Драгункин. Английский язык / Книги Драгункина / Hrest_rus_2
.pdfИменно òàê Вы и будете «переводить»
íàøå «действие»→ â→ èõ «состояние» –
– а именно это и нужно ..!
————————————————————————————————
И наконец!
КОНСТРУКЦИЯ ¹3
(передающая – к тому же – ещ¸ и «3-é òèï действий»).
а) ПОНИМАНИЕ.
Кто не пойм¸т следующего ?
1-é вариант перевода:
|
We |
HAVE + |
already |
prepareD + everything. |
||||
|
wè |
õæâ |
|
îîëðýäè |
ïðèïýýä |
ýврииинг |
||
|
Ó |
íàñ |
+ |
óæå |
ПРИГОТОВЛÅÍÎ + âñ¸. |
|||
|
I HAVE |
|
|
|
↓ = Пассивное определение = 3-я ф. |
|||
|
+ |
WRITTEN + a book – àé õæâ ðèòí ýáóê |
||||||
|
= Ó ÌÅÍß |
+ |
НАПИСÀÍА + книга = Я написаЛ книгу. |
|||||
Èëè: |
|
|
|
Пассивное определение |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
↓ = 3-я форма от “buy” – бай = «купить» |
||||
He |
HAS + BOUGHT + |
some |
paper = Îí купиЛбумагу. |
|||||
õè |
õæç |
|
áîîò |
|
ñàì |
ïýéïý |
|
=Ó ÍÅÃÎ + ÊÓÏËÅÍО + немного бумаги.
↑= Пассивное определение
Но видите, несмотря на то,
÷òî çäåñü ↑ используется пассивное определение,
конструкция вс¸ равно АКТИВНА, так как в английском предложении действует òîëüêî субъект!!!
2-é вариант перевода этой конструкции:
He + |
HAS + STOLEN + |
this car – õè õæç ñòîóëí ðèñ êàà |
||
= Îí + |
|
|
|
|
Ó Ê Ð À Ë* + |
эту машину (и см. * ниже). |
|||
|
↓ = Будущее время |
Будущее время = ↓ |
He + WILL HAVE STOLEN + this car = Îí + УКРАД¨Т + + эту машину.
То есть, несмотря на то, êàê áû буквальный перевод этой
конструкции íè «звучал» по-русски, английская конструкция
вс¸ равно АКТИВНА –
– Вы посмотрèòå, ÊÒÎ в ней «действует»?
(А что я говорил?)
ÑÓ Á Ú Å Ê Ò !!! – То есть вс¸ равно «òîò, ÊÒÎ ...»,
àÍÅ «òîò, êîãî ...»!!!
На русский эта конструкция обычно переводится (как Вы сами видите!) глаголом «совершенного вида»
(«купИЛ», «купЛЮ» и т. п. –
– íî ÍÅ «покупал» è ÍÅ «áóäу покупать»!).
* Зачастую (даже если глагол “have” ñòîèт в одной из своих форм времени настоящего = “have” èëè “has”) эта конструкция
может переводиться на русский
è временем настоящим, è временем прошедшим:
He HAS + LIVED + |
} |
= |
1) |
Îí ÆÈÂ¨Ò + â ýòîì äîìå óæå 10 |
in this house |
|
ëåò; |
||
for 10 years already |
|
2) |
Îí ПРОЖИЛ + â ýòîì äîìå óæå ... |
Буквально: Ó íåãî + прожиТо + (â ýòîì äîìå) …;
364 |
365 |
б) ПОСТРОЕНИЕ. СХЕМА:
|
HAD |
(ïðîø.) |
3-ÿ ФОРМА глагола |
СУБЪЕКТ + |
HAVE/ HAS |
(íàñò.) + |
(= Пассивное |
|
{ WILL HAVE (áóä.) |
определение) |
ÔÎÐÌÎÉ глагола “have”
Âû и здесь ↑ спокойно показываете
(èëè: по форме глагола “have” Вы ясно видите)
|
ВРЕМЯ, |
о котором ид¸т речь, |
|
||||||
а точнее, |
ВРЕМЯ, |
â котором находится |
|
||||||
|
|
||||||||
|
|
«точка отсч¸та» = «момент», |
|||||||
|
Ê êîòорому «подгоняется» |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
«написание этой книги»: |
||
Вчера Ê 5.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ó ÍÅÃÎ + |
ÁÛËÀ |
+ НАПИСÀÍÀ |
+ та книга. |
||||||
He |
+ |
|
|
HAD |
+ |
WRITTEN |
+ that book. |
||
Завтра Ê 5.00 |
|
|
|
|
|
ðèòí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ó ÍÅÃÎ + |
|
ÁÓÄÅÒ |
+ НАПИСÀÍÀ |
+ òà |
книга. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
He |
+ WILL HAVE + |
WRITTEN |
+ that |
book; |
|||||
õè |
|
wèë õæâ |
ðèòí |
ðæò |
áóê |
————————————————————————————————
в) РАСШИРЕНИЕ.
