Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы экзамен 8-9 семестр.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
02.08.2019
Размер:
168.45 Кб
Скачать

1 Драма как новая технология обучения ИЯ

Драма – единство речи, мимики и жеста. Ученик: What is a blind person? Учитель: Shut your eyes and try to find a pen on your desk. При этом учащийся намного лучше поймет значение этого слова и удовлетворит свои эмоциональные потребности.

Применение драмы: 1)помогает освоить материал школьного учебника. Современные учебники уже содержат в себе задания с элементами драмы. 2)способствует развитию речевых умений 3)развивает навыки общения. Драма является толчком к говорению после речевых упражнений. 4)используется в проектной методике (постановка пьес). Важен также и процесс работы, который должен происходить на иностранном языке (обсуждение персонажей и т.д.)

Драма не должна занимать доминирующее положение, хотя заниматься ею надо регулярно. Использование драмы требует от учителя высокого мастерства, хорошего владения языком, воображения, чувства юмора, энтузиазма. Его роль – не столько контролирующая, сколько направляющая. Драма рассматривается как прием, метод, особая технология обучения. Виды драмы: 1)Театральная (формальная) - чтение, разучивание и постановка пьесы, разыгрывание диалогов и наброски. 2)Драматическая (личностная) - игры, проблемные ситуации, симуляции, ролевые игры, написание и разыгрывание самостоятельного сценария. Подготовительные упражнения для развития навыков импровизации: 1)Warming-up.(упражнения на развитие дыхания, артикуляцию, jazz chants, чтение стихов, скороговорок, упражнение «кукла на веревке» (один водит другого для того, чтобы научить двигаться)) 2)Мимические игры.(по мимике догадаться о профессии, о ситуации. Учащиеся изображают то, что учитель пишет на доске. 3)Игры на снятие стеснения. 4)Игры на внимание (observation). (закрыть глаза и описать по памяти, что находится в комнате, закрыть глаза, а потом описать, то что изменилось за это время. 5)Упражнения на интерпретацию (интервью, диалог по заданной пословице, выяснить информацию по какому-либо факту) 6) Конфликтная ситуация (простые симуляции: покупатель – продавец, муж – жена, напряженные ситуации: вы ждете телефонного звонка, а он занят) 7)Упражнение на развитие творчества (сказать как использовать данный пример в нестандартной ситуации) 8) Ролевые игры. Условия: материал игры должен иметь ситуацию с возможностью ее расширения; должен быть необходимый словарный запас для ее подготовки, подготовка должна литься 15-20 минут. 9)Упражнения на развитие сюжета (используются куски из известных произведений, фотографий и т.п.) 10) Project Drama (подготовка собственного сценария и его игра).

2 Использование видео на уроке

Этапы: 1)преддемонстрационный (pre-viewing) 2)демонстрационный 3)последемонстрационный Преддемонстрационный – снятие языковых трудностей # вписать новые слова…Типы заданий: guessing, prediction. Демонстрационный – просмотр фильма. Типы заданий: matching, filling the gaps, ordering, true or false statements. Последемонстрационный – развитие продуктивных ВРД (всегда говорение и письмо).Виды работы с видеотекстом

1)Watch and Observe (от уровня beginning до уровня intermediate) 2)Sound off, Vision on (прокомментировать; intermediate +/-) 3)Videodictogloss – для тех эпизодов, где минимум 2 героя. Одна группа следит за одним героем и записывает его реплики, другая – за другим, а потом идет 4)Role-play (intermediate +) 5)Split viewing – 2 группы (в 2 разных классах одновременно) – одной группе Sound on, Vision off, другой – наоборот. Затем с помощью вопросов – обмен инфо. (intermediate +/-) 6)Observe and Write – написать summary, review, essay. (intermediate – advanced) 7)Pronunciation Session – прослушать, проанализировать, повторить, выучить наизусть. (elementary – intermediate – advanced). Задания для уровня elementary: услышать знакомые слова, Ordering, True or False.

