Драгункин А. Н. Почини свой английский!
б) ПОСТРОЕНИЕ.
СХЕМА:
↓ = Время |
|
Смысл |
WAS/ WERE |
(← прошедшее) |
↓ |
СУБЪЕКТ + AM/ IS/ ARE |
(← настоящее) |
+ 3-ÿ ФОРМА |
WILL BE |
(← будущее) |
глагола |
|
|
(= [Пассивное] |
|
|
определение). |
|
|
|
Значит, «КÎÃÄÀ» êòî-òî èëè ÷òî-òî
«áûë/î (èëè будет) написàí/íûì» –
– не думая ни о ч¸м!, показывайте ФОРÌÎÉ “be” !!!
← ← Прошедшее время → → →
↓ ↓ ↓
Та книга + ÁÛËÀ +↓ написана = That book + WAS +
= Книгу + НАПИСАËÈ. |
|
|
|
|
+ written. |
|
|
|
|
|
|
|
↑ |
|
|
|
Íàñò. время |
Определения |
||
|
|
|
|
|
↓ |
↓ |
Та книга (+ ... +) |
написана = |
That book + IS + written. |
||||
|
|
← ← ← Будущее время |
||||
|
|
↓ |
|
|
|
|
Та книга |
+ БУДЕТ |
+ написана = |
|
|||
That book |
+ WILL BE + |
written. |
|
|
||
ðæò áóê |
wèë |
áèè |
|
ðèòí |
|
|
Элемент↑ |
↑Глагол |
↑Определение |
||||
= Книгу + НАПИØÓÒ, |
è ò.ä. |
Вот Вам и «умение» конструкцию эту «строить» !!!
V. Английские «времена» и «конструкции»
А пользоваться ею нужно абсолютно так же, как и аналогичной же русской конструкцией =
= «один в один» и «слово в слово»!!!
————————————————————————————————
ПОВТОР ВАЖНЕЙШЕГО
УНИВЕРСАЛЬНОГО СОВЕТА:
“...ING” – это всегда = «ПРОЦЕСС»;
б «1») РАСШИРЕНИЕ.
В эту пассивную конструкцию (в любîì «времени»!)
может затесаться (или Âû сами можете спокойно – ни о ч¸м не думая! –
вставлять) ещ¸ и словечко “being” – биинг,
которое прида¸т (или: которым Вы прида¸те!)
этой конструкции значение процесса (= “...ing”!!!),
и которое ñàìî может переводиться на русский язык словами:
«именно тогда», |
«в то время», |
«êàê ðàç â ýòîò/â òîò |
||||
|
|
|
|
|
|
момент» и т.п.: |
Время ↓ |
|
↓ Процесс |
↓ Результат |
|||
That picture + WAS |
BEING |
painted + at that particular |
||||
|
|
|
|
|
|
time. |
ðæò ïèêò÷ý |
wîç |
|
биинг пýйнтид |
æò ðæò ïýòèкъюлэ тайм |
||
Ту картину |
+ |
|
РИСОВАËÈ |
|
+ как раз в то время = |
|
= Та картина |
+ |
РИСОВАЛАÑÜ |
|
+ ... |
||
|
|
|
|
|
|
|
Таким (↑) образом (= “+ being +”) Вы получаете то, что я называю “Prolonged Passive” = «Длящийся «Пассив», который тoже может иметь место в настоящем è в прошедшем временах
(при помощи замены форм “be”)!!!
————————————————————————————————
374 |
375 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
ДОПРАЗЖ¨ВЫВАНИЕ:
òî åñòü,
если Вы хотите по-английски сказать, например, «Меня съели» (= пассив),
то Вам для этого ничего не нужно придумывать, а достаточно просто взять абсолютно нормальную (синонимичную!!!)
русскую
пассивную же конструкцию (= ÐÐÔ = Ðусско-Ðусскую Ôормулу)
«Я + БЫЛ + СъедЕН» –
– è буквально = слово в слово = точно как по-русски сказать по-английски:
“I + WAS + eatEN” –
– то есть формой прошедшего времени глагола “be” = = cловом “WAS” Вы показали, КОГДА Âàñ «ñúåËè» (“was” = «áûë» = â прошлом).
Àто, что Вас именно «съели»,
àне «выпили» или не «наказали» (то есть смысл),
Вы показываете пассивным определением, образованным от смыслового глагола «есть»/«eat» – èèò =
= словом “eaten” – èèòí = «ñúåäåí/íûé».