ПРОСТО ВОСПРИМИТЕ и ЗАЗУБРИТЕ.
Не удивляйтесь, но Вы можете встретиться и с «удлин¸нными» вариантами этой конструкции, а чуть позднее Âû – надеюсь – будете строить èõ è ñàìè !!!
4-é òèï действий (стр. 374).
Пассивн. или Активн.
I HAVE/He HAS/HAD/WILL HAVE + BEEN + ОПРЕДЕЛЕНИЕ.
áèèí ↑ = 3-я форма “be”
I. Пассивное определение → Пассивная конструкция:
↓
I HAVE/He HAS/HAD BEEN + PAINTED = ÌÅÍß/ÅÃÎ ПОкрасил/è.
áèèí ïýйнтид
I WILL HAVE BEEN + PAINTED = ÌÅÍß è ò. ä. ÍÀрисуют;
————————————————————————————————
II. Активное определение → Активный |
процесс: |
||
|
|
↓ |
|
I HAVE/ He HAS BEEN + PAINTING = |
ß ðèñóþ/ рисоваë. |
||
|
áèèí |
ïýйнтинг |
|
I HAD |
BEEN + PAINTING = |
ß рисоваë. |
|
I WILL HAVE |
BEEN + PAINTING = |
ß áóäó рисовать |
(долго ê …). (È âî âñåõ 3 временах Вы «это» будете делать уже долго è ê..!).
————————————————————————————————
УПОТРЕБЛЕНИЕ конструкций.
Ñ «понимабельностью», чувствую, вс¸ более-менее в ажуре!
Теперь давайте посмотрим, когда нужно УПОТРЕБЛЯТЬ òó èëè èíóþ
английскую конструкцию?
В английском (как и почти во всех языках) есть
3 «времени» (= прошедшее, настоящее è будущее).
Кроме этого, английский выделяет и технически оформляет
4«òèïà действий»:
1)«разовые», 2) «растянутые» è 3-4) «соверш¸нные», èëè: 1) «простые»;
+2)3) обозначаемые конструкциями ¹2 и ¹3
(î «Четв¸ртом типе действий» ñì. íà ñòð. 374), ïðè÷¸ì êаждое из действий может состояться
в любом/ в каждом из 3-õ «âðåì¸í».
————————————————————————————————
366 |
367 |
1-é òèï действий.
РАЗОВЫЕ действия (= «Действия “Áàö!” =
= “One-Time” Actions»).
Если действие происходит всегда, обычно, каждый äåíü
èëè регулярно
(и не важно, в каком времени – то есть в любом из 3 !), является одно-/много-разовым, импульсным (Áàö ! – È âñ¸!),
и не связанным ни с какими другими действиями (оно обозначается как бы «точкой» íà «линии времени») – ýòî
«простое действие» = «Действие “Áàö!”»:
————————————————————————————————
ПРОШЕДШЕЕ время (= 2-å формы):
“Глагол+(e)D”
èëè ãîòîâàÿ форма
из 2-й колонки «Таблицы íåправильных глаголов»:
Вчера я ПОКРАСИЛ/ÑÚÅË òî ÿéöî =
= Yesterday I PAINTED/ATE that egg;
åстэдэй ай пýйнтид/ýéò ðæò ýã
————————————————————————————————
НАСТОЯЩЕЕ время: С глаголом ÍÈ×ÅÃÎ НЕ делаем èëè “+(e)S”:
ß/îí ÅÌ/ÅÑÒ одно яйцо каждый день =
= I/he EAT/S one egg every day.
àé/õè èèò/ñ wàí ýã ýâðè äýé
Я всегда ПОМНЮ âñ¸! = I always REMEMBER everything!
àé îîëwýéç ðèìýìáý ýврииинг
————————————————————————————————
БУДУЩЕЕ время: “WILL/SHALL + глагол из словаря”:
ß ÑÚÅÌ одно яйцо завтра = I WILL EAT one egg tomorrow.
àé wèë èèò wàí ýã òýìîðîó
————————————————————————————————
Âñ¸ ýòî l также можно показать и в виде вот такой вот
СХЕМЫ построения тр¸х «простых» âðåì¸í ↓:
|
|
———————————————————————————————— |
|
|||||
|
|
|
|
WILL + ... |
|
← Будущее |
|
|
|
|
|
|
↓ |
|
(завтра). |
|
|
|
|
СУБЪЕКТ + ↓ |
LIVE← èëè LIVES ← Настоящее |
|
||||
|
|
|
|
|
↑ |
|
(сегодня). |
|
|
|
|
|
|
↑+(e)D |
← Прошедшее |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(вчера). |
|
|
|
———————————————————————————————— |
|
|||||
|
|
|||||||
ПОЛЕЗНОЕ НАПОМИНАНИЕ. |
|
|
||||||
|
|
Очень часто эти «простые» временны´е формы употребляют- |
||||||
ся после слов и выражений типа |
(+ также посмотрите стр. 345): |
|
||||||
обычно = |
usually |
вообще |
= generally |
|||||
|
|
|
|
þужели |
|
äæüåнэрэли |
||
сейчас |
= |
now |
сегодня |
= today |
||||
|
|
|
|
íàó |
|
|
òýäýé |
|
всегда |
= |
always |
каждый день, = every day |
|||||
|
|
|
|
îîëwýéç |
ежедневно |
ýâðè äýé |
||
часто |
= |
often |
ежедневно |
= daily |
||||
|
|
|
|
îôí |
|
|
äýéëè |
|
редко |
= |
rarely |
иногда |
= sometimes |
||||
|
|
|
|
ðýýëè |
|
ñàмтаймз |
|
|
редко |
= |
seldom |
раз в месяц |
= once a month |
||||
|
|
|
|
ñýëäýì |
|
wàíñ ýìàíè |
в настоящее время = nowadays – íàуэдэйз
+Любые сочетания/обозначения времени с участием слова
“every ...” – ýâðè = «êàæä...» (“every Friday” è ò. ï.):
We |
+ |
SAW |
+ |
this |
elephant |
+ every |
morning. |
wè |
|
ñîî |
|
ðèñ |
ýлифэнт |
ýâðè ìîонинг |
|
Мы + ВИДЕЛИ + |
этого |
слона |
+ каждое |
óòðî. |
————————————————————————————————
368 |
369 |
2-é òèï действий (также смотри стр. 361).
“РАСТЯНУТЫЕ”, «ДЛЯЩИЕСЯ» действия
(= «Действия “Процесса”» = “Prolonged Actions”).
Если действие является растянутым, длящимся, или происхoдит/случается
ИМЕННО в определ¸нный момент (= «ровно в ...») и/ли на протяжении определ¸нного периода
(= «ñ ... äî ...», «öåëûé ...», «âåñü …»),
то по-русски в этом случае Âû описываете действие и пользуетесь глаголом,
NB !!!
а говоря по-английски, Âû в таком случае –
– при помощи INGового определения – должны, обязаны !!!
описать СОСТОЯНИЕ субъекта
(то есть сказать, каким он в этот момент или в этот период является),
и воспользоваться, соответственно,
сочетанием
глагола “ÂÅ” ñ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ (= c INGîâûì !!!) =
=КОНСТРУКЦИЕЙ ¹2
(= «ÁÛÒÜ ...ÞÙèì»),
òî åñòü
сочетанием ÔÎÐÌ “be” ñ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ !!!
С активным !!!
Я называю этот ↑ тип действий «Действиями процесса» (+ стр. 362), так как они всегда представляют собою какой-либо «процесс» (= растянутое действие = “+ing”)!:
————————————————————————————————
ПРОШЕДШЕЕ время (= «2-ÿ форма “be” + …ING»):
→ →↓ → → → 2-ÿ форма → → → → |
|
|||
↑ |
|
|
↓ |
|
Вчера Ñ 5 ÄÎ 7 ÿ ÏÈÑÀË = |
|
|
↓ |
|
= Yesterday from 5 till |
7 I WAS WRITING. |
|||
|
|
|
|
|
åстэдэй фром файв тил сэвн ай wîç |
ðàйтинг |
|||
|
= … áûë |
ïèøÓÙèì; |
————————————————————————————————
НАСТОЯЩЕЕ время: → → → → → →
↓ |
↓ |
↓ |
В ДАННЫЙ МОМЕНТ |
ÿ ↓ |
ÏÈØÓ. |
AT THIS PARTICULAR MOMENT |
I AM WRITING. |
|
æò ðèñ ïýòèкъюлэ мîумэнт |
àé æì |
ðàйтинг |
= … являюсь ïèøÓÙèì;
————————————————————————————————
БУДУЩЕЕ время: → → → → → →
↓ |
|
|
|
|
|
↓ |
|
|
Завтра Ñ 5 |
ÄÎ 7 ÿ |
+ |
|
|
ÁÓÄÓ ÏÈÑÀÒÜ. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
Tomorrow from 5 |
till 7 I |
+ WILL BE WRITING. |
||||||
|
= … áóäó (áûòü) ïèøÓÙèì … |
|||||||
|
|
|
|
↑ |
|
↑ |
↑ |
|
|
Элемент |
Глагол |
Определение |
————————————————————————————————
Фактически, дело заключается в том, что англоязычные вообще очень часто «уходят» от глагола, и вместо него пользуются
определением, на самом деле описывая ñåáÿ,
вместо того, чтобы говорить, что они «делают»:
|
|
↓ ← Определения → ↓ |
||
Вместо |
«спать»: |
“be asleep” |
= |
«áûòü спящим», |
Вместо «уста(âà)òü»: |
“be tired” |
= |
«áûòü усталым», |
|
Вместо |
«опоздать»: |
“be late” |
= |
«áûòü опоздавшим», |
и десятки т.д.
370 |
371 |
À ÷åì «INGîâûå» определения хуже, чем остальные ?
Вот англоязычные в некоторых конкретных ситуациях
è описывают себя при помощи «INGîâûõ» определений
âìåñòî «передачи действий» –
– âîò è âñ¸ !!!
————————————————————————————————
То есть в таких ↑ случаях Вы НЕ должны говорить, «÷òî» êòî-òî «делал» ..!
Вы должны îïèñàòü себя или этот субъект и сказать,
÷òî ÿ/îí «ÁÛË ...ÞÙèì» !!!
Здесь в качестве «указуþùèõ ñëîâ» (= “Indicating words”)
могут выступать выражения типа:
right now – ðàéò íàу = прямо сейчас
all (day, month è äð.) long – îîë (äýé, ìàíè) ëîнг = = весь (день, месяц и др.)
at this (particular) moment – æò ðèñ ïýòèкъюлэ мîумэнт =
= (именно) в этот момент ...
from ... till ... – ôðîì ... òèë ...
= ñ ... äî ..., îò ... äî ...
и другие.
То есть, когда Вы в сво¸м русско-английском предложении употребляете (или: можете употребить) одно из этих ↑ выражений, то и конструкцию Âû должны использовать именно эту (= «BE + INGовое определение»), так как почти всегда предложения, содержащие эти ↑ слова, передают
«процеññû»
èëè «растянутые», «длящиеся» действия !!!
————————————————————————————————
3-é òèï действий.
СОВЕРШ¨ННЫЕ действия
(= «Действия “Ê”» = “BY”-Actions”).
Это действия, которые начались ранее какого-то «момента» или какой-либо «точки отсч¸та», и сами эти действия или «совершаются Ê» определ¸нному «моменту», или эффект от них «продолжается Äλ определ¸нного момента во времени,
à ñàì этот «момент» или ñàìà «точка отсч¸та»
может находиться в любом èç 3 «âðåì¸í»!
(В настоящем, в прошедшем è â будущеì).
have/has |
had |
will have |
Я называю этот òèï действий «Действиями “Ê”», потому что ýòè действия (или их результат) всегда подгоняютñÿ
Ê определ¸нной «точке отсч¸та» – а ñàìà эта «точка отсч¸- та» может, повторяю, находиться в любом времени.
Местонахождение «точки отсч¸та» во времени
(òî åñòü «время, Ê которому “подгоняется” действие»)
Вы – ни о ч¸м не думая! (угадайте!) –
– покажете формой глагола “have”:
————————————————————————————————
ПРОШЕДШЕЕ время
(= «2-ÿ форма = “had” + 3-ÿ форма смысловогî глагола»):
|
↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ |
|
|
|
|||
|
↓ |
|
|
↑↓ |
Ê |
|
|
ß |
↓ СВАРИЛ |
òîò ñóï |
вчера |
5 |
часам. |
||
I |
HAD + COOKED |
that soup |
yesterday |
BY |
5 |
o’clock; |
|
àé |
õæä |
êóêò |
ðæò ñóóï |
åстэдэй |
áàé |
5 |
ýêëîê |
Буквально: |
|
|
← ← ← ↓ |
|
|
||
«Ó ìåíÿ ÁÛË + СВАРЕН ...»; |
|
|
————————————————————————————————
372 |
373 |
НАСТОЯЩЕЕ время:
ß |
ÆÈÂÓ |
â ýòîì äîìå |
óæå 10 ëåò |
|
|
|
|
|||
|
|
(начал æèòü раньше è æèâó äî ñèõ ïîð = |
||||||||
Hастоящее время |
= Ê «ñегодняшнему» |
моменту |
). |
|||||||
|
↓ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I HAVE + LIVED in this house |
for 10 |
years |
already. |
|||||||
àé |
õæâ |
ëèâä èí ðèñ |
õàóñ |
ôîî òýí |
éèýç |
îîëðýäè |
Буквально:
«Ó ìåíÿ + ПРОЖИÒÎ ...»;
————————————————————————————————
БУДУЩЕЕ время:
↓ |
|
|
Ê |
|
|
|
ß ↓ |
СВАРЮ |
òîò ñóï |
5 |
часам |
завтра. |
|
I WILL HAVE + COOKED that soup |
BY |
5 |
o’clock |
tomorrow. |
||
àé wèë |
õæâ |
êóêò ðæò ñóóï |
áàé |
5 |
ýêëîê |
òýìîðîó |
Буквально:
«Ó ìåíÿ БУДЕТ + СВАРЕН ...».
————————————————————————————————
РАСШИРЕНИЕ.
×åòâ¸ðòûé тип действий.
Этот тип действий выражается по английски довольнотаки «громоздкой» конструкцией, но конструкция эта настолько
красива, что ради не¸ можно и чуток поднапрячься ..!!!
Если действие, «подгоняемое» под определ¸нный момент во времени (= Конструкция ¹3 = «Действие “Ê”»), является/ являлось/будет являться к тому же ещ¸ и
«Процессом “ÄΔ, “РАСТЯНУТЫМ”, “ДЛЯЩИМСЯ”» (= INGîâûì “Prolonged “BY”-Action”) –
– è Âû хотите эту «длительность» подчеркнуть – то Вы можете технически очень легко это сделать!
Не думайте ни о ч¸м!, и в «конструкцию ¹ 3» просто
введите 2 обязательных слова:
ПОСТОЯННОЕ: |
à) в качестве второго слова – |
– слово “BEEN” = 3-ю форму глагола “be”, |
|
|
чтобы образовать конструкцию «ДО», «К», |
и ЗАМЕНЯЕМОЕ: |
á) «INGîâóþ форму» |
|
смыслового глагола |
(которой Вы теперь и будете передавать è «äëèòельность»,
èсмысл конструкции –
–òî åñòü ñàìî действие).
ВРЕМЯ же конструкции (то есть, где находится точка, ê которой Вы «подгоняете» действие)
Вы – как и всегда – показываете формой “have”:
Настоящее
↓ Ооочень долго!!!
I HAVE + BEEN WAITING + for this money + all my life!
àé õæâ |
|
áèèí wýйтинг |
ôîî ðèñ ìàíè îîë ìàé ëàéô |
ß |
+ |
Æ Ä À Ë |
+ … этих денег всю свою жизнь! |
= ß |
+ |
Æ Ä Ó |
+ … ... = начал ждать |
когда-то, ожидание было длительным
(“all my life”),
è æäó ÿ ДО настоящего момента (= “have”) !!!
ÅÙ¨ ÐÀÇ.
Формой “have” (have/ has – had – will have) Вы – как всегда – покажете, ÃÄÅ во времени находится тот «момент» èëè òà «точка отсч¸та», ïîä которую «подгоняется» ýòî Âàøå «растянутое»,
«длящееся» действие (= длительное «ожидание») !
(В данном случае эта ↑ «точка отсч¸та» находится
â «сейчас» = в настоящем времени =→ “... have ...” !!!).
374 |
375 |
А вот здесь ↓ «точка отсч¸та» находится в будущем !!!
Ê тому времени |
+ ÿ áóäó ждать (= прожду) + óæå 5 часов. |
||||
By that |
time |
+ I will have + been waiting |
+ for 5 hours already. |
||
áàé ðæò |
òàéì |
àé wèë õæâ |
áèèí wýйтинг фоо файв àóýç îîëðýäè |
||
Смотрите, как вс¸ логично: |
|
|
|
||
|
“… will have |
+ |
been + |
waiting …” ! |
|
|
|
↑ |
|
↑ |
↑ |
Показываем: |
Время |
«… Ê …» |
Процесс |
(= Длительность).
————————————————————————————————
АПОФЕОЗ.
А сейчас мы украсим обсуждение темы «âðåì¸í» корол¸м примеров – фразой, которую произносит на чистом английском Leonardo di Caprio в фильме «Человек в железной маске»,
и которая включает в себя и хорошо демонстрирует СРАЗУ целых 3 òèïà действий:
“I HAVE BEEN in prison for 6 years = «Я пробыЛ в тюрьме 6 лет
àé õæâ |
биин ин призн фоо сикс йèýç |
||
|
|
(ò.å. «îò ... è äî сегодняшнего дня»), |
|
you FREED me |
= вы освободиЛи меня |
||
þу фриид мии |
|
(îäíîразовое действие в прошлом), |
|
and now you ARE ASKING |
me = а сейчас вы просиТЕ меня |
||
æíä íàó |
þó àà àаскинг |
ìèè |
(именно в данный! момент) |
to enter |
another prison”. |
= |
сесть в другую тюрьму». |
òó ýíòý |
ýíàðэ призн |
|
|
————————————————————————————————
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ÏÎ СООТВЕТСТВИЮ
наиболее употребительных АНГЛИЙСКИХ ФОРМ и КОНСТРУКЦИЙ РУССКИМ
и ПО ИХ УПОТРЕБЛЕНИЮ:
1) ВЧЕРА |
=→ 2-ÿ ФОРМА (= “+(e)D” или из «Таблицы»): |
|||
|
{ |
... |
|
я посчитал/ñúåë = I counted/ate |
|
|
|
||
|
|
|
|
= 2-я форма. |
|
|
ñ 5 äî 7 |
} |
я считал/åë = I was* + |
ВЧЕРА |
|
ровно в 7.34 |
||
|
|
âåñü äåíü |
+ counting/eating. |
Ê5.00 я посчитал/ñúåë = I had* +
+counted/eaten.
*“WAS” è “HAD” = 2-å формы;
————————————————————————————————
2) СЕГОДНЯ =→ {НИчего НЕ делаем или “+S”,
WAS/WERE/WILL be.
СЕЙЧАС |
=→ AM / IS / ARE + “...ing”; |
|||||||
Ê ... |
|
=→ HAVE / HAS / WILL have + 3-ÿ форма: |
||||||
|
|
... |
|
я считаю/åì = I |
count/eat ... |
|||
|
|
прямо сейчас |
я считаю/åì |
= I am + |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
+ counting/eating. |
|
|
âåñü |
äåíü |
я считаю/åì |
= I am + |
|||
СЕГОДНЯ |
|
|
|
|
|
|
+ counting/eating. |
|
|
{↓ |
ñ 5 äî 7 |
я считаë/åë |
= I was + |
||||
|
|
|
|
|
|
|
+ counting/eating. |
|
|
íà ýòî время я сîсчитаë |
= I have + |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
(= Ê |
|
этому моменту) |
+ counted/eaten. |
376 |
377 |
Ê 5.00 |
ÿ ñîсчитаë/ñúåë = I had + |
|
|
|
+ counted/eaten. |
СЕГОДНЯ с 5 äî 7 |
ÿ |
áóäó считать/åñòü = |
{ Ê 5.00 |
|
= I will be counting/eating. |
ÿ |
ñîсчитаю/ñúåì = I will + |
+ have counted/eaten;
————————————————————————————————
3) |
|
|
WILL + глагол; |
|
||
ЗАВТРА =→ |
WILL be |
+ ...ing; |
||||
|
{ |
|
{ WILL have |
+ 3-ÿ |
форма: |
|
|
... |
я буду считать/åñòü |
= I will + count/eat. |
|||
|
... |
я сосчитаю |
|
|
||
|
ñ 5 äî 7 |
я буду считать/åñòü = |
||||
|
|
|
||||
ЗАВТРА |
ровно в 7.34 |
} = I will be + counting/eating. |
||||
|
âåñü |
äåíü |
|
|
|
Ê5.00 я сосчитаю/ñúåì =
=I will have + counted/eaten.
————————————————————————————————
Видите ↑, âåçäå è в любом случае
ВРЕМЯ мы показываем 2-îé ÔÎÐÌÎÉ самого´ глагола (1-й тип действий)
èëè æå ФОРМАМИ “be” è/ëè “have” (в конструкциях).
«ÒÈÏ» же действия и смысл его (в конструкциях)
мы показываем «3-åé» èëè «INGîâîé» ÔÎÐÌÎÉ смыслового глагола
(òî åñòü òåì èëè èíûì îïðåделением) !!!
————————————————————————————————
НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.
ÂÑÅ «конструкции» в своей íåизмен¸нной форме
(и все «типы действий») прекрасно могут сочетаться с (любыми) элементами,
то есть с тем, что до меня называли «модальными глаголами» –
– хотя, повторяю, какие же это глаголы, если они вообще не изменяются
è ó íèõ нет ни одного глагольного признака ???
(Смотрите мой «Новый классный самоучитель»).
CОЧЕТАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ с «КОНСТРУКЦИЯМИ».