3 Использование карточек на уроках ИЯ

Раздаточные карточки – это дополнительное средство организации и обучения языку. Функции: Обучающая, Развивающая Контролирующая Стимулирующая Компенсирующая (недостаток материала в учебнике) КомментирующаяПреимущества карточек: 1)Могут охватывать максимальное количество учащихся, 2) Работа с карточками может занимать разное время, 3)Индивидуализируют учебный процесс, 4)Повышают мотивацию обучения, 5)Служат для отработки нескольких речевых явлений, 6)Часто являются универсальными для разного уровня, возраста учащихся, 7)Их легко готовить, 8)Они развивают память, учат логическому мышлению.Типы карточек: 1)как наглядные опоры: (изобразительные (таблицы, картинки, рисунки, коллажи, схемы), вербальные (тексты), вербально-изобразительные (рисунок + текст), сигнальные) 2)по связи с родным языком (одноязычные, двуязычные, смешанные), по характеру обратной связи (с ключами, без ключей), 3)по форме взаимодействия: (для индивидуальной работы, для парной работы, для командной работы) 4)по аспектам языка (фонетические, грамматические, лексические, орфографические) 5)по видам речевой деятельности (при аудировании – карточки для снятия трудностей (рисунки, карточки с ключевыми словами), говорение (карточки с ситуацией, с ключевыми словами, картинками, диалогом, монологом), чтение (с расширением, сужением текста; на скорость; с вопросами на понимание), письмо (с заданием; с вопросами))

4 Использование музыки в интенсиве

Классическая музыка повышает восприятие образного материала. Музыка диско способствовала запоминанию, облегчает запоминание формул. Музыка играет важную роль в создании учебной среды, т.к. управляет психофизиологическим состоянием. Музыка образует фон для учебной деятельности. После музыкального сеанса возрастает трудоспособность и реактивность учащихся. Функции музыки: Ритуальная или сигнальная – для настроя перед началом занятий. Учебная – для запоминания речевых структур (используются не только песни, но и навязчивые мелодии). Стимулирующая – для управления эмоциональным состоянием (может использоваться при показе слайдов). Фоновая – для создания определенного теплоритма (используется при просмотровом чтении, письменных работах, этюдах). Лучше использовать современные инструментальные мелодии без слов. Музыка в перерывах – лучше танцевальная.

5 Использование песни

Помогает решить задачу приобщения учащихся к культурному наследию и духовным ценностям других народов. Песенный жанр способен точно и образно отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка; воздействовать на интеллект, эмоции ребенка и его образно-художественную память; содействовать эстетическому воспитанию детей. Исп-е песенного материала стимулирует мотивацию и поэтому способствует лучшему усвоению языкового материала благодаря действию механизма непроизвольного запоминания, позволяющего увеличить объем и прочность запоминаемого материала. Принципы отбора песенного мат-ла: 1)П. Аутентичности, обеспечивающий расширение лингвострановедческого кругозора учащихся; в соответствии с ним исходный пункт отбора - народные песни, короткие рифмовки, припевки. 2.П. Воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу личности с учетом возрастных особенностей и интересов уч-ся – это песни с яркой, запоминающейся мелодией.3. П. Методической ценности для формирования РД – соответствие песенного мат-ла тематике устной речи и чтения на данном этапе обуч.Исп-е песен актуально на начальном этапе обучения. 1 - Приобщение уч-ся к культуре страны изуч. языка.. 2 – стимул для всестороннего развития личности ученика, т.к стимулируются образное мышление и хороший вкус.Песенный мат-л используется для:1) фонетической зарядки на начальном этапе урока; 2) на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в употреблении лексического и грамматического мат-ла 3) на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений; 4) как релаксация в середине или конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая работоспособность. Работа с песней условно делится на несколько аспектов: грамм., фонетич., технический (способы запоминания содержания песни), лексич., социально-лингв., страноведческий. Обычно работа с песней занимает 10-12 уроков и ей отводится 5-7 минут каждый урок.

6 Использование проектов на уроке ИЯ. Типы проектов.

