Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика английского языка.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
06.12.2018
Размер:
280.58 Кб
Скачать

32. Основные черты свободного разговорного стиля.

В разговорном стиле выделяют 2 подстиля: литературно-разговорный и свободно-разговорный. Основные функции стиля: коммуникативная, контактоустанавливающая и эмотивная. Общие черты подстилей:

1. компессия. Этому способствует убыстрённый темп речи. Проявляется на всех уровнях. Например, фонетическая редукция(don’t). В лексике –фразеологические глаголы. Синтаксис –эллиптические структуры. Асиндетон (бессоюзие)

2. избыточность. На лексическом уровне появляются сорные слова (time-fillers):well, I mean, You see, You know…Это связано со спонтанностью речи. В синтаксисе избыточность проявляется в форме синтаксической тавтологии: Mary, she went to Oxford.

I will pay you back. I will. Повторы, восклицания, полисиндетон: это проявление избыточности.

Литературно-разговорный подстиль - переходная ступенька между литературно обработанным и свободным. Для него характерна нейтральная тональность, частое употребление речевых стереотипов, упрощённый синтаксис.

Ex. They are holding a meeting to discuss the issue. (литер. норма)

They are getting together to talk it over. (литер.-разг.)

They are sitting down to wrap about it. (фамильярно-разговорный)

Фамильярно-разговорный подстиль предполагает использование: сленгизмов, жаргонизмов, вульгаризмов. В синтаксисе есть отклонения от нормы:Seen the movie? Don’t give me no riddles!

Социолингвистические факторы играют очень важную роль. Например, с кем человек разговаривает и при каких обстоятельствах. В художественном произведении разговорная речь стилизована!

Заголовки английских газет часто не являются законченными предложениями. Многие английские заголовки состоят только из существительных, без глаголов.

MORE POWER CUTS TERROR ALERT IN CAPITAL

В заголовках часто опускаются артикли и глагол to be.

HUSSAIN PAINTING OBSCENE, SAYS MINISTER OLD MAN SCALES EVEREST

В английских заголовках часто используются времена группы Simple, вместо форм Continuous или Perfect. Present Simple часто используется для описания событий настоящего и прошлого времени.

FORMER PM PASSES AWAY (= Former PM has passed away.) BLIND GIRL CLIMBES EVEREST (= Blind girl has climbed Everest.)

Present Continuous часто используется, когда речь идет о изменениях, переменах, при этом глагол to be обычно опускается.

EARTH GETTING WARMER, SAY SCIENTISTS (= Earth is getting warmer.) TRADE FIGURES IMPROVING (= Trade figures are improving.)

В заголовках инфинитив часто используется для обозначения будущего времени.

PM TO VISIT CANADA BUSINESS SCHOOLS TO TAKE MORE STUDENTS

Предлог for часто используется для описания перемещений в будущем или планов на будущее.

INDIAN TROOPS FOR IRAQ? (= Are Indian soldiers going to be sent to Iraq?)

В страдательном залоге обычно опускаются вспомогательные глаголы, и используется только причастие прошедшего времени.

SIX PEOPLE KILLED IN EXPLISION (= Six people have been killed in explosion.) INDIAN HELD FOR MURDER

Обратите внимание, что такие формы, как held, found и attacked являются формами причастия прошедшего времени и имеют значение страдательного залога, а не прошедшего времени.

Сравните: NUCLEAR DEAL ROW: PM ATTACKED (= PM had been attacked.) NUCLEAR DEAL ROW: PM ATTACKS OPPOSITION (= PM has attacked his opposition.)

Двоеточие часто используется для отделения темы заголовка от того, что было сказано по поводу этой темы.

POWER CRISIS: GOVERNMENT TO ACT BUILDING COLLAPSE: DEATH TOLL RISES