Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit 2.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
11.09.2019
Размер:
178.69 Кб
Скачать

Inspector инспектор; ревизор; контролёр

customs inspector таможенник

officer чиновник, должностное лицо; служащий; воен. офицер; командир

to be armed with sth быть снаряженным, вооруженным чем-л.

density meters измеритель плотности, концентрации

laser range finder лазерный дальномер

fiberoptic scope оптоволоконный эндоскоп

dielectrometers [ˌdaɪelɪk'trɔmɪtə], [ˌiːlek-]

to further detect any contraband обнаруживать в дальнейшем какую-л. контрабанду

hard work of smb тяжелый труд кого-л.

metal saw металлическая пила

tire breakdown machine машина для пробивки шин / разборки покрышек и шин

cutting torch газовый резак

gas Proof Torch газобезопасный фонарь

heavy duty pliers тяжелые плоскогубцы

wire snips ножницы для проволоки

snips ножницы кабельщика

shifting spanner разводной ключ

screw driver отвертка

screw винт, шуруп

gimlet holesaw ['gɪmlɪt] буравчик

rivet gun and rivets ['rɪvɪt] заклепочный молоток и набор заклепок

tuck stick щуп

steel wire стальная проволока

jimmy ломик «фомка»

cargo-processing / working cargo обработка груза

passenger processing обработка пассажирова

public image образ в общественном сознании, имидж

enforcement actions правоприменительня / правоохранительная деятельность

to occur in происходить где-л.

distinctly [dɪ'stɪŋktlɪ] отчётливо, чётко, ясно; ясно, заметно, определённо, несомненно, бесспорно

passenger clearance оформление пассажиров

admissibility of the items допустимость (разрешенность, законность) предметов

dutiability of items необходимость товаров подлежать обложению таможенной пошлиной

nevertheless всё же, всё-таки, тем не менее; однако, несмотря на

the major difference основное различие

to accompany [ə'kʌmpənɪ] сопровождать, следовать вместе

a carrier перевозчик; контейнер; курьер, посыльный; транспортная контора, транспортное агентство; авиакомпания; транспортное средство; грузовое средство; транспортный самолёт

to bring into the country ввозить, доставлять в страну

to apply exemption [ɪg'zempʃ(ə)n], [eg-], [ɪkˌsem-], [ek-] применять освобождение (от налога и т. п.)

cargo situations ситуации, связанные с грузом

to vary according to the circumstances изменяться в зависимости от обстоятельств

fundamental основной, коренной, базисный; существенный

pattern of система, структура; принцип, модель (организации чего-л.)

Identical in every situation идентичный в каждой ситуации

cargo ['kɑːgəu] =load [ləud] груз

difference разница; несходство; отличие, различие; несовпадение

revenue доход; выручка; государственные доходы; департамент государственных сборов; финансовое управление

revenue доходные статьи

unaccompanied [ˌʌnə'kʌmpənɪd] несопровождаемый, без сопровождения

transportation =conveyance [kən'veɪən(t)s], transport; перевозка, транспортировка; транспортные средства

light industry легкая промышленность

heavy industry тяжелая промышленность

service industry сфера услуг

manufacturing industry обрабатывающая промышленность

manufacturing [ˌmænjə'fækʧ(ə)rɪŋ] производство; выделка; изготовление, обработка; обрабатывающая промышленность; [ˌmænjə'fækʧ(ə)rɪŋ], [ˌmænju'fækʧ(ə)rɪŋ] промышленный; производственный

processing industry обрабатывающая промышленность

processing ['prəusesɪŋ] обработка, переработка; обработка (данных, информации)

computerized tracking of cargo компьютеризированное отслеживание груза

and spare capacity резервные мощности, запасная мощность

to be rare to find редкий

the dream of the coming generation мечта грядущего поколения

to be widely used широко использоваться

CIS, Commonwealth of Independent States СНГ, Содружество Независимых Государств

to be driven by customer demand быть вызванным потребительским спросом

rapid document delivery быстрая доставка документов

fleets of aircraft speeding mail парк самолетов скоростной доставки почты

the adoption of new technology in electronic mail внедрение (принятие) новых технологий в области электронной почты

to make better use of sth лучше использовать что-л.

