Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
робоча ІН-29 - .doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
248.83 Кб
Скачать

1.2. Характеристика навчальної дисципліни «Практичний курс німецької мови (перша іноземна мова)»

Згідно «Наскрізної програми з вивчення німецької мови» на другому курсі вивчення німецької розпочинається з вивчення більш складних( порівняно з першим роком навчання) граматичних явищ, що є необхідною передумовою фахового поглиблення знань з германістики, яке буде здійснюватись протягом наступних (третього та четвертого) курсів (до отримання ступеню бакалавра), а також під час подальшого вивчення на п’ятому курсі та під час магістерського навчання в межах теоретичних курсів та спецкурсів.

Вивчення німецької мови включає в себе весь комплекс мовленнєвих умінь та навичок, котрими мають володіти студенти для компетентного користування мовою. Виходячи з цього можна визначити два аспекти, теоретичний та практичний, важливі для оволодіння мовою.

Практичний аспект оволодіння мовою пов’язаний з мовленнєвими уміннями та навичками студентів у сфері усного та письмового мовлення, що, узагальнюючи, можна назвати комунікативною компетентністю: таким ступенем володіння знаннями з мови, при якому розвинуті здібності спілкування усно чи письмово, монологічно, діалогічно чи полілогічно, а також задана перспектива до самостійного розвитку умінь користування мовою.

Практичний аспект володіння мовою нерозривно пов’язаний з соціокультурними компетенціями, які передбачають знання про культуру країни, мова котрої вивчається, а також про мовленнєвий етикет.

Теоретичний аспект являє собою оволодіння знаннями про будову мови, про функціонування мовних законів та про систему винятків, котрі є невід’ємною частиною всякої мови.

Практичні знання та уміння реалізуються на декількох рівнях, на яких виявляється мовлення як спосіб спілкування у суспільстві:

  • Лексичний – знання іноземних еквівалентів до понять рідної мови, а також володіння знаннями про безеквівалентну лексику, котра належить до культури іншого народу, але є невід’ємною частиною соціокультурної компетентності;

  • Фразеологічний – знання про можливості лапідарного висловлення думки шляхом використання ідіоматичних конструкцій іншої мови, котрі не перекладаються еквівалентно з однієї мови на іншу, а інколи мають відмінне семантичне навантаження;

  • Синтаксичний – оволодіння різними типами конструкцій, за допомогою котрих висловлюються різні типи суджень (оформлених у речення);

  • Стилістичний – уміння розрізнювати усний чи письмовий контекст спілкування та включатися у нього максимально адекватним чином, використовуючи ті чи інші мовленнєві засоби, відповідні даній мовленнєвій ситуації та мовленнєвим стратегіям співрозмовників.

Навчання німецькій мові на ІІ курсі передбачає формування мовленнєвих компетенцій на всіх вищезазначених рівнях; це відбувається шляхом здійснення різних видів діяльності, котрі можна систематизувати таким чином:

  • шліфування навичок вимови,

  • робота з текстами різного ступеню складності,

  • опрацювання та систематизація граматичного матеріалу, спираючись на тематичний дидактичний матеріал,

  • робота з різними видами тем, як готовими, так і підготовленими студентами,

  • вправи (усні та письмові) з тренування навичок монологічного, діалогічного та полілогічного мовлення,

  • робота з різними інформаційними медіумами (аудіо, відео), які допомагають більш якісному та максимально наближеному до реальності освоєнню мовленнєвих практик іноземної мови,

  • домашнє читання художньої літератури німецькою мовою.

Основним навчальним посібником з курсу німецької мови є підручник В.Зав’ялової та Л.Ільїної «Практический курс немецкого языка (для начинающих)», Москва: «Лист Нью», 2002. – 876 с. Нове і перероблене видання даного підручника пропонує вивчення німецької мови в двадцяти чотирьох уроках, матеріал яких розподілено між чотирма роками вивчення німецької мови як другої. Лексичну основу складають приблизно 3000 лексичних одиниць (точне число 2940), які дають базові можливості висловлювання за умови їх вивчення. Кожен урок має чітко визначену структуру: виклад граматичного матеріалу, текст та діалог після нього, які висвітлюють тему, котра є «стрижневою» для даного параграфу, пояснення до тексту та специфічне керування дієслів, а також система вправ, у якій тренуються знання з лексики та граматики, а також уміння висловлення думки як усно, так і письмово.

