Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

PGS_4_chast_2

.pdf
Скачиваний:
553
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
1.01 Mб
Скачать

съемка была выполнена ранее. Оценка схождения глубин должна гарантировать заключение о законченности съемки и относительном согласовании глубин. В отчете должен быть представлены метаданные о съемках, с которыми производилось сличение глубин (регистрационные номера, масштаб, дата съемки и местоположение каждой съемка), результаты анализа каждого сличения, пояснения какие методы были применены для согласования разногласий и обоснование возможных причин расхождений, которые не были согласованы, рекомендации для взаимной подстройки глубин и изобат (если необходимо).

В отчете должны быть указаны необычные условия, с которыми столкнулись в течение проводившейся съемки, которые могли бы понизить или иначе сказались бы на эффективности эксплуатации съемочного оборудования, понизили бы точность или качество данных съемки. В отчете должны быть приведены любые другие факторы, которые затрудняли исправление глубин, таких как волнение морской поверхности, наличие морской травы или водорослей, необычной мутности, солености или аномального температурного расслоения в толще воды.

7.15.11В разделе отчета «Рельеф морского дна и его структура» необходимо дать краткое описание топографии морского дна, выявленной по данным выполненной съёмки, всех существенных для безопасности деталей рельефа дна, их характера и распределения по области съёмки, включая обнаруженные области жидкого грунта. Должен быть представлен комментарий к любым трудностям, испытанным в интерпретации данных обследования дна ГБО. Необходимо привести оценку достоверности полученной наименьшей глубины.

Должны быть указаны причины, если требуемое данными Правилами дополнительное обследование выявленных мелководий не было выполнено. Необходимо прокомментировать результат сравнения данных съемки с предыдущими съемками и любые сомнения в обнаружении всех существующих нанесенных на НМК глубин мелководья или рекомендации для того, чтобы сохранять на карте наименьшие глубины по данным предыдущих съёмок. Должны быть также прокомментированы выявленные перемещения песчаных гряд по сравнению с предыдущим положением.

7.15.12В разделе отчета «Грунты дна» необходимо кратко описать примененную технологию морской грунтовой съемки и использованные приборы. Следует обосновать принятую дискретность пробоотбора грунта дна или грунтовых станций для установления стратификации донных отложений, указать число сохраненных образцов грунта, прокомментировать проблемы с оборудованием или восстановлением образцов грунта морского дна.

7.15.13В разделе отчета «Приливы и Нуль глубин необходимо» обосновать созданную и использовавшуюся сеть уровенных постов как высотной основы съемки, указать места, где были установлены уровенные посты, каким способом и с какой точностью на них был передан отсчет нуля глубин. Необходимо указать типы использовавшихся измерителей высоты уровня моря и используемой мерной рейки для измерения высоты приливов и периодов их использования. Необходимо упомянуть также о сбоях самописца уровня моря и возникавшие трудности в получении отсчетов высоты прилива (типа затопления или волнения моря). Необходимо указать основной пункт наблюдения приливов, используемый для предвычисления приливов или обосновать использование гармонических постоянных. Необходимо обосновать точность нивилирования при передаче отсчета нуля глубин и точность поправок на высоту уровня моря, как было осуществлено предварительное и окончательное зонирование акватории для определения поправок на высоту уровня моря.

Подтвердить корректность введения данных поправок на основе анализа схождения глубин в точках пересечений контрольных и основных галсов.

7.15.14В разделе «Подводные навигационные опасности» необходимо кратко описать методы, позволившие обнаружить подводные навигационные опасности в виде затонувших

судов, различного рода конструкций и других объектов, представляющих угрозу безопасности плавания судов. Необходимо также описать выполненное дополнительное обследование данных объектов и способ установления наименьшей глубины над препятствием.

101

7.15.15В разделе отчета «Средства навигационного оборудования» необходимо указать подвергались ли проверке направления створов, сектора освещения светящих знаков или положения плавучих СНО в районе съемки. Дать оценку точности выполненных наблюдений, чтобы определить сектора освещения и положение плавучих СНО. Изложить результаты проверки и сообщить о принятых мерах по доведению этой информации соответствующим подразделениям ГС ВМФ.

При обнаружении нового СНО в отчете указываются данные о его местоположении и характеристиках, его назначение и наименование организации, ответственной за его установку и обслуживание.

7.15.16В разделе отчета «Морские течения» необходимо описать, где и когда были выполнены измерения морских течений, с помощью каких средств и с какой точностью выполнены измерения скорости и направления течения, как обработаны данные измерений и

вкакой форме представлены полученные результаты.