Но если Вам к тому же ещ¸ понадобится показать
è длительность |
«съедания» (= «ПРОЦЕСС») – |
||
– òî åñòü, ÷òî «ñ Âàìè ÷òî-òî |
долго делали» – |
|
|
то Вы можете спокойно и однозначно показать эту длительность при помощи милого словечка
V. Английские «времена» и «конструкции»
“being” – биинг,
которое Вы «всобачите» перед (пассивным) определением,
которому я предлагаю придать чисто лексическое значение (то есть просто приравнять его к слову/словам),
и которое поэтому я сразу же и навсегда предлагаю просто переводить русскими словами и выражениями типа
«прямо сейчас», «именно тогда», «вс¸ время», «в тот самый момент» и т.п.:
————————————————————————————————
ÏÐÎØ.: |
|
1 |
2 |
Меня + СъеЛИ =→ Я + ÁÛË + СъедЕН. |
|||
|
I + WAS + eatEN. |
||
Нас + Съели =→ Мы + ÁÛËÈ + СъедЕНы. |
|||
We + WERE + |
eatEN. |
||
È/ли (процесс !!! = “Prolonged Passive”): |
|
||
Ìåíÿ + ÅËÈ =→ ß |
+ |
ÁÛË + СъедаЕМ/ûì. |
|
(«именно тогда» I |
+ |
WAS + BEING eatEN; |
|
или «5 часов подряд»!) |
|
|
|
————————————————————————————————
ÍÀ |
ÑÒ.: |
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|||
|
Я + Съеден =→ Я + ЯВЛЯЮСЬ + СъедЕНным. |
||||
|
I |
+ |
AM |
+ |
eatEN. |
È/ли (Процесс !!! = “Prolonged Passive”): |
|
||||
|
Ìåíÿ + ÅÄßÒ =→ ß + являюсь + |
съедаЕМым. |
|||
(«именно сейчас» |
I + |
AM |
+ BEING eatEN; |
или уже «целых 5 часов»!)
————————————————————————————————
ÁÓ |
ÄÓÙ.: |
1 |
2 |
|
|||
|
Ìåíÿ + ÑúåäßÒ =→ ß + |
БУДУ + СъедЕН. |
I + WILL BE + eatEN.
376 |
377 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
È/ли (процесс !!! = “Prolonged Passive”):
Ìåíÿ + áóäóò åñòü =→ ß + ÁÓÄÓ + поедаЕМ/ûì.
(«именно в тот момент» |
I + WILL BE + BEING eatEN. |
||
или «5 часов подряд»!) |
Элемент =↑ |
↑ |
↑ |
|
(íå глагол!) |
↑ Глагол |
↑ |
Определение
(ÍÅ глагол!!!)
Однако именно этот вариант англоязычными практически не используется!
————————————————————————————————
НАПОМИНАНИЕ. Вспомним, что:
а) вторые составляющие конструкций = = (пассивные) определения (3-è формы)
от правильных глаголов Вы можете образовывать ñàìè, прибавляя к концу 95% глаголов окончание “+(е)D”;
á) à отглагольные определения от íåправильных глаголов (те же 3-è формы) Вы – пока их не выучили (стр. 303, 307 и 313) –
просто будете брать готовенькими и т¸пленькими из 3-åé колонки любой
«Таблицы íåправильных глаголов»!!!
————————————————————————————————
ÇÄÎÐÎÂÎ !!!
Смотрите, как Вы теперь «одним касанием» можете прида(ва)ть «простому» пассивному определению
смысл процесса –
– то есть делать это определение «длящимся» – и этому есть 100%-ый аналог в нашем родном русском языке.
Пассивное определ.: |
→ |
«Длящееся» пасс. опред: |
EATEN |
→ |
BEING EATEN. |
èèòí |
|
áèèíã èèòí |
ÑÚÅÄÅÍ(íûé) |
→ |
Ñ Ú Å Ä À Å Ì/-ûé. |
V. Английские «времена» и «конструкции»
COUNTED |
→ BEING COUNTED. |
êàунтид |
áèèíã êàунтид |
ÏÎ(Ä)Ñ×ÈÒÀÍ(ный) → ПОДСЧИТЫВАÅÌ/-ûé.
