишется) и тоньше (мягкий [н’] перед твердым [ш]).

УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВЫ Э

В русском языке звук [э], за немногими исключениями (этот и др.), всегда следовал за мягким согласным: верх—[в’эрх], десять — [д’э]сять, зелень—~[з'э\лень. Вначале слова перед [э] всегда был звук [j]: е л ь —- : []э\ль, ежели Цэ]жели, если — []э]ели. Отражение этого закона на-

;ходим в просторечии, где в ряде случаев звук [э] заменяется сочетанием звуков [р]: «етот» (этот), «енергия» (энергия), «етаж» (этаж).

[Закрывайте етажи, нынче будут грабежи! (Бл.)] Большой приток заимствований из западноевропейских языков,

в которых звук [э] был после твердых согласных и в начале слова, привел к появлению в русском алфавите буквы э. Так с начала XVIII в. для ; обозначения звука [э] стали использовать буквы ей э. Буква э входила ! в русское правописание с большим трудом. Например, М. В. Ломоносов ! продолжал писать етот, електрическая, ефирь, поезия. Даже в первой [ половине XIX в. писали е там, где следовало бы употреблять э: Ели-

; зиум, енергия, евфемизм и др.

I. Буква э пишется в следующих случаях:

1. В начале некоторых русских слов: этот, это, эти, этак, эта­ кий, эдак, эдакий, экий, эва, эвон, эвот (прост.), эхма, эк, эка (прост.), ; эй, эге, э-ге-гё, э-хе-хе.

2. В начале заимствованных слов: эволюция, эгоизм, экземпляр,

экран, экскурсия, экспресс, эмоция, энергия, энтузиазм, эпиграф, эпи­ тет, эпопея, эпоха, эрудиция, эскалатор, эскимо, эстетика, этикет, этюд, эфир, эффект. Буква э сохраняется и после приставок: переэкза­ меновка, сэкономить, антиэстетический, диэлектрический, наэлектри­ зовать, деэскалация, реэкспорт.

П р и м е ч а н и е . Слова анестезия и адекватный пишутся с е.

3. В начале имен собственных: Эдуард, Элеонора, Элла, Эльвира, Эмиль, Эмма, Эммануил, Эразм, Эрнест, Эшпай, Эгейское море, Эльба, Эквадор, Эльбрус и др.

П р и м е ч а н и е . В древнейших заимствованиях Ева, Еврипид, Европа, Еги­ пет пишется е.

4.В сложных словах: двухэлементный, политэкономия, бромэтил, полиэтилен, полиоэнцефалит, квинтэссенция, уик-энд.

5.В сложносокращенных словах: БСЭ, ТЭЦ, ВТЭК, ЛЭП (линия

электропередач), СЭВ, ГОЭЛРО, ГРЭС, ГЭС, РОЭ (реакция оседания эритроцитов).

Пр и м е ч а н и е . Слово ЮНЕСКО пишется с е.

II.1. В середине и в конце заимствованных слов после г л а с н ы х

ои у пишется э: алоэ, дуэль, дуэнья, менуэт, орфоэпия, пируэт, поэма, поэт, силуэт, статуэтка, фуэте-, также в именах собственных: - Моэм, Хемингуэй, Дуэ, Пуэрто-Рико, Уэльс, Форт-Уэрт. И с к л к>

34

д е н и е: слово проект и его производные (проектирование, проектиро­ ванный, проектировать, проектировка, проектировочный, проектиров­ щик, проектный; проектор, проекционный, проекция) пишутся с е. Ср.: объект и субъект.

2. После и пишется е: авиетка, ариетта, аудиенция, гигиена, гиена, диез, диета, пациент, пиетет, полиомиелит, реквием, Триест. И с-

кл ю ч е н и я: Мариэтта, «Ассошиэйтед Пресс» и др.

3.После а пишется и э, и е: маэстро, фаэтон; но: траектория.

Правописание таких слов определяется по словарю.

Пр и м е ч а н и е . В словах реестр, феерия пишется е.

