- •Деловое общение и его особенности
- •Культура речи делового общения и ее слагаемые
- •Типы речевых культур в деловом общении
- •Культура речи и принципы речевого поведения менеджера
- •Речевая ситуация и ее составляющие
- •Лингвистические термины
- •Контрольные вопросы
- •Г л а в а I официально-деловой стиль - язык документов
- •История формирования делового стиля
- •Основные жанры письменной деловой речи
- •Договоры (контракты)
- •Образец заявки
- •Образцы договоров договор о поставках
- •1. Предмет договора о поставках
- •2. Условия поставки и расчета за товар
- •3. Гарантии исполнения обязательств и ответственность сторон
- •4. Срок действия договора и прочие условия
- •Договор о техническом обслуживании и ремонте автомобилей
- •Договор № 390а
- •1. Предмет договора
- •2. Порядок выполнения, сдачи и приемки работ
- •3. Стоимость работ и порядок расчетов
- •4. Ответственность сторон
- •5. Прочие условия
- •6. Сроки действия договора и юридические адреса сторон
- •Протокол разногласий о взаимных услугах
- •Дополнительное соглашение
- •Деловые письма
- •Образцы деловой переписки Письмо-напоминание
- •Письмо-просьба
- •Ходатайство
- •Администрация города самары
- •Россия, 443010, г. Самара, ул. Куйбышева, 135
- •Тел.: (846 2) 322 068 факс: (846 2) 332 635
- •Информационное письмо
- •Письмо-приглашение
- •Извещение-приглашение
- •Благодарственное письмо
- •Гарантийное письмо-запрос
- •Сопроводительное письмо
- •Коммерческий запрос
- •Коммерческое предложение (оферта)
- •Ответ на предложение (акцепт)
- •Фонд развития профессиональных связей и информации в области страхового дела
- •Рекламация
- •Служебная телеграмма*
- •Бланки служебных телеграмм
- •Образцы
- •Организационно-распорядительная документация
- •Образцы
- •Глава города самары постановление
- •05.12.96 Г. № 1668
- •11.12.97 Г. № 1034р
- •Служебная записка
- •Докладная записка
- •Основные черты официально-делового стиля
- •Лексика
- •Грамматика
- •Употребление предлогов и предложных сочетаний
- •Синтаксис
- •Лингвистические термины
- •Контрольные вопросы
- •Задания
- •Глава II языковые нормы в официально-деловом стиле речи Лексические нормы
- •2. Порядок расчета
- •Упражнения
- •Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля
- •Договор №23
- •1. Предмет договора
- •Грамматические нормы
- •Словосочетание
- •Синтаксические нормы
- •Употребление деепричастных оборотов
- •Конструкции с однородными членами
- •Структура сложного предложения
- •Логика изложения и законы текстовой организации
- •Рубрикация
- •1. Общие положения.
- •Критерии логичности речевого выражения
- •Показатели, характеризующие квалификацию служащего
- •Функция волеизъявления и текстовая организация документа
- •Лингвистические термины
- •Глава III стилевой статус и основные черты устной деловой речи
- •Форма протокола
- •00.00.00. № 00.
- •Лингвистические термины
- •Контрольные вопросы
- •Задания
- •Интонация и смысловая дискретность устной речи
- •Лингвистические термины
- •Контрольные вопросы
- •Задания
- •Фонетические нормы устной литературной речи
- •Лексические нормы устной деловой речи
- •Грамматические нормы устной деловой речи
- •Лингвистические термины
- •Контрольные вопросы
- •Глава IV деловая риторика. Коммуникативный аспект делового общения Предмет и задачи деловой риторики
- •Современная риторика и ее законы
- •Правила смены коммуникативных ролей в диалогической речи
- •Структура речевого акта и речевая стратегия
- •Лингвистические термины
- •Контрольные вопросы
- •Деловые переговоры Классификация переговоров
- •Этапы переговорного процесса и законы риторики
- •Речевая стратегия и способы ее вербальной реализации
- •Методы и тактика ведения переговоров
- •Взаимодействие тактик. Перехват инициативы в деловом общении
- •Виды слушания. Принципы эффективного слушания
- •Итоги обсуждения. Резюмирование
- •Контрольный листок для устного отчета по итогам переговоров
- •Контрольные вопросы
- •Протокольные жанры Совещание
- •Контрольные вопросы
- •Специфика жанра телефонного делового разговора
- •(Фрагмент телефонного разговора)
- •Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта
- •Пример делового телефонного разговора*
- •Лингвистические термины
- •Задания
- •Презентационная речь как разновидность публичной речи
- •Стилистические приемы и риторические фигуры ораторской речи
- •Глава V речевой этикет в деловом общении Предмет и функции речевого этикета в деловом общении, его национальный характер
- •Обстановка общения и этикетные формулы. Ты- и Вы-общение
- •Этикет и социальный статус адресата
- •Система обращений
- •Церемонии и этикетные тексты*
- •Знакомство. Рекомендации
- •Этикетная модуляция речи
- •Этикет делового письма
- •Этикет делового телефонного разговора
- •Культура поведения, речевой этикет
- •Контрольные вопросы
- •Задания
- •Деловые игры
- •Открытие фирмы: набор сотрудников и комплектование штата
- •Искусство переговоров: целенаправленный сбыт
- •Деловое совещание: как выходить из тупиковой ситуации
- •Краткий словарь делового человека
- •Словари
- •Список рекомендуемой литературы
- •Учебное Колтунова Мария Викторовна язык и деловое общение.
