Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kurs_lektsy_po_RYa_i_KR_Brauda_N_V-2.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
221.18 Кб
Скачать

Лекция № 7. Разговорный стиль.

      1. Разговорный стиль в системе функциональных стилей русского литературного языка.

      2. Условия функционирования в разговорной речи.

      3. Языковые особенности разговорного стиля.

      4. Норма разговорной речи.

1. Разговорный стиль в системе функциональных стилей русского литературного языка

Разговорный стиль называют разговорно-обиходным или разговорно-бытовым. Он обслуживает сферу повседневного бытового, непринужденного, неофициального общения. Разговорный стиль реализуется в форме непринужденного полилога или диалога на бытовые темы, а так же в форме частной неофициальной переписки. Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, экзамены и т.п.). Неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальное общение.

Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, обиходно-бытовой, дружеской, семейной.

В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприемлема. Форма реализации – устная. Это не означает, что разговорный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы (разговор об искусстве, науке, политике, спорте и т.д.) в кругу знакомых людей. Разговорный стиль противопоставлен всем другим книжным стилям, так как они функционируют в тех или иных сферах общественной деятельности. Однако разговорная речь включает в себя не только специфичные языковые средства, но и нейтральные, которые являются основой литературного языка, поэтому этот стиль связан с другими стилями, которые используют нейтральные языковые средства.

2. Условия функционирования разговорной речи

Разговорный стиль характеризуется особыми условиями функционирования:

  1. отсутствие предварительного обдумывания высказывания, т.е. отсутствие возможности отбора языкового материала;

  2. разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими;

  3. использование неязыковых (невербальных) средств;

  4. разговорная речь может реализоваться только при непосредственном участии говорящего;

  5. разговорная речь зависит от условия общения: адресант речи – это говорящий или пишущий человек, адресат – тот, кто читает или слушает.

Разговорное общение бывает между хорошо знающими друг друга людьми в какой-то конкретной ситуации, поэтому говорящие имеют определенный запас знаний.

3. Языковые особенности разговорного стиля

Разговорный стиль имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерная черта – лексическая разнородность. Здесь встречается и общая книжная лексика, особенно связанная с понятием реалий быта. Бытовизмы – «сковородка», «пижама», «кастрюля» и т.д., они нейтральны и могут употребляться в других стилях. В разговорной речи могут встречаться и термины, и иноязычные заимствования, слова высокой стилистической окраски, некоторые просторечья, диалектизмы и жаргонизмы. Это объясняется тематическим разнообразием, которые не ограничиваются рамками бытовых тем, обиходных реплик.

Лексика разговорного стиля очень богата и разнообразна. Она включает большое количество слов, имеющих нейтральные или книжные синонимы (получка - зарплата, батя - отец, роспись – подпись). Она включает в себя уменьшительные формы, которые служат формой выражения экспрессии, вежливости, дружеской фамильярности, иронии, извинения. Можно выделить разговорную лексику, относящую к разным частям речи. Например, имена существительные (балагур, вранье, ерунда, толкотня), имена прилагательные (безалаберный, долговязый, мудреный, нынешний, расхлябанный), глаголы (балагурить, мешкать), наречия (баста, в конец, кувырком), частицы (вот как, как же, как раз), междометия (вот так, вот тебе и раз).

Фразеология разговорной речи.

Она содержит разнообразные экспрессивно-оценочные оценки (иронический, пренебрежительный, шутливый: ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, едва ноги носит, дело в шляпе, заварить кашу, обвести вокруг пальца, яблоку негде упасть). Разговорной речи свойственны эмоционально-экспрессивные оценки субъективного характера, то есть когда говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение или отношение. Та или иная ситуация может оцениваться очень преувеличенно. Характерно использование слов в переносном значении: в голове у тебя - каша, в саду - цветов море, пить хочу – умру.

Словообразование в разговорной речи.

Для многих слов в разговорной речи характерно образование при помощи определенных суффиксов:

  • -ак, -як (простак, добряк);

  • -ан, -ян (старикан, грубиян);

  • -ач (бородач, трюкач);

  • -аш (торгаш);

  • -лк(а) (раздевалка, читалка).

Слова с суффиксом – ш, которые обозначают лиц женского пола по их профессии (кассирша, секретарша, докторша).

Особенности синтаксиса разговорной речи.

Порядок слов в разговорной речи отличается от письменной. Главная информация концентрируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного элемента сообщения. Чтобы обратить внимание слушающего на главную информацию, пользуются интонационным выделением:

  1. порядок слов разнообразен;

  2. преимущественное использование диалога – характерная черта;

  3. преобладание простых предложений над сложными;

  4. широкое использование вопросительных и восклицательных предложений с частицами, местоимениями, наречиями соответственного характера;

  5. использование входных слов и оборотов;

  6. часто встречаются перерывы в речи, паузы, связанные с различными чувствами говорящего;

  7. лексические повторы: да-да, нет-нет, так-так и др.

  8. обратный порядок слов с целью подчеркнуть роль выделяемого слова.

В области морфологии разговорной есть особенности: в цеху – вместо в цехе, в отпуску – вместо в отпуске. Встречаются особые морфологические формы: договора – вместо договоры, сектора вместо секторы, ректора – вместо ректоры; формы сравнительной степени прилагательных: поменьше, покрасивее, быстрее, получше; особые формы инфинитива: видать – видеть, слыхать – слышать, мерять – мерить.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]