Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык и стилистика.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
76.29 Кб
Скачать

4.10.1.8. Функционально-стилевая дифференциация русского литературного языка. Понятие функционального стиля, стилеобразующих факторов, стилевых черт.

Функциональный стиль это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией . Понятие о стиле (или слоге) как особом качестве речи зародилось в античной поэтике и риторике

Функциональный стиль – это разновидность языка, к.т. опред. условиями и целями общения в к-л сфере обществ. деят-сти и обладает некоторой совокупностью стилистич.значимых язык.средств. Разговор. стиль – функция общения; научный, официально-деловой – функция сообщения; публицистич., художеств. – функция воздействия. Научный стиль, свойственный научной сфере чел. деят-сти. Особ-ти: насыщенность терминами (15-20% всей лексики); научная фразеология; преобладание абстрактной лексики; употребл. существит. вместо глаголов; распростр. сложных предложений. Официально-деловой стиль использ в сфере деловых и офиц.отношений м/у людьми и учреждениями, в области права, законодательства. Особ-ти: широкое использ. терминологии; наличие особой терминологии, а также многочисл. речевых стандартов – клише; употреб. отглагольных существ (на основании, в силу.);сложные синтаксич. конструкции; отсутствие эмоционально-экспрессив.средств. Публицистич. стиль – стиль общественно-политич.литературы, периодич. печати, ораторской речи, цели: воздействовать на массы, призывать их к действию, сообщать инфу, особ-ти: общественно-политич.лексика и фразеология; использ. речевых штампов, клише; употребление коротких предложений; совмещение черт публицистич. стиля с чертами других стилей; использ. изобразит.-выразит.средств языка (риторич. вопросы, повторы, инверсия) Художеств.стиль –стиль худож. лит-ры, кот. опред. ее содерж. и осн. целями – передать свое отношение к окруж., к изображаемому, нарисовать словами картину, описать событие особ-ти: широкое использ. лексики и фразеологии других стилей; использ. изобразительно-выразительных средств; проявление творч. индивид-ти автора. Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям, он один выполняет функцию общения. Особ-ти: употребл. обиходно-бытовой лексики и фразеологии; использ. внелексич.средств (интонация, ударение, паузы, темп речи), диалоговая форма высказывания, реже монолог; включение в речь частиц, междометий, вводных слов, обращений; преобладание простых предложений; лексич. повторы.

4.10.1.9. Специфика грамматики современного русского языка. Краткая характеристика грамматической системы русского языка.

Под грамматикой обычно понимают систему языковых норм и категорий, определяющих приемы и типы строения слов, словосочетаний, синтагм и предложений, и самый отдел лингвистики, исследующий эту систему. В грамматике как учении о строе языка чаще всего намечают три части: 1) учение о слове и его формах, о способах образования слов и их форм; 2) учение о словосочетании, о его формах и его типах; 3) учение о предложении и его типах, о компонентах (составных частях) предложений, о приемах сцепления предложений, о сложном синтаксическом целом (фразе). Учение о грамматической структуре слов, о формах слов, об образовании слов и форм слов обычно называется морфологией и отделяется от синтаксиса как учения о словосочетании и предложении.

«Аналитизм - это выражение грамматического значения слова вне его пределов»

Свидетельством нарастания аналитических черт в грамматике русского языка является несомненный рост несклоняемых имен. В русском литературном языке выделяется семь групп слов (нарицательных и собственных имен), которые обнаруживают тенденцию к несклоняемости. Основную их часть составляют слова, заимствованных из западноевропейских языков, другую часть - незаимствованные слова, большинство которых возникли в советскую эпоху

Разговорная лексика используется в бытовом общении (дома, на работе с друзьями, в неофициальной обстановке). Разговорные слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны офи­циальными отношениями, или в официальной обстановке. Разговорный стиль противопоставлен книжным и используется в непринужденных беседах, чаще в неофициальной обстановке. Основная форма существования – устная, но может быть осуществлен и в письменной форме (записки, частные письма, фиксация речи персонажей, а иногда и авторской речи в художественных произведениях). Задача речи – общение, обмена впечатлениями. Отличительными признаками разговорного стиля являются неофициальность, непринужденность, неподготовленность, эмоциональность, использование мимики и жеста. Мы говорим не так, как пишем, и если записать разговорную речь, то она будет выглядеть настолько непривычно, что нам невольно захочется внести в неё поправки в соответствии с нормами письменной речи. Однако этого делать не следует, потому что разговорный стиль подчиняется своим собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринужденной беседе. Разговорный стиль выполняет основную функцию языка - функцию общения, его назначение - непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма. Большое влияние на разговорный стиль оказывает ситуация - реальная, предметная обстановка речи. Это позволяет предельно сокращать высказывание, в котором могут отсутствовать отдельные компоненты, что, однако, не мешает правильно воспринимать разговорные фразы.

Синтаксическая редукция, или синтаксическая компрессия — выпадение из логически развёрнутых конструкций избыточных словесных компонентов и синтаксическое объединение оставшихся при полном сохранении семантико-синтаксического значения исходных структур.