III. После с о г л а с н ы х в середине и в конце слов обычно пи­ шется е:

1. В нарицательных существительных пишется е: денди, кеб, койне, коттедж, метр (‘мера длины’, ‘стихотворный размер’, устар. ‘учитель, наставник’), модель, теннис, тент, синтез, стек, стенд, филателист, фонема, шатен, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, кабаре, кафе,, кашне, купе, пенсне, плиссе, портмоне, пюре, резюме, тире, турне, шоссе, эссе. И с к л ю ч е н и я : мэр (мэрия), пэр (пэрия, пэрство) 31;, сэр, удэге (удэгеец) и др.

П р и м е ч а н и е . Словосочетание тет-а-тет (фр. ‘наедине, с глазу на глаз’) пишется с е: Вот садись на моё место и начинай разговор т ет -а-т ет (В.).

2. В именах собственных пишется е: Бизе, Вагнер, Доде, Лютер, Нансен, Пастер, Ромен Роллан, Стельмах, Стендаль, Тельман, Торез, Флобер, Чосер, Шопен; Тампере, Тананариве, Тебриз, Теннесси, Туапсе. И с к л ю ч е н и я : Бодуэн де Куртенэ, Бэкон, Бэнеску, Кабэ, Рытхэу, Тэн, Фримэн; Сихотэ-Алинь, Сухэ-Батор, Улан-Удэ, Хойт- Тэрхин-Гол, Хуанхэ и др.

П р и м е ч а н и я : 1. Названия иностранных газет и журналов пишутся поразному: «Юманите», «Дейли геральд», «.Руде право», «Твёнтис сёнчури»; но: «Фратернитза, «Революсьон африкэн», «Острэлиен файнэншл ревью» и др.

2. Слова мэгэзин (‘ж урнал’) и джорнэл (‘газета; ж урнал’) пишутся с э.

3. В частицах, предлогах и союзах де, делла, дель, дер, а также в словах Сен и Тер, входящих в состав иноязычных имен и фамилий, пи­ шется е: Ф. де Соссюр, Лука делла Роббиа, Андреа дель Сарто, фон дер Гольц, Сен-Симон, Тер-Григорян.

УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВЫ е

Буква ё (для обозначения звука [о] после мягких согласных) появи­ лась в русском алфавите в XVIII в. Ее ввел Н. М. Карамзин. До этого звук Го] обозначался буквами io, однако многие писатели, на-пример А. П. Сумароков, отвергали это сочетание букв. Ломоносов допускал возможность употреблять сочетание io в «нужных случаях» , но в аз­

31 Следует различать слова пэр [‘представитель высшего слоя дворянства в не­ которых странах’) и пери (‘мифологическЬе существо в образе женщины в персидских скдаках’), [До свиданья, пери, до свиданья (Ec.j.j

буку его не ввел и сам не употреблял. Буква е не получила широкого распространения вплоть до наших дней: ее написание считается не­ обязательным.

Однако в ряде случаев ё необходимо обозначать: 1) для различения значений слов: всё и все, узнаём и узнаем, вёдро и ведро, падёж и падеж, нёбо и небо, совершённый (прич.) и совершенный (прил.), Левша и левша;

2) для указания ударения в фамилиях: Бокарёв (ср. Бокарев), Склезнёв

(ср. Склёзнев), Дикарёв (ср. Дйкарев), Гёрлиц (ср. Герлйц), Будё

(ср. Буде); 3) для правильного произношения малоизвестных геогра­ фических названий: Вязёмы, Ёга, Мёша, Матёра, Оленёк, Олёкма, Тёша; 4) для указания ударения и правильного произношения в спе­ циальных текстах: в букварях, в изданиях для начальной школы, в

учебниках по орфоэпии, а также

в изданиях для нерусских.

В заимствованных словах для

передачи йотованного [о] иногда

вместо ё используется сочетание букв йо или ьо. Сочетание йо употреб­ ляется: 1) в начале слова: йог, йогурт, йод (йодистость, йодистый, йодный, йодометрия, йодоуксусный, йодоформ), йоркширский, йот (‘звук’), йота (‘буква’, ни на йоту), йотация, йотирование, йотиро­ ванный, йотировать, йотованный; Йоала, Йобуко, Йован, Йованка, Йовановт, Йовичич, Йовков, Йсжеф, Йозгат, Йокай, Йокосука, Йокуль, Йонген, Йонна, Йорген, Йоргенсен, Йорда; Йорк, Йоркшир, Нью-Йорк, Йошкар-Ола; 2) в середине слов после гласного: майолика, майонез, майор, микрорайон, район.