PAINTED |
→ |
BEING PAINTED. |
ïýйнтид |
|
áèèíã ïýйнтид |
(П-)ОКРАШÅÍ(íûé) |
→ |
ОКРАШИВАÅÌ/-ûé. |
А теперь при помощи ÔÎÐÌ «be» спокойно показывайте ВРЕМЯ, когда Вы:
————————————————————————————————
ПРОСТОЕ ДЕЙСТВИЕ:
|
|
|
|
|
|
{ |
ПОКРАШÅÍÛ |
||||||||
|
|
|
|
|
|
(= ðåçультат = |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«БЫЛИ/ ЯВЛЯЕТЕСЬ |
+ |
|
“painted”) |
||||||||||||
èëè |
|
|
|||||||||||||
WAS,WERE/ AM, IS, ARE/ |
|
ОКРАШИВАÅÌÛ |
|||||||||||||
——————————————————— |
|
(= процеññ = |
|||||||||||||
|
|
|
↑ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
= “being painted”). |
||||||||||
ФОРМЫ глагола “be” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
+ |
Пассивное определение |
||||||||||
Òî åñòü: |
ÔÎÐÌÛ “ÂÅ” |
{ + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
èëè |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
BEING + пассивное |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
определение !!! |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вспоминаем, что в английских «конструкциях»
«подвергается воздействию» вс¸ равно субъект(-íîå
местоимение)!
378 |
379 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
СОВЕРШ¨ННОЕ ДЕЙСТВИЕ
(= РЕЗУЛЬТАÒ):
Я – ПОКРАШÅÍ |
= |
I AM PAINTED. |
Меня ПОКРАСИËÈ |
=→ |
|
=→ ß ÁÛË ПОКРАШÅÍ |
= |
I WAS PAINTED. |
Меня ПОКРАСßÒ |
=→ |
|
=→ ß ÁÓÄÓ ПОКРАШÅÍ |
= |
I WILL BE + PAINTED. |
————————————————————————————————
ÏÐОЦЕСС: → → → →
↑↓
Ìåíÿ ÊÐÀÑßÒ (прямо сейчас) |
= I am BEING PAINTED ... |
||||
|
↓ → → → → → → ↑ |
||||
→ |
→ |
→ → |
→ → |
||
↑ |
↑ |
|
|
|
↓ |
Меня КРАСИËИ (вчера |
ñ ... äî ...) |
= I was BEING PAINTED ... |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
↓ → |
→ → → ↑ |
NB. В будущем времени эта конструкция не используется (õîòÿ
построить е¸ можно), так как англоязычным не нравится комбинация “be + being”.
————————————————————————————————
СОВЕТ:
и здесь (↑), и далее старайтесь разбираться с цепочками стрелок, которыми я показываю
связи, зависимости и соответствия
внутри английского предложения!!!
V. Английские «времена» и «конструкции»
КОНСТРУКЦИЯ ¹2 – óæå активная!
Второй тип действий = «Действия «ПРОЦЕССА» =
= “PROLONGED Actions”.
а) ПОНИМАНИЕ:
здесь тоже мы используем сочетание «Be + определение», но в этом ↓ варианте сочетания в качестве второй
составляющей в конструкции присутствует
НЕ 3-я форма смыслового глагола,
|
à ôîðìà INGîâàÿ, |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
то есть вместо пассивного определения |
|
|||||
здесь используется |
|
|||||
|
|
определение активное (= «+ing»): |
||||
|
|
|
|
|
↓ |
|
×òî |
|
|
|
|
↓ |
|
ìû Форма |
«BE» + WRITING – áèè ðàйтинг |
|||||
получаем?: |
«ÁÛÒÜ + ÏÈØÓÙÈÌ = |
|
||||
|
|
|
= â ëþáîì случае это = АКТИВ, |
|||
|
|
|
|
|
значит, в любом случае, |
|
|
«êòî-òî ÷òî-òî делает» |
|||||
|
|
или «находится в процессе делания» |
||||
|
|
|
|
|
= “...ing” |
÷åãî-òî!!! |
То есть и здесь Âû кого-то описываеòå !!!
Äà!
В русском языке именно такой конструкции нет, но в любом случае она для русского уха понимабельна ...:
Когда он вош¸л, я |
= When he came in I |
= Когда он вош¸л, я |
||
ÁÛËÀ МОКРОЙ, |
= |
WAS wet, |
= |
áûëà мокрой, |
СЧАСТЛИВОЙ |
= |
happy |
= |
счастливой |
è ÏËÀ×ÓÙÅÉ! |
= |
and cryING! |
= |
è ПЛАКАЛА! |
(↑ 3 определения) (тоже ↑ опред.)