airline cargo capacity мощности (возможности) авиаперевозок груза

advent of sth ['ædvənt] наступление (эпохи, события), прибытие, приход;

container shipping контейнерные перевозки

shipping (торговый) флот, суда; погрузка, перевозка груза; мореплавание, навигация, судоходство

container ship контейнеровоз, контейнерное судно

technological innovations технологические новинки, новые технологии

to increase cut-throat pricing ожесточать ценовую политику, цены

cut-throat ожесточенный, жестокий

pricing ['praɪsɪŋ] калькуляция цен; ценовая политика

to reduce transport time with no change in costs уменьшать время транспортировки без изменения затрат

costs затраты, расходы, издержки

to radically reduce both transport time and cost радикально снизить как время транспортировки, так и цены

cost цена; стоимость

to reduce transport time but increase costs уменьшить время транспортировки, но увеличить издержки

staff on the front(-)line служащие, находящиеся на передовой прям. и перен.

the capacity to recognize danger ['rekəgnaɪz] способность распознать угрозу, риск, возможную опасность

to do away with избавиться, отделяться от кого-л./чего-л., покончить с кем-л./чем-л., отменить что-л.

never ever ни за что и никогда

sixth sense шестое чувство, интуиция

sort of sth вроде, как бы, отчасти, что-то вроде

culture культура, культурный рост, интеллектуальное развитие, совершенствование (человека)

to see sth in operation видеть что-л. в действии

time by one’s watch время по чьим-л. часам

purpose of the visit цель визита, путешествия

to travel alone путешествовать в одиночку

dodge [dɔʤ] разг. обман, уловка, хитрость; проделка; разг. мошенническое предприятие; афера; план; приём, способ; спорт. обманное движение, финт; уклонение

to use drugs потреблять наркотики

occupation занятие, дело; занятие; род занятий, профессия

to earn per hour зарабатывать в час

turquoise ['tɜːkwɑːz] бирюза; бирюзовый цвет

to be taken aback ошеломлённый, захваченный врасплох

home address домашний адрес

prohibited goods межд. эк., торг., юр. запрещенные товары (товары, экспорт и/или импорт которых не разрешен)

restricted goods эк. ограничиваемые [ограниченные] товары (товары, для производства или экспорта/импорта которых требуется специальное разрешение)

bond таможенная закладная; обязательство, обещание, договор; долговое обязательство; обязательство (вид ценной бумаги)

office en route [ˌɑːn'ruːt] промежуточная таможня; транзитный орган (таможенный орган, через который проходит импорт или экспорт товаров в ходе операции таможенного транзита); таможенный пункт на пути следования

en route по пути, по дороге; в пути

pallet ['pælɪt] паллет, поддон (Устройство, на нижнюю платформу которого может быть помещено некоторое количество товаров для формирования единицы груза в целях его транспортировки или перемещения или складирования с помощью механических устройств. Устройство сделано из двух платформ, разделенных опорами, или из одной платформы на опорах, его общая высота сокращена до минимума, пригодного для перемещения вилкой автопогрузчиков или тележек с поддонами; оно может иметь надстройку., переносной поднос; плита (конвейера)

surety ['ʃuərətɪ], ['ʃɔː-] гарант, поручитель; гарантия, залог, порука, поручительство, ручательство

fastening ['fɑːs(ə)nɪŋ] связывание, скрепление; замыкание, соединение; закрепление; защёлкивание; the place where sth, especially a piece of clothing, fastens; the way sth fastens

relief consignments гуманитарные поставки, грузы по чрезвычайной помощи

consignment [kən'saɪnmənt] партия отправленного или прибывшего товара, груз; консигнационная отправка товаров; транспортная накладная, фактура

relief помощь (материальная и т. п.); пособие (по безработице и т. п.)

equivalent goods [ɪ'kwɪv(ə)lənt] эквивалентные товары

release (of goods) выпуск товаров (действие таможенной службы, разрешающее лицам, которых это касается, распоряжаться товарами, в отношении которых осуществляется очистка)

to release goods выпускать товары

samples ['sɑːmpl] образцы; проба (для научного или медицинского исследования)

money laundering отмывание денег, легализация денег

guaranty ['gær(ə)ntɪ] гарантия; обязательство; залог, поручительство, ручательство