П р и м е ч а н и е . Слово йод

и его производные

по традиции

пишутся с й,

однако в последнее время в научных текстах эти слова пишутся с и

(иод, йодистый

и т. п.), что связано с изменением

химического символа

(I).

 

Сочетание ьо употребляется в заимствованных словах, если звуки [jo] следуют за согласным: батальон, бульон, каньон, компаньон, ме­ дальон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон, шиньон.

ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК

§ 12. Приставки русского языка. Общие правила правописания приставок

Кроме многочисленных русских приставок (без-, в-, вы-, воз-/вз-, до-, из- и др.) в современном русском языке имеются и иноязычные при­ ставки (преимущественно греческого и латинского происхождения):

а-/ан- — ‘отрицание, отсутствие какого-л. качества’: аморальный, анормальный, алогичный, анэлектротон;

ан т и - — соответствует русск. противо-: антинаучный, антикри-

тика, антихудожественный,

античастица, антимиры;

а р хи ---- ‘высшая степень

признака’: архиреакционный, архимил­

лионер:

гипер-----‘превышение нормы’ (соответствует русск. над, сверх, по-ту сторону): гипертония, гиперфункция; н о:. гипер-фрагменты, гитр-ядра, где гипер — сокращение от гиперон;

гипо- — 1) ‘понижение против нормы’: гипотония, гипотрофия, гипофункция; 2) ‘находящийся внизу, в глубине’: гипоцентр;

инф ра-----соответствует русск. под: инфразвук, инфракрасный; де- (перед согласными), дез- (перед гласными) — ‘отмена, уничто­ жение, отрицание чего-л.’: демонтаж, деблокировать, демобилизация,

деквалификация, дезориентировать, дезинфекция, дезорганизатор; . дис- (перед согласными), диз- (перед гласными и в) — ‘разделение, отделение, отрицание, противопоставление’: дисгармония, дисквалифи­ кация, диспропорция, дисфункция (‘нарушение, расстройство функ­

ций’), дискомфорт; дизассоциация, дизъюнкция; инт ер-----соответствует русск. между: интернациональный, ин­

терлингвистика или внутрь: инт&ръекция; контр- — соответствует русск. против: контрагент, контрпар,

контратака, контрмарш; ре- — 1) ‘возобновление, воспроизведение или повторность дей­

ствия’: реинфекция, ремилитаризация, репродукция; 2) ‘противопо­ ложное действие или противодействие’: реэкспорт, реэвакуация;

про- (лат. pro) — 1) ‘быть сторонником, действовать в интересах когоили чего-л.’: проимпериалистический; 2) ‘вместо когоили чего- л .’: проректор;

пост- — соответствует русск. после: постимпрессионизм, поствулканические процессы;

прото- — ‘исходный, высший, старший, главный’: прототип, про­ тозоология;

суб-----1) соответствует русск. под: субтропики; 2) ‘подчиненный, подначальный, не основной, не главный’: субинспектор;

супер-----1) соответствует

русск.

сверху,

над: суперобложка;

2) ‘главный,

высшего

качества, свойства;

усиленного действия’:

суперфосфат,

суперартиллерия, суперавиация;

 

транс-----1) ‘движение через какое-л. пространство, пересечение

его’: транссибирская железная дорога; 2)

‘находящийся за пределами,

по ту сторону чего-л.’: трансальпийский;

 

 

ульт ра -----соответствует русск. далее, более, сверх: ультрамодный,

ультрасовременный;

 

 

вне,

сверх: экстраординарный

экст ра-----соответствует

русск.

(‘чрезвычайный, редкий,

редкостный’; ординарный — ‘рядовой, про­

стой’);

 

 

 

 

 

 

пан- — ‘относящийся ко всему, охватывающий все’: панславянский, панамериканский, пангенезис.