= «... íàõодилась в состоянии/в процессе ïëà÷à»
(= «ïëàêingовала»).
————————————————————————————————
380 |
381 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ВАЖНО !!!
Лозунг: |
«Îíè описывают ÍÅ действие, |
à СОСТОЯНИЕ !!!».
«Проблемка» только в том, учтите, что вообще очень часто там, где ìû (по-русски) описываем «длящееся» ДЕЙСТВИЕ
и, соответственно, пользуемся ГЛАГОËÎÌ
(ò.í. «íåсовершенного вида» = «покупать», «бежать»),
англоязычные описывают ÍÅ действие,
à СОСТОЯНИЕ субъекта
(= åãî «íàõîждение в процессе»
делания чего-нибудь).
При этом они, соответственно, пользуются
ОПРЕДЕЛЕНИЕМ !!!
(В данном случае – отглагольным «INGовым» = = «длящимся» определением,
так как в этом случае (с èõ точки зрения!!!) субъект «ÿâëÿåòñÿ ...ÞÙèì» ÷òî-òî!!!).
Òî åñòü англоязычные, повторяю, как бы «уходят» от глагола и заменяют его→ сочетанием «Âe + определение»!!!
И это сочетание в данном случае, повторяю,
буквально значит: «ÁÛÒÜ + äåëàÞÙèì».
————————————————————————————————
V. Английские «времена» и «конструкции»
NB. Или, говоря иначе, в тех случаях, когда описываемое действие является длящимся, растянутым, происходит «с ... до ...», «весь ...», «целый ...» или «ровно в ...»
(= 2-й тип действий), и по-русски переда¸тся ãлаголом íåсовершенного вида,
англоязычные ЗАМЕНЯЮТ глагол→
→ сочетанием (форм) глагола “be” (+ ñì. ñòð. 136)
ñ INGîâûì определением, образованным от смыслового глагола!!!
(Òî åñòü îíè говорят: «ÁÛÒÜ äåëàÞÙèì»).
————————————————————————————————
На русский эта конструкция (передающая 2-й тип действий)
переводится просто (или: только)
глаголоì (íåсовершенного вида)
âтом или ином времени ↓ (и стр. 402) –
Àâ каком ВРЕМЕНИ – тоже сразу же видно
ïî ôîðìå глагола “be”:
————————————————————————————————
→ → → Настоящее время → → → →
↑ |
|
↑ |
↓ |
|
We ARE smoking – wè ÀÀ ñìîукинг = Мы |
ÊÓÐÈÌ. |
|||
|
→ → → Прошеäøåå время → → → → |
|||
|
|
|
|
|
↑ |
|
↑ |
↓ |
We WERE smoking – wè WÝÝ ñìîукинг = Мы КУРÈËÈ.
→ → Áóäóùåå время → →
↑ ↓
We WILL BE smoking = Ìû БУДЕМ КУРИТЬ; wè WÈË ÁÈÈ ñìîукинг
————————————————————————————————
382 |
383 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
б) ПОСТРОЕНИЕ:
«СТРОИТЬ» эту «конструкцию ¹2» нужно абсолютно точно так же, как и ПАССИВ = «конструкцию ¹1»,
только вместо пассивного определения (то есть вместо 3-й формы)
берите определение активное =→ «Глагол+ING»!
Например: |
И вс¸ равно |
субъект !!! |
|
|
|||
|
|
↓ |
|
Пассив: I + WILL BE + |
countED = |
ß буду подсчитан |
|
↓ |
↓ |
|
(= Ìåíÿ подсчитают). |
Процесс: I + WILL BE + |
countING = |
ß по(д)считаю |
|
(Активный!) |
|
|
(= Актив!). |
СХЕМА: |
|
|
|
|
|
|
|
↓ = Время |
|
↓ = Смысл |
|
WAS/ WERE (← ïðîø.) |
|
↓ |
|
СУБЪЕКТ + AM/ IS/ ARE (← íàñò.) |
+ |
Глагол+ING |
|
(Активен!!!) WILL BE |
(← будущ.) |
|
↑ |
|
|
|
(= Активное |
|
|
|
определение = |
|
|
|
↑ ×òî äåëàÞÙèé ..?). |
|
|
|
|
Прич¸м (как видите!) ФОРÌÀÌÈ “be”
Âû и здесь (ни о ч¸м не думая!) будете просто показывать ВРЕМЯ (происходящего),
òî åñòü,
КОГДА субъект
(= «ÿ», «Âû», «ìû», «îí», «êîò», «êîòû» è ò.ï.)
