Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gosy (1) / Bilet-14.doc
Скачиваний:
144
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
117.76 Кб
Скачать

3.Композиция словесного произведения и ее различные аспекты. Композиция как «система развертывания словесных рядов» (в. Виноградов).

22.Языковая композиция текста и смежные понятия: архитектоника, сюжет, фабула.

Общее понятие композиции.Композиция (от лат. – сочинение, составл-е, соед-е). В широком смысле композицией назыв. построение, взаимн. располож-е и соотнош-е частей какого-л. произв-я (словесного, музыкального, живописн., графич. и т.д.). В музыке композиция – еще и процесс сочин-я музыки, и учебн. дисципл., посвящ. сочин-ю музыки. Во всех видах иск-ва роль композиции исключит. велика.

В словесности композиц. присуща как худож., так и нехудож. произв-ям (в других видах понятие композиции примен-ся по потнош-ю к худож. видам деят-ти). Очевидно, что ни публицистич., ни научн., ни офиц.-делов. тексты невозможны без определ. располож-я и соотнош-я их частей (компонентов). Наиб. многогранна и интересна для изуч-я композиц. худож. текстов, но не след. забывать о том, что композиц. свойственна всем текстам.

Композиция в словесности.С понятием композиции в словесности соотнос-ся понятия архитектоники, сюжета и фабулы. Часто они смешиваются => надо дать их определ-я, прежде чем приступить к дальнейш. рассмотр-ю композиции.

Архитектоника(от греч. – строит. иск-во) – внешняя форма произв-я словесности, располож-е его частей: пролог, эпилог, глава, книга, ом; в стихотв. произв-ях – строфа и т.наз. «твердые формы» стиха: сонет, венок сонетов, франц. баллада, рондо и др. Архитектонику напоминает предлагаемое в лингвистике текста «объемно-прагматич. членение текста»: сверхфразов. ед-во, абзац, отбивка (пропуск нескольких строк), главка, глава, часть, книга, том. Но такое членение явл-ся исключит. линейным, основанным на движении от минимальн. компонентов текста ко все более протяженным. А архитектоника в ее связях с композиц., сюжетом и фабулой рассматрив-ся в плане единства внеш. формы располож-я частей текста с раскрытием его содерж-я.

Сюжет(от фр. – предмет) ифабула(от лат. – история, рассказ) толкуются соответственно как совокупность событий, изображаем. ы произведении и как последовательн. развитие событий и происшествий в произвед. на основе сюжета.

Но в русск. словесности понятия часто употребл-ся в иных значениях, противоположных. как бы поменявшихся местами. Так что и мы, чтобы не запутаться, будем употребл. их в более распростран. значении: фабула = совокупность изображаемых в произвед. событий, сюжет = события в их последоват-ти, движении, развитии, как они излож. в произведении.

В простейших случаях архитектоника и сюжет повествоват. произвед-й строятся параллельно: последоват-ть частей произв-я соответств. послед-ти излагаемых событий. Но нередко архитектоника и сюжет наход-ся в более сложных отнош-ях. Прежде всего это относ-ся к располож-ю частей произвед-я в отнош. к послед-ти событий во времени, охватываемом произведением. Классич. пример – «Герой нашего времени». Архитектоника: Предисловие – Часть первая. Бэла – Максим Максимыч – Журнал Печорина. Предисловие – Тамань – Часть вторая. Княжна Мэри – Фаталист. Порядок событий во времени: Тамань – Княжна Мэри – Бэла – Фаталист (в середине Бэлы) – Максим Максимыч. Перегруппировка частей романа не случайна, она направл. на углубл. и более последовательное раскрытие темы и хар-ра Печорина. В соврем. лит-ре усложненная архитектоника – обычное явл-е. К обычным уже временным сдвигам добавл-ся воспроизвед-е писем, дневников, рассказов героев, которые могут снабж-ся авторскими комментариями.

Композициясловесн. произв-я в силу своей сложности и многоаспектн-ти понимается и определ-ся различно. Согласно школьному толков-ю, к. = развертывание сюжета, в котором выделяют такие обобщ. части: экспозиция – завязка – разв-е действия – кульминация – развязка. Но к. может быть усложненной, к тому же, эти обобщ. части не всегда могут четко выдел-ся в произведении, могут пропускаться, меняться местами и т.п. И худож. достоинства от этого не страдают. Т.е. к. – не обязательно должна поним-ся как совокупность этапов развертыв-я сюжета.

Необязательность построения сюжета по заранее заданной схеме побудила исследователей к поискам иных св-в к. словесн. произв-я, которые больше бы соответствовали специфике композиции. Наряду с пониманием к. как этапов развертыв-я сюжета возникло толкование к. как мотивированного располож-я «отрезков» текста. Каждый отрезок в сост. словесн. целого характериз-ся либо выдержанной на всем его протяж. той или иной формой словесн. выраж-я (повествов-е, опис-е, рассужд-е, диалог и т.п.), или точкой видения (автора, рассказчика, персонажа), с которой ведется изложение.

Лотман обращ. внимание на вычленение сегментов к. по синтагматич. и парадигматич. признакам. Он считал, что к. поэтич. текста имеет двойную природу: 1) это последоват-ть различных крупных сегментов текста; 2) сегменты в свою очередь складыв-ся в набор ед-ц, в определенных отнош-ях сходных между собой. Соединяясь и противопоставляясь др. др., они образ. некую структурную парадигму. Но при таком подходе сегментами к. можно считать любые его части, выделенные по каким-л. признакам. Тогда как для понимания сущности к. важно определить, из каких именно слагаемых она строится.