Проект представляет собой многоаспектную деятельность, фокусирующуюся более на темах и проблемах, чем на развитии языковых навыков. Проблемное задание – это устное сообщение. Проект отличается от проблемных заданий тем, что он должен иметь материальный продукт (что может представлять собой газета, журнал, постер, видеозапись). Проект предполагает внеклассную групповую работу. Модель обучения: класс – мир – класс. Типы проектов: 1)Исследовательские. Такие проекты требуют хорошо продуманной структуры, обозначенных целей, обоснования актуальности предмета исследования для всех участников, обозначения источников информации, продуманных методов, результатов. 2)Творческие - предполагают соответствующее оформление результатов. Они, как правило, не имеют детально проработанной структуры совместной деятельности участников. Она только намечается и далее развивается, подчиняясь принятой группой логике совместной деятельности, интересам участников проекта. В данном случае следует договориться о планируемых результатах и форме их представления. 3)Ролево-игровые. В таких проектах структура также только намечается и остается открытой до окончания проекта. Участники принимают на себя определенные роли, обусловленные характером и содержанием проекта, особенностью решаемой проблемы. 4)Информационные. Этот тип проектов изначально направлен на сбор информации о каком-либо объекте, явлении; ознакомление участников проекта с этой информацией, ее анализ и обобщение фактов, предназначенных для широкой аудитории. Такие проекты, так же как и исследовательские, требуют хорошо продуманной структуры, возможности систематической корректировки по ходу работы над проектом. 5)Практико-ориентированные проекты. Эти проекты отличает четко обозначенный с самого начала результат деятельности участников проекта, который обязательно ориентирован на социальные интересы самих участников. 6)Монопроекты. Как правило, такие проекты проводятся в рамках одного учебного предмета. 7) Межпредметные проекты. Это могут быть небольшие проекты, затрагивающие два-три предмета, а также достаточно объемные, продолжительные, общешкольные, планирующие решить ту или иную достаточно сложную проблему, значимую для всех участников проекта.

7 Использование проектов на уроке ИЯ. Этапы работы над проектом.

1)Организационный. Обсуждение идеи в классе, причин проведения, темы, гипотезы, планирование, определение конечной цели. 2)Подготовительный. Работа с терминологией, лексикой, речевыми моделями, которые будут нужны при реализации модели, подготовка материалов. 3)Сбор и обработка информации – сбор: слушание пленок, интервью, чтение; обработка – запись, написание выводов, черновиков, докладов, статей, составление диаграммы, составление дневника (план работы и впечатления). 4)Организация и презентация материала представляются наглядные пособия, сценарии, круглые столы, рекламируются путеводители, карты. 5)Оценивание проекта. 6)Follow-up. – написание писем благодарности тем, кто работал над проектом.

8 Использование скороговорки при обучении ИЯ.

Скороговорка - в основном исп. в кач-ве фонетич зарядки в начале урока.

Цели скороговорки: - формирование слухопроизносительных и ритмико-интонационных навыков, - отработка звуков, - отработка лексики

Этапы работы со скороговорками. 1. учитель читает скороговорку в нормальном темпе с правильной интонацией 2. медленное чтение только учителем 3. отработка слов в 1ой строчке 4. отработка полностью 1ой строчки 5. отработка остальных строк 6. медленное чтение скороговорки хором 7. быстрое чтение хором 8. индивидуальный опрос,в кач-ве дз - выучить наизусть.

9 использование стихотворений на уроке ИЯ.

Их использование на уроке является одним из эффективных приемов, т.к. они многофункциональны по своей сути: 1)Они воздействуют на эмоциональную и мотивационную сферу личности; 2)Помогают формированию и совершенствованию слухопроизносительных, интонационных и лексико-грамматических навыков и умений; 3)Дают возможность при их отборе учитывать возрастные особенности и интересы учащихся. Работа над стихами. Большое внимание в работе уделяется отбору стихотворений, в основу этого положены принципы: тематический, познавательный, дидактический.Чтение стихов и их перевод делают занятие ИЯ более содержательным, мотивационно-направленным и повышают интерес к изучению предмета.В 5,6-х классах стихи используются как один из наиболее эффективных видов фонетической зарядки, на материале которой можно отрабатывать отдельные звуки, интонацию, ударение. В старших классах работа над стихами имеет другой характер. Это работа не столько над фонетикой, сколько над содержанием. Значительное внимание уделяется художественным, изобразительным средствам языка и стилю поэтического произведения.

Основные этапы работа над стихотворением:-подготовка учащихся к первичному прослушиванию стих-я, с целью снятия языковых трудностей.- первичное прослушивание стих-я.- самостоятельное прочтение его учащимися.- проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ изобразительных средств языка.- выразительное чтение.- перевод - знакомство с имеющимися переводами данного стиха.- подбор пословиц, выражающих основную тему стих-я.- творческое задание на дом (подготовить совй, по возможности стихотворный перевод). При работе над стихами важная задача – совершенствование навыков правильного произношения и беглости речи.