- •Глава II 49
- •Глава III 69
- •Глава IV 89
- •Глава V 120
Основные жанры письменной деловой речи
В своей деятельности менеджер чаще всего сталкивается с жанрами договора (контракта), делового письма, приказа.
Договоры (контракты)
Договор — это документ, закрепляющий правовые отношения юридических лиц (контрагентов) или физического лица с юридическим лицом.
Характер сделки, условия, сроки, права и обязанности сторон непременно отражаются в соответствующих пунктах договора и составляют совокупность сведений, обеспечивающих документу правовую силу. С точки зрения текстовой организации эти пункты представляют собой модули — текстовые фрагменты с типовыми заголовками, представленные набором стандартных фраз. Минимально таких модулей должно быть семь.
1. Представление сторон.
2. Предмет договора.
3. Обязательства сторон.
4. Условия и порядок расчетов.
5. Ответственность сторон.
6. Срок действия договора.
7. Юридические адреса и платежные реквизиты сторон. Помимо перечисленных, в текст договора вводятся при необходимости следующие пункты:
• Спорные вопросы.
• Стоимость договора.
• Дополнительные условия (Особые условия).
• Ответственность сторон (Санкции).
• Порядок расчета (Платежи и расчеты).
• Обстоятельства непреодолимой силы (Форс-мажор).
• Гарантии исполнения обязательств (качества товара).
• Порядок сдачи и приемки работ.
• Порядок разрешения споров (Арбитраж) и т.п.
Заголовок документа с ключевым словом "договор" (Договор о поставках, Договор о подряде, Договор об аренде, Договор об оказании услуг, Договор о снабжении электроэнергией)представляет собой словосочетание с существительным в предложном падеже с предлогом "о" ("об") или существительного "контракт" с родительным падежом зависимого слова(Контракт аренды помещения. Контракт купли-продажи).
Неправильно использование какой-либо иной падежной формы, например:
Договор на снабжение электроэнергией или
Договор купли-продажи.
Договоры составляются в письменном виде по установленной форме на специальных бланках и используются без изменения основного текста или с незначительным его редактированием. Отсылать документ можно посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, электронной, факсимильной и иной связи.
Все приложения к контракту, договору составляют его неотъемлемую часть: спецификации, калькуляции, заказы, ведомости, протоколы, опросные листы и т.п. Приложения часто бывают выполнены в форме анкет или таблиц (примеры) и содержат конкретные условия сделки.
Дополнение к контракту, договору — это коммерческий документ, представляющий собой неотъемлемую часть договора и содержащий изменения или дополнения к ранее согласованным условиям договора.
В модулях текста договора, контракта указываются следующие сведения.
1. Представление сторон,вступающих в договорные отношения, предусматривает полное наименование организаций и должностей лиц, подписывающих документ. Кроме того, в первом модуле указываются основания, на которых действуют эти лица, и условные обозначения, которые будут заменять их в тексте документа. Условные обозначения сторон, вступивших в договорные отношения, необходимы для того, чтобы в дальнейшем тексте не повторять их название полностью.
2. Предмет договора.Указывается, что именно является общей целью договора: товарообмен, купля-продажа, подряд, аренда, предоставление информации и т.д. При отсутствии отдельного модуля "стоимость" указывается стоимость договора.
3. Обязательства сторон.Четко формулируется, какие именно обязательства берут на себя договаривающиеся стороны. С точки зрения коммуникативной целесообразности этот модуль должен быть особенно тщательно продуман, потому что любой просчет или речевая небрежность может привести к серьезным нежелательным последствиям.
Иногда в этом же модуле прописываются и права сторон (Права и обязанности сторон).
4. Условия и порядок расчетов.Записываются условия оплаты выполненных услуг, полученных товаров и т.д. и порядок расчетов.
Нередко финансовые взаимоотношения расшифровываются в смете, содержащейся в приложении к тексту договора и являющейся неотъемлемой его частью.
5. Ответственность сторон.Формулируется, какие санкции будут применены к стороне, нарушившей взятые на себя обязательства. Если характер договора не требует деталировки, то запись может быть сделана в обобщенной форме:При невыполнении условий договора стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
6. Срок действия договора.Указывается начало и окончаний действия договора, порядок его продления или досрочного расторжения.
7. Юридические адреса и подписи сторон.Указываются точные почтовые адреса и банковские реквизиты организаций, проставляются подписи лиц, названных в первом модуле, и печати организаций, заключивших договор.