to guaranty гарантировать, обеспечивать, ручаться

stores [stɔːz] припасы

issuing association ассоциация выдающая документы

to issue выпускать, издавать; пускать в обращение; выдавать, отпускать, снабжать

association ˌsəusɪ'eɪʃ(ə)n], [-ʃɪeɪʃ(ə)n] ассоциация, общество, союз

at the airport в аэропорту

in prejudice of во вред

per annum в год

on default of в случае неисполнения

in due course в надлежащий срок

at the fixed (appointed) в назначенный срок

in witness whereof в подтверждении чего

within the agreed period в пределах согласованного срока

within a reasonable time limit в разумный срок

in virtue of в силу

within 12 days of receipt of invoice в течение 12 дней с даты получения счета

within 2 months of signing a contract в течение 2 месяцев с даты подписания контракта

in satisfaction of в уплату за

in settlement of a claim в урегулирование претензии

at the fixed time в установленный срок

cliff отвесная скала на берегу моря; крутой склон, откос; холм; утёс

to fly across sth перелетать через что-л.

the international arrival by air into the UK прибытие международным авиарейсом в Великобританию

a milestone in sth этап, рубеж, веха в чем-л

such такой, подобный

challenges for Customs сложные задачи (вызовы, проблемы) перед таможней

to consider the possibility рассматривать возможность

aviation [ˌeɪvɪ'eɪʃ(ə)n] авиация

aeroplane ['ɛərəpleɪn] аэроплан, самолёт

to lay down procedures to deal with sth устанавливать процедуры для работы с чем-л.

difficulty трудность; противоречие, несогласованность; возражение, протест; помеха, преграда, препятствие

to be hastily summoned from the docks at Dover ['dəuvə] быть спешно вызванным из портов Дувра

to treat sth as sth рассматривать (обращаться с) что-л. как что-л.

master капитан торгового судна = master mariner; штурман (военного судна)

to issue maritime clearance papers выдавать документы удостоверяющие таможенную очистку морского судна

to issue выдавать, отпускать, снабжать

maritime ['mærɪtaɪm] морской, приморский

paper документ, официальная бумага

clearance таможенная очистка, растаможивание, уплата пошлин; уплата по долгам, счетам

clearance papers документы, удостоверяющие уплату пошлин

local Customs manager местный таможенный управляющий

to report the incident to smb доложить о происшествии кому-л

the Board of Customs in London Лондонское Таможенное управление

unlikely маловероятный, неправдоподобный; вряд ли, едва ли, маловероятно, неправдоподобно

to catch on войти в моду; завоевать популярность; привиться

to be worth considering стоить рассмотрения

to travel through time путешествовать во времени

flexible anti-smuggling teams гибкие команды (группы) по борьбе с контрабандой

flexible able to change to suit new conditions or situations

risk analysis анализ степени риска

covert surveillance [sɜː'veɪlən(t)s] teams группы по осуществлению скрытного наблюдения

sniffer dogs разг. собаха-нюхач, собака-одоролог (по запаху ищет наркотики и взрывчатку)

to process the documents through sth оформлять документы при помощи чего-л.

state-of-the-art computer technology передовые компьютерные технологии

to encounter (неожиданно) встретиться, столкнуться (с кем-л.); наталкиваться на (трудности), столкнуться с (трудностями); сталкиваться; иметь столкновение

to constantly change постоянно изменяться

to meet modern demands удовлетворять современным требованиям (спросу)

falsehood ложь, неправда; обман, фальшь; ложное утверждение

control tower диспетчерская вышка; контрольно-диспетчерский пункт

to watch and direct air traffic наблюдать за и направлять движение воздушного транспорта

air traffic движение воздушного транспорта , воздушные перевозки

to check / to search sth for sth проверять / обыскивать что-л. на наличие чего-л.

a full investigation of the incident полное расследование происществия

on closer examination / on closer inspection при ближайшем рассмотрении

dry blood засохшая кровь

an exhaustive search of the premises всесторонний (полный) обыск недвижимости

premises недвижимость; здание с прилегающими постройками и участком земли; the building and land near to it that a business owns or uses

to fail to find sth потерпеть неудачу в поиске чего-л.

a way of doing sth способ делать что-л.

to discover обнаруживать, находить; заставать; обнаруживать, выяснять, узнавать

figures in the contract цифровые данные / количественные данные в документе

surprisingly high удивительно (неожиданно) высокий

to have a suspicion иметь подозрение

certificate документ, свидетельство, сертификат; юр. извещение о производстве по делу в суде низшей инстанции

a forgery подделка, подлог, фальсификация, фальшивка

to seem okay казаться в порядке

to supervise смотреть, наблюдать (за чем-л.); надзирать; заведовать

to watch over at activity or job следить за деятельностью (активностью) или работой

to make certain удостовериться (в чём-л.)