Жирмунский («Задачи поэтики) подчеркнул значение для понимания специфики к. материала, из которого созд-ся произв-е. И хотя Бахтин увидел в суждении Ж. тенденцию понять худ. форму как форму материала и критически отнесся к ней, значение материала для к. словесн. произведения несомненно. В частности, Виноградов в 1 из своих работ говорит о языковой к., имея в виду именно тот материал, из которого созд-ся лит.-худож. текст. Т.е. обращение к материалу, из которого слагается к., не исключает и не умаляет внимания к содерж-ю произв-я, выступающему в единстве с той или иной композиц. формой.

Виноградов выдвинул понимание композиции худ. текста «как системы динамического развертывания словесн. рядов в сложном словесно-худож. единстве» (или «в сложном единстве целого»), т.е. Виноградов четко определяет слагаемые, компоненты к. словесн. произв-я как словесные ряды. Понятие ряда содерж. указ-е на порядок, упорядоченность => органично связыв-ся с понятием композиции.

Словесные ряды.Учению Виноградова о словесных рядах как о слагаемых композиции словесного произв-я не уделили особого внимания даже его непосредственные ученики. Между тем это учение неотделимо от виноградовск. поним-я композиции, а поним-е композиции – от получившей всеобщее признание концепции образа автора.

Понятие сл.ряда появл-ся уже в ранних трудах В. («О поэзии Анны Ахматовой», «О теории лит. стилей», «О худож. прозе» и др.). В дальнейшем В. постоянно связывал понятие композиции текста с понятием сл.ряда. При этом сл.ряды поним-ся не только как лексич. ряды, но и как ряды всех других яз. ед-ц и единств. В качестве компонентов сл.ряда могут выступать не только слова, но и словосочет-я, разл. синтакс. модели, тропы, фигуры речи; в слове, входящем в сл.ряд признаком, определяющим его принадл-ть к данному сл.ряду, может быть не значение или стилист. окраска, а морфологич. форма или звуков. повторы. К словесным рядам, по мнению В., могут быть отнесены и «разные формы и типы речи», используемые в произвед.

В. не предложил точного определ-я сл.рядов => Горшков сам выдел. свойства сл.рядов и на их основе формулирует определение.

1.Поскольку сл.ряд выступает как слагаемое композиции, словесный ряд является категорией текста. Вне текста сл.ряда нет.

2.Определение «словесный» в выраж. сл.ряд употребл-ся в широком смысле (в смысле «языковой») и предполаг. не только лексич. ряд, но и ряд, характеризующийся фонетич., морфологич., словообразоват., синтаксич. признаками или определ. способами построения текста (тропы, фигуры). => Словесный ряд – это последоват-ть яз. ед-ц разных ярусов (а не только яруса лексики).

3.Слагаемые сл.ряда не обязательно располаг-ся подряд, одно за другим (контактно). Чаще всего они бывают отделены др. от др. слагаемыми других сл.рядов (т.е. располаг-ся дистантно). Слагаемые сл.ряда согут быть отделены др. от др. целыми страницами и все же образовывать вместе 1 сл.ряд. => Словесный ряд – это не обязательно непрерывная послед-ть образующих его компонентов.

4.Языков. ед-цы, образующ. сл.ряды, объедин-ся на основе каких-л. общих признаков (по принадл-ти к определ. сфере общения, по связанности с одной из сторон содерж-я текста и т.д.) => Словесные ряды могут быть выделены по различным признакам, из которых главный – соотнесенность с какой-л. сферой языкового употребл-я и с определ. приемом построения текста.

Таковы 4 главных свойства сл.рядов. Сл.ряды в композиции худ. произв-я наход-ся в сложном взаимодействии. Они могут параллельно развертыв-ся, сталкиваться, чередоваться, взаимопроникать, преобразовыв-ся др. в др. и т.д.

=>

Словесный ряд – это (1) представленная в тексте (2) последовательность (не обязательно непрерывная) (3) языковых единиц разных ярусов (4) объединенных а) композиционной ролью и б) соотнесенностью с определенной сферой языкового употребления или с определенным приемом построения текста.

Будучи категорией текста, сл.ряд принципиально отлич-ся от синонимич. ряда, семантич. или тематич. группы. Последние представл. собой категории яз. строя, описыв-ся и фиксир-ся в лексикологии и лексикографии. Синонимич. ряды можно найти в словарях синонимов или толковых словарях. А сл.ряды относ-ся к сфере употребл-я языка и как слагаемое композиции может находиться только в тексте.

Отличается сл. ряд и от контекста. Контекст (от лат. – тесная связь, соединение) – это чась текста, взятая в таком протяжении, которого достаточно для определ-я смысла слов, входящих в него отдельных слов или предложений.А сл.ряд является компонентом текста, но не его частью «от и до». Сл.ряд, как правило, бывает прерывным, между образующ. его яз. ед-цами могут располагаться другие ед-цы.

Между сл. рядами и композиц. «отрезками» есть связь, но она не носит универсального хар-ра, в каждом конкретном случае эта связь своеобразна.

Соседние файлы в папке Gosy (1)