«Ý Ë Å Ì Å Í Ò + ...»:
————————————————————————————————
… + Пассив:
I |
+ CAN |
+ BE |
killED. |
àé |
êæí |
áèè |
êèëä |
ß |
+ ÌÎÃÓ |
+ ÁÛÒÜ |
óáèÒ(-ûì) = Меня можно убить. |
————————————————————————————————
… + 1-é òèï действий = + «Действия «Áàö!»:
I |
+ CAN |
+ READ |
+ |
any |
English |
book. |
||
àé |
êæí |
ðèèä |
|
ýíè |
èнглишь |
áóê |
||
ß |
+ ÌÎÃÓ |
+ ÏÐОЧЕСТЬ |
+ |
любую |
английскую книгу. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
————————————————————————————————
… + 2-é òèï действий = + «Действия «Процесса»:
You + |
SHOULD |
+ |
BE LIVING + |
here. |
þó |
øþä |
|
áèè ëèâèíã |
õèý |
Òåáå + |
БЫ СЛЕДОВАЛО |
+ |
ÆÈÒÜ + |
здесь. |
————————————————————————————————
378 |
379 |
————————————————————————————————
… + 3-é òèï действий = + «Действия «Ê»:
I |
+ COULD |
+ HAVE EATEN + |
this |
soup. |
àé |
êóä |
õæâ èèòí |
ðèñ |
ñóóï |
ß |
+ ÌÎÃ |
+ (óæå) СЪЕСТЬ + |
ýòîò |
ñóï. |
————————————————————————————————
… + 4-é òèï действий = + «Процесс «Äλ:
I + |
MIGHT + HAVE BEEN WAITING + for you |
all my life. |
||
àé |
ìàéò |
õæâ áèèí wýйтинг |
ôîî þó |
îîë ìàé ëàéô |
ß + ÌÎÃ ÁÛ + |
Ï Ð Î Æ Ä À Ò Ü |
+ тебя всю свою жизнь. |
||
|
|
|
|
↓ |
|
|
|
|
«ìîþ» |
————————————————————————————————
И улыбнитесь, вспомнив, как когда-то безответственно пели легкомысленные «Арабески»:
“We |
+ SHOULD + BE THINKING + about some drinking!”. |
||
wè |
øþä |
áèè èèнкинг |
ýáàóò ñàì äðèнкинг |
|
В смысле: |
«А не пора ли нам поддать?!». |
А в «Моей прекрасной леди» Элиза Дуулитл заливалась:
“ I |
+ |
COULD |
+ HAVE DANCED |
+ all night, |
||||
And |
+ |
COULD |
+ HAVE BEGGED |
+ for more!” |
||||
æíä |
|
êóä |
|
|
õæâ áýãä |
|
ôîî ìîî |
|
«ß |
+ МОГЛА БЫ |
+ |
|
ТАНЦЕВÀÒÜ |
+ |
âñþ íî÷ü, |
||
È |
+ МОГЛА БЫ + |
|
|
|
+ |
åù¸!». |
||
ПОПРОСИТЬ |
————————————————————————————————
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ !!!
Мой E-mail адрес:
andrapublish@yandex.ru
НЕТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО СОЧЕТАНИЮ «ÂÐĄ̊ͻ ДРУГ С ДРУГОМ
(Äëÿ ÏÐАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ).
1) Вот ГЛАВНОЕ для Вас и довольно-таки простое
ПРАВИЛО ¹1:
Если глагол главного предложения – то есть первой части всего предложения – стоит в простом прошедшеì
времени = во 2-й форме, то и глагол второй части этого предложения должен обязательно стоять тоже в прошедшем
времени (либо с элементом “would” – смотри далее).
Òî åñòü:
åñëè по-русски можно сказать: «ß äóìàË, ÷òî ñõîÆÓ ñ óìà» –
– то есть форма настоящего времени («схоЖУ»)
внутри «прошедшего» действия («думаЛ»),
то по-английски ОБА действия должны стоять в ПРОШЕДШЕМ времени.
|
|
|
|
m |
|
|
I |
THOUGHT (that) |
I |
+ WAS |
GETTING |
MAD. |
|
àé |
èîîò |
ðæò |
àé |
wîç |
ãýòèíã |
ìæä |
ß |
думал, |
÷òî |
ÿ |
схожу/сходиë |
ñ óìà = |
|
= ß |
äóìàË, |
÷òî |
ÿ |
СТАНОВИËСЯ сумасшедшим. |
Вот такие примеры на эту тему давал проф. В.К. Мюллер в грамматической части своего известнейшего словаря:
Я спросиë, как его зовут |
= I |
asked what his name was. |
||||
|
|
ай ааскт |
wîò õèç íýéì |
wîç |
||
Я сказаë åìó, ÷òî |
åìó |
можно |
(áûëî) |
сделать это. |
||
I told him |
(that) |
he |
was |
allowed to |
do |
this. |
àé òîóëä õèì |
ðæò |
õè |
wîç |
ýëàóä òó |
äóó |
ðèñ |
————————————————————————————————
380 |
381 |
NB!
Если же глагол главного предложения стоит в одном из настоящих или будущих «врем¸н»,
то глагол второго предложения может стоять практически в любом времени
сообразно с необходимостью говорящего:
Я знаю, что он это говорил! = I know (that) |
he |
said it! |
àé íîó ðæò |
õè |
ñýä èò |
Я никогда не поверю, что он такое сказал = I will never believe (that) he said such a thing.
Я слышал, |
÷òî |
он возвращается. |
|
I have heard |
(that) |
he |
is coming back; |
àé õæâ õœœä ðæò |
õè |
èç êàìèíã áæê |
————————————————————————————————
2) Второе ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ äëÿ Âàñ правило =
|
|
|
= «БУДУЩЕЕ в ПРОШЕДШЕМ»: |
|
|
||||||||||||||||
Я сказаË åìó, ÷òî приду = I |
told |
him |
+ I |
would come. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
àé òîóëä õèì |
àé |
wóä |
êàì |
||||||||||
Я всегда |
äóìàË, ÷òî + |
|
|
СТАНУ |
|
|
|
+ |
л¸тчиком. |
||||||||||||
I always |
thoughT (that) + I WOULD become + |
a pilot. |
|||||||||||||||||||
àé îîëwýéç |
èîîò (ðæò) |
|
àé |
WÓÄ áèêàì |
|
ýïàéëýò |
|||||||||||||||
Ты никогда не подозреваËà, ÷òî îí |
+ |
ПРЕДАСТ |
|
+ òåáÿ. |
|||||||||||||||||
You |
never |
suspecteD |
|
(that) he + WOULD betray + you. |
|||||||||||||||||
þó íýâý |
|
ñýñïýêòèä |
(ðæò) õè |
|
WÓÄ |
áèòðýé |
þó |
||||||||||||||
Îí íå çíàË, |
÷òî |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
ÁÓÄÅÒ |
|
жалеть об этом всю свою жизнь. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
He didn’t know (that) he WOULD regret about it all |
|
his |
life. |
||||||||||||||||||
хи диднт нîó |
(ðæò) õè |
WÓÄ ðèãðýò ýáàóò èò îîë õèç ëàéô |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
(= + |
ß |
|
ÁÓДУ ДОЛЖЕН |
+ …) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
ß |
не ожидаË, |
÷òî |
+ |
ìíå |
|
ÏÐÈĨÒÑß |
+ уехать. |
||||||||||||||
I |
didn’t |
expect |
(that) |
+ |
I |
WOULD HAVE TO + |
leave. |
||||||||||||||
ай диднт икспýêò (ðæò) |
|
|
ÀÉ WÓÄ Õæ ÒÓ |
|
ëèèâ |
Как Вы, надеюсь, заметили, «БУДУЩЕЕ» в «ПРОШЕДШЕМ»
во всех вышепривед¸нных примерах –
а вообще-то,
ВСЕГДА –
ид¸т через «... WÓÄ ...» = “... WOULD ...”,
à НЕ через “will”!
————————————————————————————————
Кроме этого, ещ¸ раз обращаю Ваше внимание на то, что в моих английских примерах (l) словечко
“... that ...” – ðæò = «..., ÷òî ...», «..., который ...» зачастую стоит в скобках,
т.к. в английских предложениях оно совсем не обязательно!
————————————————————————————————
ЕЩ¨ ПРИМЕРЫ ДЛЯ ЗАЗУБРИВАНИЯ:
ß |
çíàë, |
÷òî |
îíà |
+ |
скажет |
+ |
åìó |
ýòî. |
||
I |
knew |
(that) |
she |
+ |
WOULD tell |
+ |
him |
this. |
||
àé íúþó |
ðæò øüè |
|
wóä òýë |
|
õèì |
ðèñ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
È: |
çíàë, ÷òî îíà |
|
|
|
|
|
ß |
(ещ¸ раньше) + сказала |
+ åìó |
ýòî. |
|||
I |
knew |
she |
+ HAD TOLD + him |
this. |
||
àé |
íúþó |
øüè |
õæä тоулд |
õèì |
ðèñ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ìû çíàëè, ÷òî |
îíè + |
|
|
íå |
заговорят |
|
+ по-английски. |
|||||||||
We knew |
|
they + WOULDN’T |
speak |
|
|
+ |
English. |
|||||||||
wè íúþó |
|
ðýé |
|
|
wóäíò |
спиик |
|
|
|
|
èнглишь |
|||||
Íàì |
|
сказаëè, ÷òî |
îíè |
+ |
будут |
|
+ голодны. |
|||||||||
We |
were told (that) |
|
they + WOULD be + |
hungry. |
||||||||||||
wè |
wýý òîóëä ðæò |
|
ðýé |
wóä áèè |
|
|
|
õàíãðè |
||||||||
Я сказаë, ÷òî ÿ |
+ |
|
|
|
|
|
+ |
òóäà. |
||||||||
|
|
не пойду |
|
|||||||||||||
I |
|
said |
(that) I |
+ WOULDN’T GO + there. |
||||||||||||
àé |
|
ñýä |
ðæò àé |
|
|
|
wóäíò |
|
ãîó |
|
|
|
ðýý |
382 |
383 |