7.15.17В разделе отчета «Береговая линия» необходимо указать, что принималось за береговую линию, каким способом и с какой точностью определялось положение ее точек относительно геодезической основы съемки. Необходимо прокомментировать существенные изменения, которые произошли с береговой линией за период от предыдущей съемки (типа эрозии прибойной полосы берега или существенного наращивания мягких осадков). Необходимо также указать появление всех новых искусственного происхождения объектов обслуживания судов типа причальных стенок, шлюпочных гаваней или молов (которые должны также быть включены в корректуру лоции).

7.15.18В разделе отчета «Навигационные ориентиры и топография» необходимо указать о появившихся новых ориентирах на берегу, хорошо приметных с моря о способах и точности определения их положения относительно пунктов геодезической сети и способах и точности определения их высот относительно среднего уровня моря или среднего уровня полных сизигийных вод. Необходимо указать их положение на прилагаемых к отчету фотографиях подход к берегу с различных направлений. Эти данные должны быть включены

вПриложение Н отчета «Виды подходов к берегу».

7.15.19В разделе отчета «Корректура лоций и рекомендации мореплавателям» должны быть указаны произошедшие изменения навигационно-гидрографической обстановке, включая режим плавания судов новые СНО, новые выявленные навигационные опасности и средства их ограждения, новые гидротехнические сооружения на акватории, трубопроводы, причальные сооружения. Необходимо отметить также, были ли нанесенные на НМК собственные названия географических объектов проверены, и каким образом это было сделано. Необходимо также указать, какие виды берегов и как они были получены.

Комментарий должен также быть сделан относительно того, какие требуются исправления лоции.

7.15.20В разделе отчета «Дополнительные измерения» необходимо кратко описать любые выполнявшиеся в период съемки дополнительные измерения. Они могут включить:

данные магнитной съемки при поиске подводных препятствий на дне;

источники пресной воды;

водовороты, вихри и буруны (требуется карта, показывающая их положения);

мерные линии;

фотографии берегов и ориентиров;

определение прозрачности или цвета морской воды;

любые специальные научные наблюдения (например, магнитное склонение, фотографирование дна, океанические течения, проботбор воды);

рекомендованные маршруты.

В отчете необходимо дать оценку полноты, точности выполненных измерений и форму представления данных измерений.

7.15.21 Приложения, входящие во вторую часть отчета, должны содержать описание данных измерений, способов их получения, сами данные измерений, комментарии к полученным результатам и обоснование рекомендаций по дальнейшему их использованию.

102

Каждое Приложение должно начинаться на отдельном листе. Приложения должны иметь следующее содержание.

7.15.22 Приложение A «Сопроводительные документы» должно содержать список всех документов, сопровождающих отчет, включая:

1.Отчетный планшет (ы);

2.Различные калькирования;

3.Геодезические данные;

4.Данные об измерениях высоты уровня моря;

5.Данные о глубинах (эхограммы, ленты самописцев, распечатки регистрирующих систем, эхограммы ГБО);

6.Полевые записи;

7.Цифровые данные;

8.Оценка гидрометеоусловий (из официального документа);

9.Дневник событий.

Упомянутая выше оценка гидрометеорологических условий (ГМУ) должна содержать ежесуточные предсказанные параметры ГМУ в основные сроки, ожидаемые в районе съемки. Они включают: скорость и направление ветра, температуру, степень волнения моря

вбаллах, высоту и период волн, ожидаемую видимость и т.д. В этом же документе должны быть указаны наблюдавшиеся значения параметров в те же сроки.

Ежедневные записи событий должны вестись с момента получения технического предписания до момента сдачи в отправку материалов съёмки в ЦКП ВМФ и содержать записи по следующим пунктам:

1.Отчет ежедневной деятельности;

2.Отчет о выполненной работе;

3.Отчет о трудностях, с которыми сталкиваются, и их преодолении;

4.Отчет о графике продвижения съемки во времени;

5.Отчет о состоянии ГМУ: направления и скорости ветра, степени волнения моря в баллах моря, направления и высоты волнения и любую неблагоприятную погоду, которая препятствовала выполнению съемки;

6.Отчет о сборе всех данных в процессе съёмки, исправлении их поправками, обработке данных.

7.Комментарии или наблюдения, которые могут быть полезными для интерпретации данных съемки при картосоставлении.

8.Документы, подтверждающие обоснованность решения о прекращении съемки изза гидрометеорологических условий или технических ограничений.

7.15.23 В Приложении Б «Программный пакет автоматизированной съемки» включает описание аппаратных средств системы; номер версии программного обеспечения, пакеты программ; главные функции программного обеспечения; предложенные усовершенствования (если имеются), дневник сбоев. В данном приложении приводится список координат датчиков (антенны эхолота, центра радиоприема антенны РНС, датчика вертикальной качки)

всудовой координатной системе отсчета, примененных в программном обеспечении для вычисления глубины и ее положения.

