Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

The role of interpreter in modern life

.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
15.87 Кб
Скачать

The role of interpreter in modern life

Foreign languages are socially demanded especially at the present time when the progress in science and technology has led to an explosion of knowledge and has contributed to an overflow of information. The total knowledge of mankind is known to double every seven years. Foreign languages are needed as the main and most efficient means of information exchange of the people of our planet.

Today more and more people are trying to learn at least one foreign language, but there are still a great number of people who have to appeal to an interpreter. Hence, interpreters play a very important role in modern life. They are people who make possible the communication between different nations.

Today, we should say, in time of globalization it is really important to be able to deal with foreign companies and their representatives. And here the role of interpreter is great as all the communication depends on him, his ability to interpret correctly, and his qualification.

To be a good interpreter one must work hard. The work starts when you enter a university and it never ends because you are to improve your knowledge permanently. And in order to get a good job today you have to keep up to date and to be well informed.

Speaking about our country where import exceeds export and all our enterprises are interested in attracting foreign investments the role of interpreter increases. If you want to work with foreign companies you should have an opportunity for communication and without an interpreter it is almost impossible.

There are people, heads of enterprises, who start learning a language, but it’s a very long process and quite often it’s not very reasonable. It’s more effective to apply to an interpreter. He is able to help and to carry on negotiations with your foreign partners. The higher his competence the higher is the chance of your effective cooperation.

A lot of things depend on an interpreter and his abilities. It is important for him not only to be good at languages but he has to be intelligent and to be able to get out of a difficult situation when it is impossible to make a metaphrase. Generally, he must be ready for out-of-order situations.

Speaking about interpreters of the highest level (for example, summit talks) an interpreter must be very careful and on the whole national safety depends on him and his abilities to interpret correctly. The image of the country is in his hands.

So, we can see that the role of interpreter is really great especially in modern conditions when all countries are open to each other. And due to this fact labour-market is in need of qualified and competent interpreters.

It is a great responsibility. People who make translation of very important documents, books and many other things. Even a very small mistake can lead to misunderstanding which in its turn leads to serious negative consequences.

It is well known that reading books in the original, listening to the BBC news, communicating with the English speaking people will help a lot. When learning a foreign language you learn the culture and history of the native speakers. One must work hard to learn any foreign language and to be able to work as an interpreter or a translator.