Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Archives Administration - 1.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
77.82 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИСТОРИКО-АРХИВНЫЙ ИНСТИТУТ

Кафедра иностранных языков

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ARCHIVES ADMINISTRATION

МОДУЛЬНЫЙ КУРС

Часть I

Для специальности

№ 020800 - Историко-архивоведение

СОДЕРЖАНИЕ

Great Britain: Archives and archivists ..........................................................................

Рабочая тетрадь студента ..........................................................................................

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебно-методический комплекс состоит из учебного пособия «Great Britain: Archives and archivists» и рабочей тетради студента. Представляется целесообразным объединить обе работы ввиду их единой прагматической направленности, единых целей и задач. Учебное пособие и РТС являются важнейшими компонентами модульного курса Archives Administration, разработанного для студентов-архивистов. Обе работы имеют профессионально-ориентированный и коммуникативно-направленный характер.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИСТОРИКО-АРХИВНЫЙ ИНСТИТУТ

Кафедра иностранных языков

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

GREAT BRITAIN:

ARCHIVES AND ARCHIVISTS

Модуль: ARCHIVES ADMINISTRATION

Для специальности

№ 020800 - Историко-архивоведение

Учебное пособие составлено на кафедре иностранных языков ИАИ РГГУ

Составитель: кандидат филологических наук, профессор Л.А.Халилова

Утверждено

протокол заседания

кафедры 24.04.2000

№ 5

(С) Российский государственный гуманитарный университет

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Пособие разработано для модуля: Archives Administration/Special Vocabulary Workshop и представляет собой начальный этап (Elementary Level) профессиональной подготовки студентов English for Professional Use (IV - V семестры) по специальности № 020800 - Историко-архивоведение.

Основной целью курса иностранного языка в Историко-архивном институте является подготовка широко эрудированного специалиста средствами иностранного языка. Язык в процессе обучения выступает не столько как самостоятельная дисциплина, сколько как предмет, подчиненный профилирующим дисциплинам, являющийся медиумом специальных знаний в реализации образовательной профессиональной программы. В соответствии с изложенным, могут быть выделены две основные цели пособия: 1) дальнейшее развитие у студентов языковых способностей, приобретение обучаемыми лингвистической компетенции, необходимой и достаточной для использования английского языка на начальных стадиях специальной подготовки; 2) овладение специальными знаниями, ознакомление с зарубежным опытом в области историко-архивоведения.

Представленный в пособии языковой и методический инструментарий позволит решить следующие задачи:

  • ввести базовую терминологическую лексику, лексико-грамматические конструкции и формы, типичные для специальной литературы;

  • выработать у студентов умения и навыки работы с/над текстом по специальности для адекватного понимания прочитанного материала;

  • обучить поиску профессиональной информации (в том числе в компьютерных сетях), приемам реферирования и аннотирования текстов профессиональной направленности.

Фактологический материал пособия представлен аутентичными текстами, подобранными с учетом профессиональных интересов студентов ИАИ РГГУ и объединенными единой тематикой, непосредственно связанной с профессией историка-архивиста. Таким образом предметом изучения студентов становится целый ряд проблем: теория и практика архивоведения в Великобритании в диахроническос срезе, возможности получения соответствующего образования в британских университетах, взаимозависимость и взаимосвязь между разными типами хранилищ информации и т.п.

Пособие предназначено для аудиторной работы с выполнением ряда заданий студентами самостоятельно во внеаудиторное время. При соответствующей подготовке к занятиям по завершении курса студенты должны научиться правильно соотносить языковые средства с нормами профессионального речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

UNIT I

  • Read the text.

TRAINING FOR FIRST ENTRY

When we survey the world we tend to look out from the battlements of our own castle. This makes it difficult to give objective and comprehensive views on common enterprises and common aims. However, I doubt whether any would dispute that there have been important changes in what archivists have set themselves to do over the period of my professional experience, 42 years. There would also be substantial agreement about what most of those changes have been. But, seen from my particular turrets, some of these changes are not quite what they might seem, and it may be worth while undertaking a rapid survey to see how it looks from here.

What follows is an entirely personal commentary on some of the changes that have occurred and are occurring in our professional life. I take responsibility for it, and would add that it seeks to attack nobody, nor yet to set up schemes that might be imposed on anybody.

I first decided to have a go at being an archivist in September 1954. I had taken my degree, in History, in June, and spent the summer wandering about confusedly. As autumn began, someone told me of the Bodleian training course, and I went to see them. They had received no applications at all for that year, so I was accepted on the spot, and was the only student for that session, 1954/55.

This experience brings up at once the question of the selection of students on the archive courses today. Since the early 1970s, the archive training courses have, nominally at least, collaborated in a joint applications system. There have always been too many candidates for the places available, and consequently the system of joint application forms has never really worked as it should. If one or two of the courses had developed a particular speciality or character at that time, it might have had a chance. Still, the symbols of collaboration are valuable.

Change is certainly taking place now. There are still too many candidates for each training place, despite the rapid expansion of most of the courses. What I deduce from this is that, despite all changes in the conditions of work, this is still a very attractive career in terms of job satisfaction. I am not sure whether there have been changes in our image and status in society, but it is clear that the job remains one that people like to do. Probably this was always so, but for many years I, like many others, always tried to put off intending candidates by emphasising negative aspects, and especially by claiming a high element of boredom. This attitude, I think, no longer prevails. Partly the change has been caused, no doubt, by the need to attract and bring in, rather than to exclude; but partly because more of us have realised how much better off we are, in some ways, than those who follow other professions. This change has been a welcome one.

Archivists have also had a consistently expanding career structure. I joined the Society of Archivists in 1955, and there has been a net increase in membership every year since then. While numbers expanded, there was also an expansion in the fields of activity; so that where the overwhelming majority had been people working in local authority record offices, there is now almost a preponderance of posts in other sectors. The relative decline in standing of the main local authorities is of course a striking characteristic of the post-Thatcher years. The acceptance of the ideas behind both archives and records management by sections (at least) of industry and business, and by the scientific community, has been as striking.

So despite expansion and growth in the numbers accepted, it is difficult to get on the training courses. Practical experience is now demanded, in effect, and there are more opportunities to do it in one way or another. The course selectors, however, still keep as their main criterion for admission, a demonstration that there has been an informed and determined choice. This is probably one reason why archivists remain a fairly cohesive group with better links inside the circle than out.

(Cook M. Changing Times, Changing Aims)

Commentary

The Bodleian training course - an archive training course conducted by Oxford University and the famous Bodleian Library in Oxford.

A joint applications system is such an arrangement of entering a university or a course when applicants from all over the country send their applications to one joint committee.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]