- •Содержание программы целевая установка
- •Структура курса
- •Методические указания
- •Объем текстового материала за курс
- •Числительные.
- •VII. Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 3
- •VII. Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 4
- •VI. Прочтите и устно переведите весь текст. Подготовьтесь к кон трольному чтению вслух 2, 3, 5 абзацев. Перепишите и письменно переведите 4, 5, 6, 7 абзацы.
- •VII. Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 5
- •II. Перепишите предложения и подчеркните в них волнистой линией определения, выраженные именем существительным. Запишите пе ревод предложений на русский язык.
- •IV. Перепишите предложения и подчеркните в них неопределённые и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.
- •VI. Прочтите и устно переведите весь текст. Подготовьтесь к кон трольному чтению вслух 1-го абзаца. Перепишите и письменно пе реведите 2,3 абзацы.
- •VII. Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложе ния на русский язык.
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1 по 3 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2,3 абзацы. Пояснения к тексту
- •V. Прочтите 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
- •Вариант 2
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык.
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 3
- •Пояснения к тексту
- •V. Прочтите 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
- •Вариант 4
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложе ния на русский язык.
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1 по 3 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2 и 3 абзацы. Пояснения к тексту
- •V. Прочтите 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
- •Вариант 5
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложе ния на русский язык.
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1 по 3 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2 и 3 абзацы. Пояснения к тексту
- •V. Прочтите 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Контрольное задание № 3 у
- •VI. Прочтите и устно переведите 1-5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 4 абзацы.
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •IV. Перепишите следующие предложения, обращая внимание на бес союзное подчинение.
- •V. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на функции инфинитива.
- •VI. Прочтите и устно переведите 1-4 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1 и 2 абзацы
- •VII. Выпишите и переведите: из 3-го абзаца предложение, содержащее страдательный залог, а из 4-го - инфинитив в функции составной час ти сказуемого.
- •VIII. Прочтите 4-й абзац и данный ниже вопрос к нему. Из приведен ных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего пра вильный ответ на поставленный вопрос.
- •Вариант 4
- •I. Перепишите предложения, определите в к»
- •V. Перепишите следующие предложения и пе ,
- •VII. Выпишите и переведите: из 7-го абзаца предложение, содержащее страдательный залог, а из 8-го - предложение, содержащее бессоюзное подчинение.
- •VIII. Прочтите 6-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ва риантов ответа укажите номер предложения, содержащего правиль ный ответ на поставленный вопрос.
- •Вариант 5
- •I. Перепишите предложения, определите в каждом из них видовремен-ную форму и залог глагола-сказуемого (см. Образец). Переведите предложения на русский язык.
- •VII. Выпишите из 3-го абзаца предложение, содержащее инфинитив в функции определения, и переведите его письменно.
- •VIII. Прочтите 5-й абзац текста и укажите номер предложения, содер жащего правильный ответ на поставленный вопрос.
Методические указания
Цель методических указаний - помочь в самостоятельной работе над развитием практических навыков чтения и перевода литературы по специальности на английском языке.
Чтобы добиться успеха, необходимо приступить к работе над языком с первых же дней занятий в вузе и заниматься языком систематически.
Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе обучения является то, что большая часть языкового материала должна прорабатываться самостоятельно. На аудиторные занятия отводится не менее 40 часов, на самостоятельную работу - 240 часов. Таким образом, каждому двухчасовому аудиторному занятию должно предшествовать не менее 6 часов самостоятельной работы.
Работайте в соответствии с тематическим учебным планом (указаниями), предлагаемым вам кафедрой иностранных языков.
Объем текстового материала за курс
-
Тексты учебника и специализированных учебных пособий или хрестоматий 16 с.
-
Тексты контрольных заданий 6 с.
-
Тексты для чтения по специальности 10 с.
ИТОГО 32 с.
(48 000 печ. знаков)
Примечание. За страницу принимается 1500 печатных знаков. РАБОТА НАД ТЕКСТОМ
Поскольку основной целевой установкой обучения является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделять чтению текстов.
Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов чтения:
-
с общим охватом содержания;
-
изучающего.
Понимание всех деталей текста не является обязательным.
Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного.
Чтение с охватом общего содержания складывается из следующих умений: а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста; б) видеть интернациональные слова и устанавливать их значение; в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке; г) использовать имеющийся в тексте иллюстративный материал, схемы, формулы и т.п.; д) применять знания по специальным и общетехническим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.
Точное и полное понимание текста осуществляется путём изучающего чтения.
Изучающее чтение предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ, используя знания общетехнических и специальных предметов. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на родной язык.
Проводя этот вид работы, следует развивать навыки адекватного перевода текста (устного или письменного) с использованием отраслевых, терминологических словарей, словарей сокращений.
ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
-
Количество контрольных заданий, выполняемых на каждом курсе, устанавливается учебным планом специальности.
-
Каждое контрольное задание в данном пособии предлагается в пяти вариантах. Вы должны выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр кото-
6
7
рых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант № 1; на 3 или 4 - № 2; на 5 или 6 - № 3; на 7 или 8 - № 4; на 9 или 0 - № 5.
-
Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, номер контрольной работы, группу, дисциплину и студенческий шифр.
-
Контрольные работы должны выполняться чернилами, аккуратно, чётким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
Левая страница |
Правая страница |
Поля Английский текст |
Русский текст Поля |
-
Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в пособии.
-
В каждом контрольном задании выделяются один или два абзаца для проверки умения читать без словаря, понимать основную мысль, изложенную в абзаце. После текста даётся контрольный вопрос, с помощью которого проверяется, насколько правильно и точно вы поняли мысль, изложенную в абзаце (или абзацах). Ниже предлагается несколько вариантов ответов. Среди этих вариантов необходимо найти тот, который наиболее правильно и чётко отвечает на поставленный вопрос.
-
Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в университет в установленные сроки.
-
Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки.
ПОДГОТОВКА К ЗАЧЁТАМ И ЭКЗАМЕНАМ
В процессе подготовки к зачётам и экзаменам рекомендуется:
а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника;
б) просмотреть материал отрецензированных контрольных работ;
в) проделать выборочно отдельные упражнения из учебника для са мопроверки;
г) повторить материал для устных упражнений.
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1
Чтобы правильно выполнить задание, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику: