- •І семестр
- •Практичне заняття № 2 Функціональні стилі сучасної української літературної мови План.
- •2. Розмовний стиль
- •3. Науковий стиль
- •4. Офіційно-діловий стиль
- •1. Предмет договору
- •2. Зобов”язання сторін
- •3. Відповідальність сторін
- •4. Порядок розрахунків
- •5. Підвідомчість спорів
- •5. Публіцистичний стиль
- •6. Художній стиль
- •Тема 2. Розвиток української літературної мови у нормативно-стилістичному аспекті
- •7. О. Вишня «Зенітка» (1944 р.)
- •8. Л. Костенко
- •9. Ірен Роздобудько «я знаю, що ти знаєш, що я знаю» (2011 р.)
- •Практичне заняття № 4 Мовна норма, її кодифікація. План.
- •Тема 3. Нормативно-стилістичні ресурси української мови (лексикологія, фонетика) Практичне заняття № 5. Лексико-стилістичні ресурси української мови План.
- •Практичне заняття № 6. Фонетичні властивості сучасної української літературної мови та їх стилістичні функції План.
- •Практичне заняття № 7. Евфонічність і засоби евфонізації української мови План.
- •Іі семестр
- •Тема 4. Нормативно-стилістичні ресурси української мови (словотвір, морфологія)
- •Практичне заняття № 10. Морфологічні ресурси стилістики української мови План.
- •Практичне заняття № 12. Морфологічні ресурси стилістики української мови План.
- •Тема 5. Нормативно-стилістичні ресурси української мови (синтаксис) Практичне заняття № 13. Стилістичні властивості української мови в її синтаксичній будові План.
- •Практичне заняття № 14. Стилістичні властивості української мови в її синтаксичній будові План.
- •1) Присубстантивна підрядність речень та її відношення до семантично- паралельних конструкцій іншої синтаксичної будови
- •2) Засоби підрядно-присубстантивного підпорядкування та їх стилістичні функції
- •Практичне заняття № 16. Періодична мова План.
- •Практичне заняття № 17. Порядок розташування складників у будові речення і контексту План.
- •Позиції іменного складеного присудка
- •8. Позиції означення
Тема 2. Розвиток української літературної мови у нормативно-стилістичному аспекті
Практичне заняття № 3 Розвиток української літературної мови в нормативно-стилістичному аспекті.
План.
З історії формування української літературної мови
Мовна ситуація і мовна політика в Україні.
Мовна інтерференція, її наслідки.
Вправа 1. І. Ознайомтесь з уривками. З’ясуйте, який період розвитку української мови представляє кожен із творів.
1. Слово о плъку Игоревѣ (кінець XII ст.)
2. Мелетій Смотрицький. Грамматіки Славенския (1619)
3. І. Котляревський «Енеїда» (1798 р.)
4. Т. Шевченко «Думи мої, думи мої Ви мої єдині» (1847 р.)
5. Іван Франко «Каменярі» (1878 р.)
6. Л. Українка
CONTRA SPEM SPERO!
Гетьте, думи, ви хмари осінні! Тож тепера весна золота! Чи то так у жалю, в голосінні, Проминуть молодії літа? Ні, я хочу крізь сльози сміятись, Серед лиха співати пісні, Без надії таки сподіватись, Жити хочу! Геть думи сумні! Я на вбогім сумнім перелозі Буду сіять барвисті квітки, Буду сіять квітки на морозі, Буду лить на них сльози гіркі.
2 травня 1890 р. _____________________________ 1 Без надії сподіваюсь (лат.)
7. О. Вишня «Зенітка» (1944 р.)
Сидить дiд Свирид на колодках. Сидить, стружить верболозину. - Як дiла, дiдусю? Драстуйте! - Драстуйте! Дiла? Дiла - нiчого! Дiла, як казали отi песиголовцi, - гут! - I по-нiмецькому, дiдусю, навчились? - Атож. У соприкосновенiї з ворогом був, - от i навчився. - I довго, дiдусю, соприкасалися? - Та не так, щоб й довго, а проте троє й од мене "у соприкосновенiє з землею" пiшли. Загребли трьох отам на вигонi... I могилу вони були насипали й хреста поставили: так як нашi оце повернулись, я й хреста порубав i могилу по вiтру розвiяв... Щоб i слiду од поганi не було. - ...Розказати, кажете? Ну, слухайте.
8. Л. Костенко
І скаже світ: - Ти крихта у мені...
