Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
[]_Filosofiya. Mifologiya Drevnei YAponii(BookF....doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.07.2019
Размер:
714.24 Кб
Скачать

ФИЛОСОФИЯ

ФИЛОСОФИЯ.

МИФОЛОГИЯ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ.

ЛЕКЦИЯ 5

Официальные опросы, которые постоянно ведутся в Японии различными научными организациями, свидетель­ствуют о том, что японцы якобы народ нерелигиозный. Некоторые даже относят японцев к атеистам, однако ча­ще – к «религиозно индифферентным». По нашему глу­бокому убеждению, такой упрощенный взгляд на эту сто­рону общественного сознания японцев не совсем точен, Даже, можно сказать, совсем не точен. Парадоксальность ситуации подметили еще в прошлом веке наши русские исследователи: «...если вы спросите у японца, – писал Г. Востоков, – какая его вера, он вас не поймет. Все, что он сумеет вам ответить, это, что, согласно обычаю, ему при рождении дали имя в синтоистском храме и что, ве­роятно, при похоронах его будут провожать буддийские бонзы. Между этими двумя крайними точками жизни он легко может стать на время христианином»1. В системе религиозных доктрин, бытующих в Японии, главенствующее место занимает истинно японская религия синто.

Синто (путь богов).

Это древняя японская рели­гия. Хотя истоки ее, по общему признанию, неизвестны, ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что она возник­ла и развилась в Японии вне китайского влияния.

Японец обычно не стремится вникать в суть и проис­хождение синто, для него это и история, и традиция, и сама жизнь. Синто напоминает древнюю мифологию. Практическая же цель и смысл синтоизма состоит в ут­верждении самобытности древней истории Японии и бо­жественного происхождения японского народа: согласно синто, считается, что микадо (император) – потомок ду­хов неба, а каждый японец – потомок духов второго раз­ряда – ками. Для японца ками означает божество пред­ков, героев, духов и т. д. Мир японца населен мириада­ми ками. Набожный японец думает, что после смерти он станет одним из них.

Синтоизм свободен от религиозной идеи «центральной власти» всевышнего, он учит главным образом культу предков и поклонению природе. В синтоизме нет других заповедей, кроме общежитейских предписаний соблюдать чистоту и придерживаться естественного порядка вещей. У него есть одно общее правило морали: «Поступай со­гласно законам природы, щадя при этом законы общест­венные»2. По синтоистским представлениям, японец обладает инстинктивным пониманием добра к зла, поэтому соблюдение обязанностей в обществе тоже инстинктивно: если бы было не так, то японцы «были бы хуже зверей, которых ведь никто не учит, как надлежит им поступать». Сведения о синтоизме мы находим в японских источниках «Кодзики» («Записки древности», 712 г.) и «Нихонги» («Анналы Японии», 720 г.).

«Кодзики» – это священная книга синтоизма, хотя, конечно, отмечают С.А. Арутюнов и Г.Е. Светлов, не в том смысле, как Библия в христианстве или Коран в исла­ме. «„Кодзики", – пишет Н.И. Конрад, – своя, родная, близкая каждому японцу книга. К ней восходит все то, что составляет исконное, освобожденное от всяких примесей содержание японского национального духа. „Кодзики" – ключ... к самой Японии, к самим японцам. Через „Кодзи­ки" мы познаем и ,,век богов"... через нее же мы как нель­зя лучше приближаемся к „подлинно японскому" и в со­временной Японии»3.

«В книге, – отмечает Н.И. Конрад, – объединены две идеи – идея кровного племенного единства и идея поли­тической власти. Отражение первой – в расширении пле­мени во времени: в отношении к прошлому, в соединении с рождением вообще всех вещей; во включении всего ино­родного в состав племени, в подчинении ему, в притягива­нии генеалогической линии по главным представителям – богам, вождям, царям – как проявлении единства племе­ни. Отражение второй – в представлении политической власти как выполнения богами, вождями, царями воли высших богов» 4.

Японские хроники утверждают, что первоначально в мире царил хаос, но затем все приобрело стройность: небо отделилось от земли, обособились женское и мужское начала: первое – в лице богини Идзанами, второе – в лице ее мужа Идзанаги. У них родилась богиня солнца Аматэрасу, бог луны Цукиёми и бог ветра и воды Сусаноо. Аматэрасу и Сусаноо вступили между собой в борь­бу. Аматэрасу победила и осталась на небе, а Сусаноо был изгнан в страну Идзумо на землю. Сын Сусаноо – Окунинуси сделался правителем Идзумо. Аматэрасу не смирилась с этим и принудила Окунинуси передать прав­ление ее внуку Ниниги. Ниниги сошел с неба и принял управление государством Идзумо. В знак власти ему вру­чили три священных предмета – зеркало (символ божест­венности), меч (символ могущества) и яшму (символ верности подданных). От Ниниги произошел Дзиммутэнно (титул тэнно означает «Верховный правитель»; сохра­няется за царствующим домом до наших дней; передается на европейских языках словом «император»), мифический первый император Японии, положивший начало династии японских императоров – микадо. Зеркало, меч и яшма с тех давних времен остаются эмблемой японского импера­торского дома.

Император микадо в сознании японца благодаря свое­му «божественному» происхождению состоит в родстве со всем народом, он – глава нации-семьи. Даже сёгуны, господствовавшие в Японии более трехсот лет, называли себя представителями микадо. Идея микадо, освященная синтоизмом, не исчезла из сознания японцев и сегодня, хотя, конечно, ее регулирующая сила значительно ос­лабла.

Современные японцы, внешне как будто бы и не при­давая серьезного значения этой идее, подсознательно ис­кренне благоговеют перед ней. До сих пор в синтоистских храмах совершаются различные обряды в честь император­ской семьи (по некоторым данным, их насчитывается бо­лее ста тысяч).

Синтоизм сформировал у японцев особый взгляд на мир вещей, на природу, взаимоотношения. Этот взгляд базируется на пяти концепциях.

Первая концепция утверждает, что все сущее является результатом саморазвития мира: мир появился сам по себе, он хорош и совершенен. Регулирующая сила бытия, согласно доктрине синто, исходит из самого мира, а не от какого-то верховного существа, как у христиан или му­сульман. На таком понимании мироздания покоится рели­гиозное сознание японца, удивляющегося вопросам евро­пейцев: «Какая у вас вера?» или того более – «Верите ли вы в бога?».