Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Матэрыялы па бел м для завочнікаўДокумент Micro...doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
259.58 Кб
Скачать

Пытанні і заданні для падрыхтоўкі да заліку па беларускай мове

для студэнтаў – завочнікаў 2011-2012гг. (гр. ст. выкл. Гіруцкай Людмілы Аляксандраўны) Тэл. каф. 292-75-42, маб. +375291280678

Літаратура для падрыхтоўкі Асноўная

1. Беларуская мова (прафесійная лексіка). Вучэбна-метадычны дапаможнік для студэнтаў БНТУ; Частка І. Пад рэд. Л.А. Гіруцкай. Мн.: 2005

2. Беларуская мова (прафесійная лексіка). Вучэбна-метадычны дапаможнік для студэнтаў БНТУ; Частка ІІ. Пад рэд. Л.А. Гіруцкай. Мн.: 2006

3. Беларуская мова (прафесійная лексіка). Вучэбна-метадычны дапаможнік для студэнтаў БНТУ; Частка ІІІ. Пад рэд. Л.А. Гіруцкай. Мн.: 2008

Дадатковая

4. Сямешка Л. І. Беларуская мова: Вучэбны дапаможнік. – Мн.:”Сучаснае слова”,1999.

5. В.А. Ляшчынская. Беларуская мова. Тэрміналагічная лексіка. Мн.: РІВШ, 2001.

6. В.А. Ляшчынская. Студэнту аб мове: прафесійная лексіка. Мн.: УП "ІВЦ Мінфіна", 2003.

Магчыма выкарыстанне іншай літаратуры

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Заданні выконваюцца пісьмова (ад рукі) у тонкім сшытку

Пытанні і заданні

1) Дакажыце, што мова мае сацыяльную прыроду (1 – с. 5 – 6, 4 - с. 4-5) 2-3 сказы!

2) Пералічыце гіпотэзы паходжання мовы, раскрываючы адным сказам сутнасць кожнай з іх ( 1 – с.9 – 12, 4 - с.6-9)

3) Пералічыце асноўныя функцыі мовы, дайце азначэнні іх сутнасці (1 – с. 13-15).

4) Як у мове адлюстроўваюцца асаблівасці жыцця і светапогляду народа? (1 –с. 19 – 22, 4 – с. 14-20). Запішыце 2-3 сказы ў якасці адказу на пытанне, праілюструйце іх 3-4 прыкладамі з тэксту і заданняў.

5) Як грамадства ўплывае на мову? (1 – с. 25 – 28) Закончыце сказы: Стыхійны ўплыў грамадства на мову адлюстроўваецца ў наяўнасці ў мове дыялектаў, ... .Свядомае ўздзеянне грамадства на мову праяўляецца ў ... .

6) Дзяржаўная мова. Дапоўніць план і тэзісы тэксту (1 – с. 29-37).

7) Беларуская мова: яе паходжанне і развіццё. (1 – с. 87 – 121, 4 - с.40-60, 5 – с. 24 – 26, 5 – с. 6,7, 22 – 24, іншая лінгвістычная літаратура). Кароткі канспект тэмы па наступным плане:

  1. Бел. мова як адна з моў індаеўрапейскай моўнай сям’і (што такое моўная сям’я, у якую падгрупу якой групы індаеўрапейскай моўнай сям’і ўваходзіць беларуская мова, якія факты гэта даказваюць).

  2. Беларуская мова як адна са славянскіх моў (што такое праславянская мова, якія існуюць групы славянскіх моў, у чым асаблівасць гістарычнага развіцця беларускай мовы).

  3. Фарміраванне мовы беларускай народнасці ( калі і на на якой аснове фарміруецца беларуская народнасць і яе мова, што такое царкоўнаславянская і старажытнаруская мовы ).