Такие приставки, как анти-, архи-, контр-, супер-, ультра-, ис­ пользуются в современном языке очень активно: Спенсер Трейси считал­ ся звездой Голливуда, даже суперзвездой (Г. Б.); Бывает лжинка.Лжа. Илж ищ а!И суперлж а. И ульт ралж а (Ив.); Он написал ант иром ан, теперь занят ант им ем уарам и (Ег.).

Обратите внимание на русские приставки, возникшие из наречных предлогов:

вне-: внеслужебный (ср. вне службы), внеклассный, внеплановый, внештатный (ср.: вне штата), но в нерабочее время;

37

меж-: межатомный, межпланетный, межзональный, межбиблио­ течный;

после-: послеоперационный (ср. после операции), послеобеденный, послевоенный;

сверх-: сверхприбыльный (ср. сверх прибыли), сверхплановый, сверх­ комплектный, сверхчеловек;

около-: окололитературный, околосердечный, околощитовидный; противо-: противоатомный, противовоздушный, противоцингот­

ный.

1.В большинстве слов приставки (и русские, и иноязычные) пишутся

сл и т н о : сверхтяжёлый, межбиблиотечный, панъевропейский, контр­ абажур, антитела, архиопасно. [Он русский, из перерусских русский

(П.) ; Ах, туманы, мои растуманы... (Ис ); распронаиромантическое место (Лих.); Вы скажете —• это не литература! Без супер­ обложек и суперидей (Ас.); Ровесники нашего героя изъясняются на

суперлексиконе (газ.).]

2.В некоторых случаях приставки (чаще иноязычные) пишутся через д е ф и с : 1) если приставка присоединяется к имени собственному: «Ан­ ти-Дюринг'»; лже-Атлантида; Не досадуйте на меня за моё шнтиВяч. Ивановство» (Бл.); За 15минут до поступления профашистской «Суар» подпольщики разнесли ничего не подозревавшим киоскёрам свою анти-«Суар» (газ.); 2) в слове контр-адмирал (контр-адмиральский) по аналогии с вице-адмирал (контр в составе этого слова не имеет зна­ чения приставки); все остальные образования с контр- пишутся слитно по общему правилу: контръярус; контррельс; ...донесения шпионов,

контршпионов, контрконтршпионов (газ.); 3) в наречиях по-пре­ жнему, по-пустому, по-своему, по-русски, вводных словах по-видимому, во-первых, во-вторых и др. (о них см. § 37).

§13. Конечные согласные приставок

1.Конечные согласные приставок (кроме приставок на з) пишутся всегда одинаково, независимо от произношения. Так, в глагеле под­ рисовать на месте д произносится [д], а в подписать — [т] (оглушение звонкого). Но во втором слове пишется д, так как оглушение (как и озвончение) конечных согласных приставок в соответствии с морфоло­ гическим принципом русской орфографии на письме не отражается; ср.: облаят ьобкрутить, отдать отклонить, вдавить вхо­ дить, предгорный предписать.

Остается неизменной и приставка с-, хотя в составе слов она произ­ носится по-разному: сбить, сгноить, сдирать ([с] перед звонкими

произносится как

[з]); скроить, стащить, сходить, сформировать

([с] перед глухими

произносится как [с]); сжать, сжевать, сжиться

([с] произносится как [ж]); сшить, считка ([с] произносится соответст­ венно как [ш] и [ш’]). Правильное написание подобных слов уста­ навливается морфемным анализом: с-гноить (ср. гной), с-тащить (ср.:

утащить, затащить, притащить), с-жевать (ср.: зажевать, проже­ вать) .

38

Приставки «з-» в русском языке нет. Начальная з перед согласными возможна только в составе корня: звон,- звук, зверь, злак, зло, змея, з н а к , зрение. В словах зга (ни зги не видно), здание, здесь, здоровый (здравствовать, за здравие, здравица, здравница) буква з тоже является корневой.

П р и м е ч а н и е . В словах зга, здесь, здоровый буква з появилась как результат закрепления на письме озвончения согласного [с]: зга из сыпга (‘путь, дорога’), здесь из сьде (указ. мест, сь суф. -де)\ здоровый образовано с помощью приставки с- от утраченного существительного d o rm (‘дерево’) с последующим озвончением согласного приставки. Старославянское по происхождению существительное здание восходит к зьдати (‘строить, созидать’); тот же корень в словах зод-чий, со-зд-а-ть, со-зид-а-ть.