10. Классификация игр с точки зрения отечественных и зарубежных методистов

Попытки систематизировать игры предпринимались многими теоретиками и практиками. Например, швейцарский психолог и философ Ж. Пиаже выделяет три основных типа игры, которые он соотносит с этапами развития ребенка: 1)игры-упражнения – первые игры ребенка, связанные с захватыванием, действиями с игрушками (первый год жизни); 2)символические игры, основанные на подражании миру взрослых с помощью особой системы символов (ранний дошкольный возраст); 3)игры с правилами, которые, по сути, являются ролевыми играми.

Автором еще одной классификации является отечественный психолог П.П. Блонский, который выделяет следующий типы игр:

1)мнимые игры – манипуляции импульсивного происхождения у младенцев, которые не являются собственно играми; 2)строительные игры, в основе которых лежит строительное искусство ребенка; 3)подражательные игры, основанные на подражании взрослым; 4)драматизации, т.е. игры, в основе которых – драматическое искусство ребенка; 5)подвижные игры, в которых огромную роль играет бег; 6)интеллектуальные игры, основанные на активизации умственных способностей ребенка.М. Ф. Стронин, автор ряда книг, посвященных обучающим играм, которые используются в обучении иностранным языкам, выделяет два вида таких игр: 1)подготовительные, способствующие формированию речевых навыков; 2)творческие игры, цель которых заключается в дальнейшее развитии речевых навыков и умений. Если рассматривать игру с точки зрения целевых ориентации, то в этом случае можно разделить игры на: 1)Дидактические, которые используют для расширения кругозора и познавательной деятельности, они формируют определенные умения и навыки, необходимые для практической деятельности. 2)Воспитывающие, которые воспитывают самостоятельность, волю, сотрудничество, коллективизм, общительность, формируют определенные подходы и позиции, нравственные, эстетические и мировоззренческие установки. 3)Развивающие, которые развивают мотивацию учебной деятельности, внимание, память, речь, мышление, воображение, фантазию, творческие способности, эмпатию, умение сравнивать, сопоставлять, находить аналогии, оптимальные решения. 4)Социализирующие, приобщающие к нормам и ценностям общества, адаптирующие к условиям определенной среды, обучающие общению. По определению Л. С. Выготского: «Игра – пространство внутренней социализации ребенка, средство усвоения социальных установок».Г. Хайд считает, что на уроке иностранного языка можно применять «игры с языком», «игры на языке» и «игры по плану». 1)Игры с языком вводятся для тренировки правописания, лексики или синтаксиса. Если игры такого рода используются для заучивания форм, правил и структур, тогда они полностью теряют свой характер игры и сводятся к упражнениям на автоматизацию. 2)В «играх по плану» определяются функции фрагмента действительности, которые представлены в модели действительности. В игре дается задание, которое играющие должны выполнить на основании определенных условий. Учащиеся используют эти данные. При этом игроки оказывают влияние на ход игры и приобретают опыт использованных в игре функций. 3)К «играм на языке», прежде всего, относится ролевая игра. Во время ролевой игры происходит взаимовлияние, взаимосвязь партнеров. Ролевая игра доставляет удовольствие детям, и они готовы играть спонтанно. Сделав краткий обзор взглядов отечественных и зарубежных исследователей, занимавшихся проблемой классификации игровой деятельности, можно суммировать предлагаемую классификацию, которая объединила бы все перечисленные типы. Все игры можно подразделить на: 1)подвижные; 2)строительные; 3)интеллектуальные; 4)условные. При этом особое внимание уделяется дидактическим играм, в которые входят языковые, или подготовительные, и речевые, или творческие. К языковым играм относятся орфографические, лексические, фонетические и грамматические, целью которых является формирование соответствующих навыков, а к речевым можно отнести: 1)ситуационные, в основе которых лежит ситуация из жизни, для решения которой применяются знания реального учебного предмета; 2)ролевые, предполагающие выполнение определенных ролей индивидуально каждым участником игры или в группе; 3)деловые – предполагается конкретная проблема, имеется дело; роли и правила игры вырабатываются участниками в ходе самой игры.

11 Коммуникативные упражнения.