V. Английские «времена» и «конструкции»
ÅÑÒÜ, ÁÛË èëè БУДЕТ «...ÞÙ/ÓÙ/ÀÙ/ÓÙ-èì» –
– òî åñòü «ÂÎÒ ТАКИМ-òî è таким-òî» ...
Именно òàê Вы и будете «переводить» наше (длящееся) «действие»→
→ â èõ «состоÿíèå» –
– а именно это делать и нужно ..!
À âîò когда ТАК нужно делать, то есть когда нужно использовать ИМЕННО ЭТУ конструкцию,
ñì. ñòð. 402 !!!
————————————————————————————————
КОНСТРУКЦИЯ ¹3
(передающая «3-й тип действий» =
= «Действия «Ê» = “BY”-Actions” =
= «Have + 3-я форма глагола» = = АКТИВНАЯ конструкция – см. стр. 408).
а) ПОНИМАНИЕ:
ÊÒÎ не пойм¸т следующее?
1-é вариант перевода этой конструкции на русский язык:
|
|
|
|
↓= Пассивное определение |
|
I |
HAVE + WRITTEN |
+ this book. |
|||
àé õæâ |
|
↓ |
|
↓ ðèòí |
ðèñ áóê |
Буквально: = Ó ÌÅÍß |
+ НАПИСÀÍÀ |
+ эта книга = |
|||
= ß написàË + эту книгу. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
384 |
385 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Èëè:
|
|
↓ = 3-я форма от “buy” – бай = «купить» |
||
He |
HAS + BOUGHT + some |
paper = |
||
õè |
õæç |
áîîò |
ñàì |
ïýéïý |
= Îí + |
купиЛ |
+ немного бумаги. |
||
Буквально: = Ó ÍÅÃÎ + ÊÓÏËÅÍО + немного бумаги – |
||||
|
|
|
↑ |
|
|
|
Пассивное определение = ↑ |
|
|
|
|
|
|
– но значит это вс¸ же, |
|
что именно |
|
|
|
|
|
«ÎÍ + ÊÓÏÈË + немного бумаги» |
||
|
|
↑ |
(à ÍÅ «Ó íåãî купили ...»)!!!!! |
|
|
|
↑ |
то есть конструкция активна, |
|
|
|
↑ = |
так как в ней «действует» субъект (“He”) !
NB. ПОМОЩЬ.
И ещ¸ раз обратите особое внимание:
несмотря на то, что в этой конструкции используется пассивное определение,
местоимение-то нужно использовать вс¸ равно субъектное (= «Îí ...») –
– и это помогает делать ↓ самó конструкцию вс¸ равно АКТИВНОЙ
(= «ÎÍ это сделал ..!») !!!
————————————————————————————————
2-é вариант такой ↑ английской конструкции
и е¸ смысловое отличие
îò å¸ æå буквального русского соответствия:
V. Английские «времена» и «конструкции»
He + HAS + STOLEN + this car – õè õæç ñòîóëí ðèñ êàà
= Îí + Ó Ê Ð À Ë* + эту машину (и см. * ниже) (а ÍÅ «Ó íåãî украли ...»).
↓ = Áóäóùåå время
He + WILL HAVE STOLEN + this car. = Îí + УКРАД¨Т* + эту машину.
↑ = Будущее время
То есть, несмотря на то, как бы буквальный перевод этой конструкции
ни «звучал» по-русски,
английская конструкция вс¸ равно АКТИВНА –
– и Вы снова посмотрèòå, ÊÒÎ в ней «действует»?
(Òî åñòü: ÊÒÎ «пишет», «покупает» или «крад¸т»?).
Как я и говорю,
ýòî делает: → Ñ Ó Á Ú Å Ê Ò !!! –
–То есть вс¸ равно «тот, ÊÒÎ ...»,
àÍÅ «òîò, ó êîãî ...»!!!