Существует и чисто формальный признак, позволяющий выделять приставку с-: в начале слова пишутся сочетания букв сб, сг, сд, сж, ciu, сч; сочетания букв зб, зг, зд имеются только в словах зга, здание, здесь, здоровый, а также в ряде имен собственных (чаще всего нерусского происхождения): Здобнов, Згуриди; Збараж, Зборов, Здолбнов, Згеж, Згожелец, Збруч.

2. Приставки на з [без-, воз-(вз-), из-, низ-, раз-(роз-), чрез-(через-)]

пишутся в соответствии с произношением: перед гласными и звонкими согласными пишется з, перед глухими — с; ср.: безаварийный, безза­

конный бескровный,

бессильный,

бесчестье, бесшумный; взойти,

вздохнуть, воззрение вскормить,

восседать;

изобличать, изжа­

рить,

иззелена-синий —■искорёженный, исчерна-синий, иссиня-чёр-

ный,

исщипать; низложить ниспровергнуть;

разахаться, р а з ­

грызть, раззвонить,

разъезд, розданный, розвальнираскладка,

распашонка, рассвет, расспросы, расстрига, расценка, расчехлить, роспись, россказни', чрезмерныйчересседельник.

П р и м е ч а н и я : 1. В словах безвкусный, безвкусица пишется з. В этом случае принимается в расчет следующая за приставкой буква в, обозначающая звонкий сог­ ласный, а не произношение ([з] приставки произносится как [с]).

2. В словах исчезать, чересчур 32 пишется с.

3. В сложном предлоге из-под пишется з, поскольку из- стоит перед дефисом. Но при слитном написании по общему правилу пишется с: исподлобья, исподтишка, исподнизу, исподволь.

4.В сложных словах близсидящий, близстоящий, близповерхностный (близповерхностные залежи) пишется з, так как в них близ — наречие.

5.Правописание приставки диз-(дис-) не зависит от качества последующего согласного (звонкий или глухой). Пишется диз-, если корень начинается с гласного

или если после приставки идет ъ: дизассоциация, дизъюнкция; пишется дис-, если корень начинается с согласного: дисгармония, дисквалификация, дисфункция.

3. На стыке корня и приставки пишутся две одинаковые соглас­ ные, если приставка оканчивается, а корень начинается одной и той же буквой: беззаботный, раззадорить, оттиск, преддипломный, рассол, расстегнуть, бесславный, воссоздание, расстегай, рассти­ латься, исстари, россказни.

Следует различать: подделка и поделка (‘мелкое изделие, изготов­ ленное ручным способом’), поддержанный и подержанный (‘не новый,

32 Старославянский глагол исчезать образован с помощью приставки из- от чезати (‘потухать, пропадать’); чересчур — из словосочетания через чур (чур — ‘гра­ ница, предел’),

39

бывший в употреблении’), подданный и поданный, поддать и подать, поддаться и податься, оттаптывать и отаптывать, оттрясти и от­ рясти и др.

П р и м е ч а н и я : 1. В словах с корнем чёт- (расчёт, расчётный, расчётли­ вый и т. п.) пишется одно с — приставка рас- прибавляется к корню чёт- (ср.: учёт, нечет, вычет, вычесть). И с к л ю ч е н и е : бессчётный: В словах с корнем счит- (рассчитать, рассчитывать, рассчитанный и т. п.) пишется сс — приставка рас- прибавляется к корню счит- (ср.: обсчитать, просчитаться, досчитаться). Не поддается регламентации написание фамилий: например, Безчётнов.

2.Слова разевать, разорить, разориться в современном русском языке счита­ ются бесприставочными и пишутся поэтому с одним а.

3.В глаголе отворить пишется одно т: приставка от- -f- ворити (общесл. в зна­ чении ‘запирать’).

§14. Безударные гласные в приставках

1.Безударные гласные приставок пишутся в соответствии с тем, какая гласная приставки выступает в ударном положении: бездарный (бездарь), заморозить (заморозки), подкупать (подкуп), помогать (помощь), проблеснуть (проблески), прародитель (прадед).

