Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Telephoning.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
97.79 Кб
Скачать

4. Звонок принял оператор или секретарь

а) Позвонивший просит соединить его с абонентом:

— Could I speak to Mr Clyde?

— I'd like to speak to Mr Clyde

— Could you put me through to Mr Clyde?

— I'm sorry, we were cut off.

— I'm sorry, we have been disconnected.

— Могу ли я поговорить с мистером Клайдом?

— Я бы хотел поговорить с мистером Клайдом.

— Не могли бы вы соединить меня с мистером Клайдом?

— Извините, но нас разъединили.

— Извините, но нас разъединили.

б) Оператор или секретарь переключает звонок на добавочный номер или соединяет с нужным абонентом:

— Who is calling?

— Who's this please?

— Who's speaking?

— Could you speak up, please? I can hardly hear you.

— Would you hold the line, please.

— Hold on please. I'm putting you through to ...

— Hold the line, please.

— Trying to connect you ...

— One moment, please!

— Just a minute, I'll connect you.

— The line is engaged. Can you hold on?

— Mr Jones is on the other line

— I'll see if he is in.

— Mr Coy is out at the moment

— I'm afraid he's out at the moment

— I'm afraid he is not available.

— What number are you calling from?

— I can't get through.

— Go ahead, please.

— Кто говорит?

— Кто говорит?

-- Кто у телефона?

— He могли бы вы говорить громче? Я почти Вас не слышу.

— Подождите минутку, пожалуйста.

— Не кладите трубку. Соединяю ...

— Не кладите трубку, пожалуйста.

— Пытаюсь соединить вас ...

— Одну минутку!

— Подождите минутку, я соединю Вас.

— Номер занят. Вы можете подождать?

— Мистер Джонс говорит по другому телефону.

— Я посмотрю, на месте ли он.

— Мистера Коя сейчас нет не месте.

— Боюсь, его сейчас нет на месте.

— По-моему его сейчас нет на месте.

— С какого номера вы звоните?

— Я не могу дозвониться.

— Говорите, пожалуйста.

в) Ответ оператора или секретаря, если позвонивший ошибся номером:

--- You've got the wrong number.

--- Sorry, you must have the wrong number.

--- It's the wrong number.

— Вы ошиблись номером.

— Извините, Вы, должно быть, ошиблись номером.

— Это не тот номер.

г) Ответ абонента:

--- Mr Clyde speaking.

--- This is Mr Clyde.

--- Speaking.

--- Sorry to have kept you waiting.

— Мистер Клайд у телефона.

— Это мистер Клайд.

— Слушаю.

— Извините, что заставил вас ждать.

5. Позвонивший объясняет цель своего звонка:

--- I'm phoning about ...

--- I'm calling to discuss the itinerary of your visit to Moscow.

--- I would like to arrange our next meeting.

--- I have important information ...

— Я звоню по поводу ...

— Я звоню, чтобы обсудить программу Вашей поездки в Москву.

— Я бы хотел договориться о нашей следующей встрече.

— У меня есть важная информация ...

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]