-речевые (коммуникативные) – направлены для использования материала для выражения мысли в связи с речевыми ситуациями. При этом речевые средства используются и воспринимаются подсознательно. Реч упр-ия могут быть след: расширить рассказ, составить диалог, составить рассказ по пословице. Сюда же входят имитационные упр-ия: интервью, пресс-конференция. По Скалкину с-ма упр-ий след: -тренировочные упр-ия (целенаправленно активизируют языковой материал, вырабатывают навык= языковые упр-ия) –коммуникативные 1) респонсивные а) вопросно-ответные б) репликовые в) условная беседа 2) ситуативные (р-ция учащихся на комплекс воображаемых обс-в, т.е. учебно-речевая ситуация) 3) репродуктивные (пересказ, выборочное изложение, rendering, drama) 4) описывающие (базируются на картинках, схемах) 5) дискутивные (учебная дискуссия и комментирование) 6) композиционные (устный рассказ, устное сочинение) По Бухбиндеру: 1)Информационные – обеспечивают осмысление, усвоение языкового материала, закрепление инфо (сопоставьте, произнесите, выпишите) 2)Операционные – развивают автоматизмы, закрепление языкового материала, превращая его в навыки (подстановка, преобразование, расширение) 3Мотивационные – вырабатывают речевые умения, обеспечивают мотивированное использование умений в коммуникации. По Пассову: 1)По составу: двучленные, трехчленные, развернутые, комплексные, тематические 2)По способу выполнения: имитационные, подстановочные, трансформационные, репродуктивные 3)По установкам (вопросные, констатирующие, отрицающие, побудительные

12 Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам.

Коммуникативный подход был изучен в 70-х годах прошлого века в рамках коммуникативной лингвистики, основные ее положения:- в процессе коммуникации взаимодействуют 2 стороны – лингвистическая и социальная, поскольку любое высказывание имеет за собой весьма широкий фон предварительных условий, влияющих на его организацию.- язык используется с учетом прагматического эффекта (влияние на вербальную стратегию говорящего/пишущего)- порождения речевого акта предшествует формирование речевого намерения.- наиболее естественными являются устные виды общения – слушание и говорение, проявляющиеся чаще всего в диалогической речи.- при преподавании языка следует идти от функций и условий общения к системообразующим признакам, а не наоборот. Коммуникативная лингвистика выдвинула в центр внимания: Ситуативно-обусловленное обучение устным средствам, Типологию текстов и ситуаций, Использование ролевых игр, Разработку коммуникативно-ориентированных упражнений

Коммуникативный подход определяется Дэвидом Филипсом как «попытка избежать формальных (или традиционных) подходов, состоящих из грамматики и переводов, и перейти к подходам, при которых студент употребляет язык как средство общения». Задачи коммуникативной методики:1. научить владеть ин.яз как средством общения 2. разрушить стереотипы чрезмерной трудности изучения ин.яз 3. приучить учащихся рассматривать ин.яз не как объект постоянного изучения, а как необходимый и удобный современному человеку инструмент практического общения.

13. Модель коммуникативной компетентности.

  1. Структурные компоненты 1)Когнитивный - связан с познавательными процессами личности, особенностями их развития, формированием специфических и общекультурных знаний, коммуникат умений. 2)Мотивационно-ценностный – в основе мотивации лежит потребность, которую многие считают решающим фактором поведения человека. Мотивация явл определяющим фактором не только в развитии компенетности в общении, но и проф деятельности в целом. Совокупность мотивов образует мотивационную сферу. В ходе становления личности возникает иерархия мотивов и формируется с-ма ценностей. 3)Рефлексивный – отражает интерес к самоанализу коммун деятельности, к самоисследованию.

  2. Функциональные компоненты. 1)Перцептивный – предполагает познание людьми друг друга на основе процесса восприятия, соотнесение обнаруженных характеристик с особенностями собственной личности, оценку ситуации. Этот аспект хар-ся адекватным осмыслением ситуации и восприятием собеседника. 2)Речевой (собственно коммуникативный) – хар-ся адекватным обменом инфо с учетом соответствующих норм и образцов коммун поведения. Грамотное оформление речи, адекватное применение средств невербального общения, адекватная эмоц насыщенность речи, рациональное использование языковых средств, связность и логичность высказываний. 3)Интерактивно-практический – раскрывается через след хар-ки: адекватная постановка целей общения и эффективность их выполнения, умение занимать адекватную ролевую позицию, конструктивно решать коммуникативные конфликты, т.е. этот аспект отражает взаимодействие людей с учетом имеющихся у них коммун умений, способы непосредственной организации их совместной деятельности.