7.15.24 В Приложении В «Геодезические данные» необходимо привести список координат, высот и точности положения относительно исходной геодезической основы всех ККС и наземных станций РНС, пунктов АС и других геодезических пунктов, которые использовались в качестве плановой основы съёмки. Необходимо представить распечатку этих данных любой использующей их координаты программой. Необходимо указать, каким способом были получены координаты перечисленных выше пунктов, если это было сделано

втечение съемки. Необходимо также включить источник данных всех используемых геодезических пунктов. Необходимо указать все известные геодезические пункты, которые больше на местности не существуют.

7.15.25 В Приложении Г «Системы определения места судна (носителя) и результаты их калибровки» необходимо указать тип системы определения места судна, частотный диапазон системы, принимавшееся значение скорости распространения радиосигнала и

103

принцип навигационных определений. Необходимо перечислить используемые наземные станции РНС (ККС) (геодезические координаты нужно привести в Приложении В). Необходимо привести результаты калибровки, указать достигнутые дальности и точности. Необходимо также привести результаты проверок доверия системы. Компьютерные распечатки данных для всех калибровок, выполненных перед, в течение и после съемки необходимо включить в Приложение Х «Данные проверки качества съемки». Нужно объяснить любые аномально высокие значения неопределенности системы.

7.15.26В Приложении Д «Измерения скорости звука и результаты калибровки измерительной системы» необходимо описать метод получения скорости звука в воде, перечислить даты и результаты, полученные при калибровке системы измерения скорости звука, например, с помощью калибровочной доски. В этом случае необходимо привести результаты записи отраженного сигнала (эхограммы) калибровочной доской. Если средние скорости звука были вычислены по данным измерений с помощью термозонда, то дополнительно к данным измерений температуры и глубины в приложение должны быть включены значения солености на тех же горизонтах измерений.

7.15.27В Приложении Е «Передача нуля глубин и измерения высоты уровня моря» необходимо привести схему расположения уровенных постов, на которых производились измерения высоты уровня моря, описать способы передачи нуля глубин на каждый уровенный пост и привести данные выполненных измерений по передаче нуля глубин и данные уровенных измерений для вычисления гармонических постоянных, передачи нуля глубин на временные уровенные посты и данные измерений высоты уровня моря для вычисления поправки на высоту уровня измеренных глубин. При передаче нуля нивелированием необходимо привести данные нивелирования в виде схемы превышений нуля глубин на исходных реперах и нулем уровенного поста. В приложении необходимо привести отсчеты принятого нуля глубин на каждом уровенном посту, отнесенного к реперам и среднему уровню моря, а также кратко описать, как по данным измерений на уровенных постах вычислялась и вводилась поправка на высоту уровня моря. Необходимо привести Схемы заключительного зонирования акватории по величине и времени вводимых поправок на высоту уровня.

Необходимо также дать оценку точности определения данных поправок с учетом неопределенности передачи нуля глубин и неопределенности измерений высоты уровня над нулем глубин, отметить влияние гидрометеорологических факторов на точность измерений высоты уровня моря.

7.15.28В Приложении Ж «Точности глубин и их положения» необходимо свести в таблицу источники неопределенностей и, используя Приложения 1, 2 данных Правил, дать оценку вероятных значений суммарных неопределенностей глубин и их положения.

7.15.29В Приложении З «Отличительные глубины» необходимо привести список отличительных глубин и их местоположения, как помещенных на существующей НМК последнего издания, так и полученных в результате съемки и определения наименьших значений глубин над отмелью. В приложении приводится обоснование рекомендаций о целесообразности помещения на карту значений наименьших глубин, определенных в течение съемки. В Приложении необходимо также перечислить все глубины, которые отличаются от ближайших глубин на величину, указанную в статье 1.3 ч. 1 настоящих Правил, с кратким объяснением возможных причин такого отличия. Для участков судоходных акваторий со сложным рельефом дна (выход скальных пород, песчаные гребни) должна быть четко определена наименьшая глубина, ограничивающая судоходство на данном участке. Для участков акватории, в которых по данным съёмки отмечены существенные отличия между полученными и предыдущими глубинами и/или их положениями, необходимо дать обоснованную рекомендацию для корректуры НМК. Обнаруженные расхождения целесообразно иллюстрировать калькой глубин, снятой с существующей НМК и отчетного планшета.

7.15.30В Приложении И «Затонувшие суда и подводные препятствия» детально описываются примененные способы обследования мест затонувших судов и подводных

104

препятствий, включая водолазное обследование или траление. Необходимо прокомментировать все проблемы, возникшие при получении наименьшего значения глубин.

