- •Международное экологическое право
- •Венская конвенция об охране озонового слоя
- •Преамбула
- •Статья 1. Определения
- •Статья 2. Общие обязательства
- •Статья 3. Исследования и систематические наблюдения
- •Статья 4. Сотрудничество в правовой и научно-технической областях
- •Статья 5. Передача информации
- •Статья 6. Конференция Сторон
- •Статья 7. Секретариат
- •Статья 8. Принятие протоколов
- •Статья 9. Поправки к Конвенции или протоколам
- •Статья 10. Принятие приложений и внесение в них поправок
- •Статья 11. Урегулирование споров
- •Статья 12. Подписание
- •Статья 13. Ратификация, принятие или одобрение
- •Статья 14. Присоединение
- •Статья 15. Право голоса
- •Статья 16. Связь между Конвенцией и протоколами к ней
- •Статья 17. Вступление в силу
- •Статья 18. Оговорки
- •Статья 19. Выход
- •Статья 20. Депозитарий
- •Статья 21. Аутентичные тексты
- •Приложение I Исследования и систематические наблюдения
- •Приложение II Обмен информацией
- •Конвенция о физической защите ядерного материала и ядерных установок1
- •Статья 1
- •Статья 1 а
- •Статья 2
- •Статья 2 а
- •Основополагающий принцип а: Ответственность государства
- •Основополагающий принцип в: Ответственность при международной перевозке
- •Основополагающий принцип с: Законодательная и регулирующая основа
- •Основополагающий принцип d: Компетентный орган
- •Основополагающий принцип е: Ответственность обладателей лицензий
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 11 а
- •Статья 11 в
- •Статья 12
- •Статья 13
- •Статья 13 а
- •Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Статья 17
- •Статья 18
- •Статья 19
- •Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 22
- •Статья 23
- •Приложение I Уровни физической защиты, применяемой при международной перевозке ядерного материала, классифицированного в Приложении II
- •Приложение II
- •Конвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии
- •Статья 1 Сфера применения
- •Статья 2 Оповещение и информация
- •Статья 3 Другие ядерные аварии
- •Статья 4 Функции Агентства
- •Статья 5 Предоставляемая информация
- •Статья 6 Консультации
- •Статья 7 Компетентные органы и пункты связи
- •Статья 8
- •Статья 12 Вступление в силу
- •Статья 13 Временное применение
- •Статья 14 Поправки
- •Статья 15 Денонсация
- •Статья 16 Депозитарий
- •Статья 17 Аутентичные тексты и заверенные копии
- •Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой
- •Международное сотрудничество в сфере охраны окружающей среды международные экологические организации
- •Специализированные международные организации
- •Международные неправительственные (общественные) организации экологической направленности
- •Международные конференции по окружающей среде
- •Участие россии в международном сотрудничестве
- •Международные правонарушения в области окружающей среды международная ответственность за экологические правонарушения
- •Международный экологический суд
- •Заключение
- •Международные экологические организации
- •Межправительственные экологические организации
- •Неправительственные международные организации
Основополагающий принцип е: Ответственность обладателей лицензий
Следует четко определить обязанности по реализации различных элементов физической защиты в государстве. Государству следует обеспечить, чтобы основная ответственность за осуществление физической защиты ядерного материала или ядерных установок была возложена на обладателей соответствующих лицензий или других санкционирующих документов (например, на операторов или грузоотправителей).
Основополагающий принцип F: Культура безопасности
Всем организациям, занимающимся вопросами осуществления физической защиты, следует уделять должное внимание культуре безопасности, ее развитию и поддержанию как необходимым факторам для ее эффективного осуществления во всей организации.
Основополагающий принцип G: Угроза
Государственную систему физической защиты следует основывать на проводимой государством текущей оценке угрозы.
Основополагающий принцип Н: Дифференцированный подход
Требования к физической защите следует основывать на дифференцированном подходе, учитывая результаты текущей оценки угрозы, относительную привлекательность, характер материала и возможные последствия, связанные с несанкционированным изъятием ядерного материала и с саботажем против ядерного материала или ядерных установок.
Основополагающий принцип I: Глубокоэшелонированная защита
В требованиях государства к физической защите следует отразить концепцию нескольких эшелонов и методов защиты (конструкционных или других инженерно-технических, кадровых и организационных), которые требуется преодолеть или обойти нарушителю для достижения своих целей.
Основополагающий принцип J: Обеспечение качества
В целях обеспечения уверенности в том, что требования, определенные для всех важных с точки зрения физической защиты видов деятельности, удовлетворены, следует установить и осуществлять политику и программы обеспечения качества.
Основополагающий принцип К: Планы действий в чрезвычайных ситуациях
В целях принятия ответных мер в случае несанкционированного изъятия ядерного материала или саботажа в отношении ядерных установок или ядерного материала или попыток таких действий всеми соответствующими обладателями лицензий и компетентными органами должны быть подготовлены и надлежащим образом отрабатываться планы действий в чрезвычайных ситуациях (планы аварийных мероприятий).
Основополагающий принцип L: Конфиденциальность
Государству следует установить требования в отношении защиты конфиденциальности информации, несанкционированное раскрытие которой может поставить под угрозу физическую защиту ядерного материала и ядерных установок.
4.
а) Положения настоящей статьи не применяются к какому-либо ядерному материалу, на который, согласно обоснованному решению государства-участника, нет необходимости распространять действие режима физической защиты, созданного в соответствии с пунктом 1, принимая во внимание характер материала, его количество и относительную привлекательность и потенциальные радиологические и другие последствия, сопутствующие любому несанкционированному действию в отношении этого материала, а также текущую оценку угрозы в отношении него.
b) Ядерный материал, который не подпадает под действие положений настоящей статьи согласно подпункту а), следует защищать в соответствии с рациональной практикой обращения.