14. Модель коммуникативной компетенции.

Коммуникативность как главная черта современного урока. Условно-коммуникативный подход получил распространение в отечественной школе в 60-х гг. Становление условно-коммуникативного подхода было подготовлено сознательно-практическим методом, развиваемом в отечественной науке и практике, который характеризовался перенесением акцента с лингвистического аспекта языка на психологический. Условно-коммуникативный подход ориентирован на формирование навыков и умений речевой деятельности. В контексте данного подхода главное внимание уделяется обучению умениям оперировать лингвистическим материалом. В рамках данного подхода речь идет о формировании у учащихся лекс, грамм и фонет навыков как психологической составляющей иноязычной устной и письменной речи. Т.е. делаются попытки вплотную подойти к обучению коммуникации. Коммуникативный подход предполагает усвоение ин.яз. непосредственно в функции общения. Одним из ключевых понятий данного подхода выступает коммуникативная компетенция.

15 Обзор методик ИО

Методы интенсивного обучения:

Аудио-лингвальный (метод подражания) – автор Ляховицкий М.В.Принципы: 1)Практическое владение языком ограничивается устной речью (аудирование и говорение). 2)Обучение ведется на основе подражания готовым образцам без теоретического осмысления и без опоры на родной язык. 3)Центральная фигура учебного процесса – информант (учитель). 4)Основной вид упражнений – механический (drilling).Методика обучения включает 2 этапа работы над моделью: 1)выучивание предложенного образца и его автоматизация, 2)употребление образцов в конкретной ситуации.

Аудио-визуальный – связан с появлением телевидения, видео и т.д. Характерная черта – отсутствие опоры на родной язык. Близок к 1-му методу, т.к. весь материал вводится в структурах, без теоретического обоснования: имитация, заучивание наизусть. Однако в аудио-визуальном методе происходит одновременно слуховое и зрительное восприятие.

Гипнопедия и релаксопедия. Гипнопедия – методика 25 кадра. Релаксопедия – основана на автоматическом запоминании в состоянии полного расслабления вплоть до сна. Эти 2 метода основаны на моделировании состояния учащихся в процессе приема инфо на подсознательном уровне, на отключении сознания и повышении активности неосознанных процессов высшей нервной деятельности. Главная цель – запоминание языкового материала, но это не обеспечивает владение речью. Поэтому Китайгородская предлагает рассматривать эти методы как прием запоминания инфо (# курс Илоны Давидовой). Релаксопедия – это ввод информации в состоянии расслабления с использованием психо-терапевтических приемов. Это обеспечивает переключение внимания учащихся с родного языка, что позволяет усваивать инфо в более короткие сроки.

Суггестопедия – внушение. Средства суггестивации: 1)сложные средства: авторитет и инфантилизация – каждая суггестивация опирается на авторитет личности, веры или коллектива, т.к. слово авторитетного источника воспринимается лучше. При значительном усилении авторитета запоминает может достичь такого же уровня, как и при всем комплексе суггестопедических средств. Чем выше авторитет, тем больше развита инфантилизация: создается атмосфера доверия, повышается восприятие, память. 2)элементарные средства: двуплановость, интонация и ритм, концертная псевдопассивность. Двуплановость – значение личности как 2-ого плана в обучении. Он должен быть артистом, выполнять роль не наставника, а члена коллектива и быть энтузиастом.Интонация – связана с авторитетом, является одним из элементов двупланового поведения, а за счет ритма происходит быстрое запоминание.Концертная псевдопассивность – ситуация, в которой учащийся сидит спокойно, расслабленно, не вслушивается.Классический суггестопедический сеанс включает в себя: 1)активную часть (дается основная программа для запоминания)2)пассивную часть (учащиеся только слушают)