Вивчення навчального матеріалу за навчальним посібником відбувається у відповідності до наскрізної програми з вивчення німецької мови, затвердженої в ПНПУ імені В.Г.Короленка.

Додатково можуть застосовуватися також і інші підручники та крім того граматичні посібники й додаткова література, яка з’ясовує часткові теми. Орієнтовний cписок літератури та електронних джерел додається в кінці методичних рекомендацій.

Вивчення німецької мови складається з освоєння тем, котрі мають відношення до різних сфер побуту та культури, а також країнознавства; в рамках кожної теми освоєння матеріалу можна поділити на три етапи: знайомство, закріплення та контроль.

Знайомство з матеріалом складається з комплексу видів робіт, скерованих на включення студентів у ту чи іншу тему, наближення їх до сутності граматичних явищ та можливостей їх використання в мовленні.

Закріплення матеріалу відбувається у дві послідовні стадії, репродуктивно та креативно.

Репродуктивний етап передбачає оволодіння студентами усіма запропонованими компонентами матеріалу, оволодіння, котре відбувається як на теоретичному, так і на практичному рівні, тобто студенти мають змогу виконувати завдання та симулювати мовлення, усне і письмове, за вивченими зразки, можуть без складностей відтворити вивчені комунікативні ситуації та долучити вивчене до засвоєних репродуктивних знань.

Креативний етап закріплення матеріалу позначається умінням студентів вичленити з матеріалу мовленнєві одиниці різних рівнів, пояснити їх функціонування і використати здобуті знання для створення індивідуальних комунікативних ситуацій.

Контроль знань відбувається як поточно, так і як підсумок, викладач перевіряє мовленнєві компетенції студентів, тому контроль підрозділяється на усний, письмовий, перевірку вмінь читання, письма, аудіювання, контроль лексичного матеріалу, контроль граматичного матеріалу, контроль монологічного, діалогічного, полілогічного мовлення. Окремо тут подано завдання з тематичного контролю, але як зазначалося вище, контроль відбувається також і поточно, орієнтовано окремо на лексику, уміння застосовувати знання з граматики чи уміння ситуативного мовлення.

Формування вищезгаданих умінь та навичок студентів скероване на вироблення фахових компетенцій, необхідних для роботи в школі та передачі школярам знань на належному рівні, відповідному сучасному етапу розвитку німецької мови, яка вивчається як іноземна.

Відповідно до розпочатого 2006 року переходу викладання навчальних дисциплін до стандартів, коригованих умовами Болонського процесу, вивчення практичного курсу німецької мови на І курсі іноземного відділення факультету філології та журналістики зазнало певних змін, що в першу чергу виявляється в особливостях розподілу навантаження студентів, розрахованого на вивчення даної дисципліни. Навантаження студентів, які вивчають на першому курсі німецьку мову як першу іноземну, розподіляється наступним чином:

Цикл дисциплін: філологічної підготовки.

Частина циклу: нормативна, варіативна (за вибором вузу, студентів)

Загальний обсяг дисципліни, види навчальної діяльності, їх розподіл по семестрах:

Семестр

Кредити ECTS

Загальна кількість годин

Аудиторних годин

на тиждень

Лекції (год.)

Лабораторні

(практичні)

семінарські

Самостійна

робота

(год.)

Індивідуа-льна робота

(год.)