  4. Беларуская мова часоў ВКЛ (што такое старабеларуская мова, якую функцыю выконвала, якія жанравыя разнавіднасці старабеларускай пісьменнасці, найбольш значныя пісьмовыя помнікі і аўтары, прычыны заняпаду старабеларускай мовы).

  5. Новая беларуская літаратурная мова (коратка адлюстраваць лёс беларускай мовы з пачатку 19 ст. па 1995г., глядзіце пытанні задання 1 на стар.121 1-ай часткі дапаможніка, у ксеракопіі заданняў гэтыя пытанні ёсць пасля тэксту).

8) Формы беларускай нацыянальнай мовы ( што такое літаратурная і дыялектная мовы). Функцыянальныя стылі літаратурнай мовы. (1 – с. 222 – 228, 4 - с.60-68, 5 – с. 25, 26, 90 - 106). Запісаць сферу выкарыстання, разнавіднасці і асноўныя рысы стыляў.

9) Выканайце трансфармацыю тэксту “Прафесар з Наднёмана” (с.246 1-ай ч.) у тэкст, прызначаны для энцыклапедычнага даведніка (па ўзоры тэксту на с.236).

10) Тэрміналагічная лексіка: сутнасць і спецыфіка тэрмінаў (3 – с. 96 – 105, 5 -- с. 169-181, 6 – с. 167 – 230) (што такое тэрміны і чым яны адрозніваюцца ад агульнаўжывальных слоў). Пытанне будзе разгледжана на ўстановачнай лекцыі!

11) Напішыце пераклад тэксту па спецыяльнасці з рускай мовы на беларускую (аб’ём –0,5 стар. друкаванага тэксту, тэкст на рускай мове, напісаны або ксеракопія, неабходна здаць разам з перакладам). Тэксты ў межах групы не паўтараюцца! Калі будзеце карыстацца камп’ютарнай праграмай перакладу, то ўважліва адрэдагуйце атрыманы тэкст, бо яна не ўлічвае асаблівасці тэхнічных тэкстаў ( напрыклад, способ образования смеси перакладае як спосаб адукацыі сумесі і г.д.).

12) Напішыце аўтабіяграфію або рэзюмэ (узоры рэзюмэ розных відаў на с.279-282 1-ай часткі дапаможніка). Аўтабіяграфія выконваецца ад рукі, рэзюмэ – у камп’ютарным варыянце.

Узор аўтабіяграфіі:

Аўтабіяграфія

Я, Радзько Ігар Пятровіч, нарадзіўся 28 мая 1988г. у горадзе Слуцку Мінскай вобласці. У 1989г. сям’я пераехала ў г.Мінск.

Маці, Радзькова Ніна Сямёнаўна, 1962 г.н., працуе медсястрой у паліклініцы №19 г.Мінска. Бацька, Радзько Пётр Ільіч, 1960г.н., працуе майстрам на Мінскім трактарным заводзе. Ёсць малодшая сястра Кацярына, 1996 г.н., школьніца.

У 1994 годзе я паступіў у першы клас сш №113 г. Мінска, якую і закончыў у 2005 годзе. З 2005 г. па 2008г. вучыўся ў Мінскім машынабудаўнічым каледжы, атрымаў спецыяльнасць “тэхнік-тэхнолаг”. У 2008 годзе паступіў на аўтатрактарны факультэт Беларускага нацыянальнага тэхнічнага ўніверсітэта (завочная форма навучання), зараз вучуся на 4-ым курсе.

Адначасова працую майстрам на Мінскім заводзе колавых цягачоў.

У войску не служыў, ваеннаабавязаны.

Член прафсаюза.

Жанаты. Жонка, Радзько Ірына Мікалаеўна, 1986 г.н., індывідуальны прадпрымальнік. Дзяцей не маю.

Пражываю па адрасе: 220114, г.Мінск, вул. Славінскага, д. 17, кв.54.

21.05.2012г. подпіс

Выкананыя заданні на кафедру прысылаць ці прыносіць НЕ ТРЭБА!