16 Обучающие возможности игрового метода

Игру можно рассматривать, как метод обучения, если она является способом организации познавательной деятельности школьника, развития его умственных способностей, обучающего взаимодействия учителя и учащихся, школьников между собой, а также способом взаимодействия школьников с природной и общественной средой. (Б.Т. Лихачев). Игра может выступать в качестве средств обучения, так как педагог, включая обучаемых в данный вид деятельности, обеспечивает повышение эффективности учебного процесса. Более того, это средство одинаково подходит и для детей, и для взрослых, поскольку и те, и другие с удовольствием включаются в игру. Сущность дидактической игры как средства обучения состоит в ее способности служить целям обучения и воспитания, а также в том, что она переводит указанные цели в результаты. Как средство игра используется многими учителями при традиционной организации обучения с целью создания мотивации познавательной деятельности. Например, традиционный опрос в младших классах проводится от лица Незнайки, которому ученики объясняют все изученные положения. И, наконец, игра может использоваться в качестве формы обучения, заменяя собой традиционный урок. Например, урок-сказка может включать в себя целый ряд разнообразных игр (инсценировку, соревнование, отгадывание кроссворда и т.д.), наряду с традиционными методами и приемами обучения (рассказ, объяснение, практическая работа и т.д.)

17 Понятие коммуникативной компетенции и коммуникативной компетентности

Компетенция – круг вопросов, в котором учащийся обладает познанием, опытом (знания, навыки, умения). Коммуникативная компетенцияспособность решать актуальные задачи общения средствами иностранного языка, умение пользоваться фактами языка и речи для реализации целей общения. Коммун.ком-ция – представляет собой единство языковой, речевой и культурологической компетенции. Т.е для успешного осуществления речевой деятельности учащемуся необходимо использовать язык и знать культуру страны.

Ком.комп-ция = языковая комп.-ция ( владение аспектами языка) + речевая к.(владение способами формирования и формулирования мыслей, восприятие речи) + культурологическая к. (знание социальных, региональных и др.особенностей).

Наиболее общими компонентами коммуникативной компетенции являются - социокультурный (соответствие социокультурным нормам) - лингвистический (лексика, грамматика, фонетика, орфография), - дискурсивный (построение устных и письменных текстов), - стратегический (план действия для решения конкретной речевой задачи), - прагматический (успешное достижение коммуникативной цели), - социальный (толерантность, открытость, умение идти на компромисс)

Компетентность – способность к определенному виду деятельности.

Коммуникативная Компетентностьспособность к совместной работе с другими людьми, знание психологии и этики, способность к точному восприятию другого человека. Термин введен амер.лингвистом Делом Хаймсом. Это понятие-альтернатива понятию об идеальном коммуниканте в теории структирной лингвостики по Ноаму Хомскому. Хаймс считал что коммуникат должен обладать бОльшими навыками и умениями, чем просто лингвистическая компетентность, т.е необходимо знать как язык используется представителями сообщества. США, 20 лет назад, Савингтон определил

ком.комп-ость - способность функционировать в реальной коммуникативной ситуации (динамически меняющейся обстановке). В психологии – ком.комп-ость – ориентированность в разных ситуациях общения, основанная на знаниях, навыках и умениях, чувственном и социальном опыте человека в сфере межличностного взаимодействия. В соц.педагогике – под ком.комп-остью понимается сложное качество соц.педагога,направленное на развитие эффективного общения с другими участниками пед.процесса. Быть компетентным означает умение мобилизовать в данной ситуации знания и опыт для эффективного решения поставленной цели. Коммуникативная компетентность обнаруживается на более высоком, личностном уровне, и включают интеллект, общий кругозор, систему межличностных отношений, специальные профессиональные знания, а также потенциал личностного развития и роста в овладении языком и коммуникативной деятельностью.

18 Принципы интенсива

Личностно ориентированное общение – слияние обучения и общения. Эффективность уч. Процесса зависит от личных качеств учащихся и их отношений с учителем. Атмосфера должна быть дружелюбной, уч материал должен включать жизненные ситуации, к-рые служат моделью общения. Кол-во учащихся и состав группы, а также пространственное расположение следует подчинить этому принципу. Оптимальное кол-во учащихся – 12. гетерогенный состав: 8 (девочки)+4(мальчики) или 6+6. учащихся рассаживают полукругом.

Ролевая организация уч материала и уч процесса – смена ролей и ситуаций явл способом мотивации реч высказывания (при большом повторении реч единиц), что способствует переносу их из одной ситуации в другую. Препод должен делать лидером каждого учащегося по очереди.