7.15.31В Приложении К «Стационарные и плавучие СНО» требуется описать, как были проверены характеристики стационарных и плавучих СНО. Если в районе съёмки обнаружен новый светящий знак или буй, он должен быть полностью описан, в формате, используемом в официальных изданиях УНиО МО по СНО, как и способ определения его положения. В Приложении должны быть указаны все обнаруженные несоответствия с данными, приведенными в действующих «Огнях и знаках…» и изданных НМК и принятые меры по доведению этой информации до мореплавателей. В приложении приводится список всех СНО по наименованию или номеру, их характеристики и местоположение.

7.15.32В Приложении Л «Приметные ориентиры» необходимо перечислить по наименованию и положению все объекты, помещенные на НМК последнего издания, как приметные, с комментарием, является ли их описание все еще соответствующим, вместе с объектами, которые по данным съемки рассматриваются как приметные, но прежде не помещенные на карту как таковые.

7.15.33В Приложении М «Корректура лоции и наименования» даются рекомендации по результатам проведенного сбора сведений по лоции на район съемки, если такая работа была предусмотрена техническим предписанием. Все названия географических объектов, отмеченные на карте, должны быть проверены, насколько это возможно. Необходимо привести отдельный список новых предложенных названий объектов, с объяснением потребности присвоения и выбора предложенных названий.

7.15.34В Приложении Н «Виды подходов к берегу» должны быть представлены фотографические или нарисованные от руки виды подходов к берегу в соответствии с действующими документами УНиО по сбору сведений по лоции.

7.15.35В Приложении О «Вспомогательные измерения» необходимо привести цели, использовавшееся оборудование и результаты выполнявшихся в течение съёмки вспомогательных измерений.

7.15.36В Приложении П «Предупреждения о навигационных опасностях» необходимо перечислить все сообщенные или переданные телексом сообщения о выявленных в результате съемки навигационных опасностях и приложить копии переданных документов.

7.15.37В Приложении P «Персонал» необходимо привести список лиц, принимавших участие в проведении съемки, с указанием должности и выполнявшихся лицом функций в операциях съемки.

7.15.38В Приложении С «Дневник событий» необходимо перечислить все существенные события (с их датами), которые составляли содержание и ход выполняемых работ и могут включать:

a) Выполнение геодезических работ;

б) Предсъемочные проверки/калибровки оборудования; в) Проведение съёмки; г) Выполнение обработки материалов съёмки.

7.15.39Приложение Т «Геодезические данные» должно включать следующее

содержание:

1. Описание измерений;

2. Геодезическая координатная основа, проекция отчетного планшета;

3. Система высот;

4. Геодезические измерения;

5. Обработка и уравнивание данных измерений;

6. Описаний пунктов съемочной сети;

7. Каталог и схема съемочной сети;

7.15.40Приложение У «Данные о высотной основе съемки» должно включать следующее содержание:

1. Введение;

2. Тип и место установки уровенных постов;

105

3.Передача нуля глубин на уровенные посты;

4.Калибровки мареографа и данные проверок мареографа;

5.Данные измерений высоты уровня моря;

7.15.41Приложение Ф «Данные измерений течения», должно содержать сведения о способах и оборудовании, использовавшихся для измерений течения, обоснование выбора мест измерения течений, данные самописцев течений, способы и результаты обработки измерений и карту течений.

7.15.42Приложение Х «Данные проверки качества съемки» должно содержать все свидетельства, подтверждающие, что данные, собранные в течение съемки имеют необходимое качество.

Приложение должно иметь следующее содержание: 1. Введение

2. Данные, подтверждающие пригодность средств системы съемки для измерений:

- копии актов проведения органами государственной метрологической службы поверок средств измерений требованиям;

- Данные периодических проверок оборудования; - Данные калибровки оборудования; 3. Проверки мобилизации оборудования;

4.Проверки системы позиционирования;

5. Результаты контроля целостности системы съемки;

6. Проверка обработки данных;

7. Проверка правильности документации.

7.15.43Формуляр отчетного планшета составляется на бланке стандартной формы.

7.15.44Приложение Ц «Цифровые данные съемки». При автоматизированной обработке вместе с отчетом в Центральное картпроизводство ВМФ должны быть представлены следующие цифровые данные и материалы:

отчетные планшеты в электронном виде и их графические копии на мягкой

основе;

цифровые модели рельефа дна в виде «навигационной поверхности»;

файлы глубин в формате *.txt;

файлы изобат в формате программы построения планшета; - результаты грунтовой съемки в виде файлов в формате *.txt;

- схему выполненных работ в электронном виде на цифровой картографической основе.

- необработанные данные съёмки; - описание форматов цифровых данных.

Более подробно требования к представляемым цифровым данным съёмки изложены

вПриложении 35 настоящих Правил.

106

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]