Это правило не распространяется на правописание приставок раз- (рас-) и роз-(рос-). В безударном положении всегда пишется приставка

раз-(рас-) [а не роз-(рос-) ударный вариант]: развалить (хотя розвальни), разыграть (розыгрыш), раздать (розданный), рассыпать (россыпи), расписка (роспись), расчеркнуться (росчерк), распустить (роспуск). И с к л ю ч е н и е : розыскной.

2.Необходимо различать разные по значению приставки при- и пре-. Приставка при- указывает на: 1) пространственную близость, смежность, приближение, присоединение: приморский, Приволжск, приставить, пристегнуть, приклониться, прислонить, приложить,

пригнать, приклеить, пришить; 2) действие, совершающееся в напра­ влении субъекта, в его интересах: приманить, присвоить, прикарма­ нить; 3) действие, направленное сверху вниз: примять, прижать, придавить; 4) полноту, исчерпанность действия, доведение действия до конечной цели: приучить, приневолить, приискать; 5) совершение действия не в полном объеме или на ограниченный срок: призатихнуть, принарядить, приоткрыть, приспустить, присесть, прилечь; 6) дей­ ствие, сопутствующее какому-л. другому: присвистывать, пританцо­ вывать и др.

Приставка пре-'. 1) в гл.аголах обозначает действие, достигающее предельной степени'или.превосходящее какую-л. меру: превозносить, превысить, превосходить, преувеличивать; 2) обозначает то же, что приставка пере-: прервать, превратить, преградить, предание, преем­ ник, преобразовать; 3) в прилагательных и наречиях указывает на выс­ шую степень качества: преспокойный, премилый, пресимпапшчный, си- ний-пресиний, пребольно, предовольно (это значение приставка пре- имеет также в словах престарелый, преклонный возраст). В соответст­ вии с перечисленными значениями приставок следует писать:

40

придать, придавать, придаться, придаваться, придание, приданое

придел (‘пристройка’)

приёмник, восприемник (ус­ тар.), восприемница (устар.)

привратник (‘сторож’)

притворить что-л., притво­ риться, притворное веселье,

прибывать вовремя, прибытие

припирать дверь, припирать к стенке (‘уличать, разобла­ чать’)

приклонять голову, прикло­ няться головой

призреть, призирать (‘дать приют, воспитание’), призирать­ ся

приступить к работе, не­ приступный

приходящий (приходящая домработница), привходящий

(‘прибавляющийся случайно, со стороны, сверх чего-л. основ­ ного’: привходящие обстоятель­ ства)

приложить, приложиться, неприложимый

приуменьшить (‘немного уменьшить’), приуменьшаться, приуменьшение

приставить что-л. к чему-л.

приткнуться (‘устроиться без всяких удобств’)

неприменимый

пристанище

предать, предавать, предать­ ся, предаваться, предание

предел (‘граница, черта, ру­ беж’), беспредельный

преемник, преемственность

превратный (‘искаженный, ложный’), превратно понятый, превратности судьбы

претворять, претворяться, претворить, претвориться во что-л.

пребывать (‘находиться где-л. или в каком-л. состоянии’),

пребывание препираться (‘перебранива­

ться’), препирательство

преклонять колени, прекло­ няться перед кем-л., непреклон­ ный

презирать, презреть, презре­ ние, презрительный, презри­ тельно

преступить закон, преступ­ ление, преступник

преходящий (‘временный, недолговечный; такой, который скоро проходит’), скоропреходя­ щий

непреложный (‘не подлежа­ щий изменению, нерушимый’:

непреложный закон; ‘неоспори­ мый’: непреложная истина)

преуменьшить (‘уменьшить значительно’), преуменьшать, преуменьшаться

преставиться (устар. ‘уме­ реть’), светопреставление

преткнуться [устар. ‘спот­ кнуться’: Тебя подхватим, что­ бы пятою о камень не прет ­ к н у лс я ты (Бл.)], камень прет­ кновения (‘помеха, затруднение’)

непременный

беспрестанный

41