to be done correctly быть правильно сделанным (выполненным)

to check up on smb выяснять (информацию), наводить (справки)

to find обнаруживать

to falsify one’s statements фальсифицировать (искажать) свои показания (заявления)

to be in trouble быть в беде, конфликтовать с законом

an electronic surveillance system электронная система наблюдения, надзора (за подозреваемым в чём-л.)

to catch drivers who commit motoring offences ловить водителей, нарушивших ПДД

tinned food брит. консервы (в жестяных банках)

to conserve беречь, охранять; сберегать, сохранять

textile mill текстильная фабрика; мануфактура

textiles текстильные изделия, текстиль; текстильная промышленность; мануфактура

manufacture производство; изготовление; обработка; изделие, фабрикат

to manufacture производить, изготовлять; выделывать, обрабатывать, перерабатывать; фабриковать; выдумывать, сочинять

batch / lot / consignment of goods партия (товаров)

party юр. сторона; участник, соучастник; отряд, команда, группа

prescription / recipe ['resɪpɪ] рецепт

receipt [rɪ'siːt] квитанция; брит.; амер. sales slip товарный, кассовый чек

engineering technology / equipment machinery техника

technique техника, технические приёмы; метод; методика, способ

factory фабрика

fabric ткань, материал, материя; изделие, фабрикат; строение, структура; сооружение, здание; остов

grounds for detention основания для задержания

body belt набрюшник, бандаж на живот

resinous substance ['rezɪnəs] маслянистое вещество

cannabis resin ['kænəbɪs] ['rezɪn] конопляная смола

to doubt sth сомневаться, быть неуверенным (в чём-л.), считать маловероятным; сомневаться, не доверять, не верить

to secure evidence получение доказательств, улик

to preserve evidence сохранение (охрана) доказательств, улик

to preserve сохранять, сберегать; оберегать, охранять, защищать; to keep a particular quality, feature, etc.; to make sure that sth is kept;

to secure охранять; защищать; оберегать; гарантировать, обеспечивать; завладевать, овладевать; to obtain or achieve sth, especially when this means using a lot of effort; to protect sth so that it is safe and difficult to attack or damage

evidence юр. улика; свидетельское показание

to obtain evidence by questioning получение доказательств / показаний на допросе

detainee [ˌdiːteɪ'niː]задержанный, находящийся под арестом

to reveal открывать; разоблачать; обнаруживать, показывать

to be in possession of sth иметь во владении что-л.

additional добавочный, дополнительный

to admit to doing smth признаться в совершении чего-л.

car parts автозапчасти

to travel on a cash paid ticket путешествовать по билету, купленному за наличные

to appear to do sth выявляться, что

to have little knowledge of sth мало знать о чем-л.

to be due to быть должным

to cash the cheque обналичить чек

to carry out the planned intentions осуществлять запланированное

unrealistic intentions нереальные / нереалистичные намерения / стремления / цели / замыслы

to reveal by questioning обнаруживаться при допросе

a cover ширма; предлог, отговорка

to conceal the possibility скрыть возможность / вероятность чего-л.

to carry goods перевозить товары

goods of Customs interest товары, интересующие таможню

to carry drugs internally [ɪn'tɜːn(ə)lɪ] перевозить наркотики внутри (себя)

drug-sniffing dog собака для поиска наркотиков

a 100 per cent arrest record рекорд 100%-го задержания

German shepherd амер. немецкая овчарка

canine detective четвероногий (собачий) детектив

handler дрессировщик, хозяин собаки

to carry out search for sth осуществлять обыск чего-л.

narcotics [nɑː'kɔtɪk] наркотики

to arrest sb for possession арестовать кого-л. за хранение

to uncover обнаруживать; раскрывать

caches of drugs [kæʃ] тайники с наркотиками

an accusation обвинение; юр. обвинительное заключение, обвинительный акт

challenge сложная задача, проблема; вызов

canine ['keɪnaɪn], ['kæ-] собачий, псиный; относящийся к семейству псовых

to operate работать, действовать, функционировать (о приборах, механизмах); приводить в движение, запускать, управлять; заведовать, управлять; разрабатывать, эксплуатировать

unless если не; пока не; если только, разве только; кроме, исключая, за исключением

12

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]