І скаже світ: - Ти крихта у мені. Ти світлий біль в тяжкому урагані. Твоя любов - на грані маячні і віра - у наївності на грані. Що можеш ти, розгублене дитя, зробити для вселюдського прогресу? - Я можу тільки кинути життя історії кривавій під колеса. Хоч знаю: все це їй не первина. Але колись нап'ється ж до переситу! Захоче випити не крові, а вина за щастя людства, за здоров'я всесвіту!
1989 р.
9. Ірен Роздобудько «я знаю, що ти знаєш, що я знаю» (2011 р.)
Кiнець березня був схожий на початок сiчня – пронизливий вiтер, сльота, обважнiлi сирi хмари, що низько провисали над мiстом без жодної обнадiйливої шпарини, в яку могло б зазирнути сонце, пiд ногами хлюпотiло сiре брудне мiсиво. Щоранку його педантично згрiбали, вивозили кудись за мiсто, але щовечора знову падав мокрий снiг i мiстечко перетворювалась на тарiлку з пiдгорiлою манною кашею.
Ноги вгрузали в неї i промокали до кiсток. Автобуси не ходили.
Хоча, якi автобуси? У цьому мiстi їх не було – всi пересувалися на власних авто.
Проминувши кiлька кварталiв, Тетяна вийшла на центральну вулицю i пiшла повiльнiше, вiдчуваючи, як чоботи поволi наповнюються водою. Це було неприємно, нiби йдеш у паперовому взуттi. Ще мить – розповзеться i доведеться мiсити мокрий снiг босонiж
Не вистачало ще захворiти!
Кав'ярнi були майже порожнi – жителі цього мiстечка засинали рано або сидiли по нiчних клубах. Лише Макдональдз свiтився, мов китайський лiхтарик. У ньому товклася молодь.
Вправа. Напишіть твір-роздум на тему «Як би я покращив(ла) мовну ситуацію в Україні».
Вправа. Назвіть класифікації наслідків інтерференції. Доберіть до них конкретні приклади.
Завдання для самостійної роботи:
Вправа 3. Проведіть дослідження з розвитку стилів мови. Спробуйте знайти оригінальні тексти часів формування стилів.
Вправа 1. ІІ. Знайдіть відповідники до поданих уривків (раннього періоду)(див. вище Вправа 1. І.), адаптовані до сучасної мови. Порівняйте, як змінилася мова. Які реалії та яка лексика вказують на часовий проміжок?
Рекомендована література:
1.Бабич Н. Д. Практична стилістика і культура української мови : навч. посіб./ Н. Д. Бабич. – Львів : Світ, 2003. – 432 с.
2.Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови : навч. посібник / Г.Й. Волкотруб. — Тернопіль : Видавництво «Підручники і посібники», 2008. —256 с.
3.Єрмоленко С. Я. Нариси з української словесності (стилістика та культура мови) / С. Я. Єрмоленко; Ін-т укр. мови НАН України. - К. : Довіра, 1999. - 431 c.
4.Зарицкий М.С. Стилістика сучасної української мови: Навч. посібник / М. С. Зарицький. – К. : Парламентське видавництво, 2001. – 156 с.
5.Капелюшний А.О. Стилістика й редагування: Практичний словник-довідник журналіста / А.О. Капелюшний. — Львів : ПАІС, 2002. — 576 с.
6.Климова К.Я., Романюк П.Ф. Практична стилістика сучасної української мови: Навч. посібник для студентів ВНЗ ІІІ – ІV рівнів акредитації та викладачів-словесників закладів освіти/ К. Я. Климова. – Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2005. – 144 с.
7.Коваль А. П. Практична стилістика сучасної української мови/ А. П. Коваль. — К.: Вид-во КДУ, 1978. – 258 с.
8.Мацько Л. I. Стилістика української мови/ Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. — К. : Вища школа, 2003. – 464 с.
9.Пилинський М. М. Мовна норма і стиль/ М. М. Пилинський. — К.: Наукова думка, 1976. – 286 с.
10.Цимбал Н.А. Норма і стилі сучасної української літературної мови: Навчальний посібник. - Умань, ФОП Жовтий О.О.,2014. – 220с.
11.Чабаненко В.А. Стилістика експресивних засобів українська мови: Монографія/ В. А. Чабаненко. - Запоріжжя: ЗДУ, 2002. - 351 с.
12Чередниченко І. Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови/ І. Г. Чередниченко. — К.: Радянська школа, 1962. – 494 с.