Кількість змістових модулів

Вид підсумкового контролю

ІІІ

4

144

4

-

58

43

43

2

екзамен

IV

4

108

4

-

44

32

32

2

екзамен

Разом

8

252

-

102

75

75

4

Назви змістових модулів:

НАЗВА ЗМІСТОВОГО МОДУЛЯ,

№ теми

Кількість годин за видами занять

Разом годин

У тому числі

Лекції

Практичні

заняття

Самостійна

робота

Індивідуальна

робота

ІII СЕМЕСТР

Змістовий модуль 1. Esskultur in Deutschland“

  1. Grammatik: Indefinitpronomen; Doppelkonjunktionen, Fälle des Fehlens des Artikels im Satz, Uhrzeit, Mehrdeutigkeit der Substantive, Wortbildung: Substantive mit –chen und –lein.

19

-

8

5

6

  1. .Wortschatz: Mahlzeiten in Deutschland und in der Ukraine, Im Restaurant, Rektion der Verben und Texterläuterungen, In der Mensa.

18

-

6

6

6

  1. Kommunikation: Uhrzeit nennen, Bestellungen im Restaurant machen, Rezepte austauschen, über Mahlzeiten erzählen, Speisekarten erstellen.

16

-

4

6

6

  1. Hörverstehen: In der Mensa

14

-

6

5

3

Всього за модуль 1

67

-

24

22

21

Змістовий модуль 2. „Rund um das Jahr“

  1. Grammatik: das unpersönliche Pronomen, Futur I, Komparationsstufen der Adjektive und Adverbien, Monate und Datum, Wortbildung: Verben mit er- und mit-.

24

10

10

4

  1. Wortschatz: Die Jahreszeiten, das heutige Wetter, Wetterberichte, Klimawandel, Naturkatastrophen, Rektion der Verben und Texterläuterungen.

19

10

4

5

  1. Kommunikation: jede einzelne Jahreszeit beschreiben, sich über das aktuelle Wetter äußern, über die Lieblingsjahreszeit erzählen, Datum nennen, über Klimakollaps sprechen, über den Klimaschutz in Deutschland berichten.

22

10

4

8

  1. Mündliches Referat: Klimawandel/Naturkatastrophen im letzten Jahrhundert

12

4

3

5

Всього за модуль 2

77

34

21

22

Всього за І семестр

144

58

43

43

IV СЕМЕСТР

Змістовий модуль 3. „Nach Deutschland reisen.“

  1. Grammatik: Infinitiv I, Satzgefüge, Demonstrativpronomen derselbe, Wortbildung: Adjektive mir –er.

10

-

4

3

3

  1. Wortschatz: Sehenswürdigkeiten deutscher Städte, Sehenswürdigkeiten von Berlin, Sehenswürdigkeiten meiner Heimatstadt, Stadt und Dorf: Unterschiede, Rektion der Verben und Texterläuterungen.

14

-

6

4

4

  1. Kommunikation: Große deutsche Städte, über Sehenswürdigkeiten von Poltawa berichten, sich nach den Sehenswürdigkeiten in einer fremden Stadt erkundigen.

14

-

6

4

4

  1. Stationenarbeit: Deutsche Städte und ihre Spezialitäten

10

4

3

3

  1. Filmarbeit: Berlin

6

-

2

2

2

Всього за модуль 3

54

-

22

16

16

Змістовий модуль 4. „Mein Urlaub“

  1. Grammatik: Satzgefüge, Infinitiv II, Verben scheinen und glauben, Wortbildung: Adjektive mit –lich und –lang.

12

-

6

3

3

  1. Wortschatz: Erholung am Meer, Reisevorbereitungen treffen, Ferien planen, Sommeraktivitäten, Rektion der Verben und Texterläuterungen..

16

-

8

4

4

  1. Kommunikation: Planung der gemeinsamen Ferien im Ausland, vom letzten Urlaub erzählen, über Erholungsmöglichkeiten berichten

12

-

4

4

4

  1. Filmarbeit: Paradiso

8

2

3

3

  1. Stationenarbeit: Reisen

6

2

2

2

Всього за модуль 4

54

22

16

16

Всього за ІІ семестр

108

44

32

32

Всього за рік

252

102

75

75