На русский язык «Конструкция ¹3» обычно переводится (как Вы сами видите!) глаголом «совершенного вида»
(«купИЛ», «купЛЮ» и т.п. –
– íî ÍÅ «покупаю» è ÍÅ «буду покупать»!). * Зачастую
(даже если глагол “have” стоèт в одной из своих форм
времени настоящего = “have” или “has”) эта конструкция мîæåò переводиться на русский
èвременем настоящим,
èвременем прошедшим:
386 |
387 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
õè |
õæç ëèâä èí ðèñ õàóñ ôîî òýí éèýñ îîëðýäè |
||||||
He |
HAS + LIVED + in this house for 10 years already = |
||||||
= Áóêâ.: Ó íåãî + прожиТо |
+ â ýòîì äîìå ... =→ |
|
|||||
=→ 1) |
Îí ÆÈÂ¨Ò |
+ â ýòîì äîìå óæå |
10 |
ëåò. |
|||
=→ 2) |
Îí ÏÐÎÆÈË |
+ â ýòîì äîìå óæå |
10 |
ëåò. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
И наоборот:
åñëè Âû «â ýòîì äîìå «ÆȨÒÅ» èëè «ПРОЖИЛИ»
|
|
|
|
|
ÄÎ |
сегодняшнего |
момента |
|||||||
|
|
|
|
|
(«Ê» |
сегодняшнему |
моменту, |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«НА» сегодняшний |
момент) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
óæå ëåò ýäàê |
10», |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
то по-английски Вы об этом можете/доëæíû сказать |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
òолько одним образом (см. п «б» ↓), а именно, что |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
«Ó Âàñ + прожиÒî + ...» =→ “You HAVE + liveD + ...”. |
||||||||||||||
(ñì. ï. «á» ↓). |
|
|
|
|
|
↑ = «íà сегодняшний |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
момент» |
Èëè: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«ß æèâó |
+ ñ íåþ âñþ ñâîþ (= ìîþ) |
жизнь» =→ |
||||||||||||
|
«ß ïðîæèë + ñ íåþ âñþ ñâîþ (= ìîþ) |
жизнь» =→ |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
=→ «Ó ìåíÿ + ïðîæèÒà + вся жизнь с ней» = |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
= “I have liveD + |
|
all my life |
with |
her”; |
||||||||
àé õæâ |
ëèâä |
|
îîë ìàé ëàéô wèð õ¸î |
————————————————————————————————
б) ПОСТРОЕНИЕ. СХЕМА:
↓ = Время «точки», к кот. «подгоняют»
HAD (← ïðîø.) |
|
3-ÿ ÔÎÐÌÀ |
||
СУБЪЕКТ + HAVE/ HAS (← íàñò.) |
+ |
|
|
|
глагола = |
||||
(Активен!!!) WILL HAVE (← будущ.) |
|
= (Пассивное) |
||
|
|
определение. |
V. Английские «времена» и «конструкции»
ФОРМОЙ глагола “have” Вы и здесь l
спокойно показываете
|
|
(èëè: по форме глагола “have” Вы ясно видите) |
||||||
|
|
ВРЕМЯ, о котором ид¸т речь, |
|
|
||||
а точнее, |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
ВРЕМЯ, |
â котором находится |
|
|
|||
|
|
|
«òà точка» = «òîò момент», |
|||||
|
|
Ê которому «подгоняется» |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Ваше «проживание с нею» |
|||
|
|
|
|
|
|
или «написание этой книги»! |
||
|
|
(«Ê» 5.00 = “BY” 5.00 – áàé ôàéâ ýêëîê): |
||||||
|
{ |
Вчера Ê 5.00 = Yesterday BY |
5.00 ... |
|
||||
|
Ó ÍÅÃÎ |
ÁÛËА + НАПИСÀÍА + та книга. |
||||||
|
He |
HAD |
+ |
WRITTEN |
+ that book. |
|||
«Ê»: |
õè |
õæä |
|
ðèòí |
ðæò áóê |
|||
Завтра Ê 5.00 = |
|
|
|
|
||||
|
Tomorrow BY 5.00 ... |
|
||||||
|
Ó ÍÅÃÎ |
ÁÓÄЕТ + НАПИСÀÍА + та книга. |
||||||
|
|
Íe |
WILL HAVE + |
WRITTEN |
+ that |
book. |
||
|
|
õè |
wèë |
õæâ |
|
ðèòí |
ðæò |
áóê |
То есть, если эта «точка» находится |
|
|
||||||
|
|
|
âî |
«вчера» |
– òî “... had ...”, |
|
||
|
|
|
â |
«завтра» |
– |
“... will |
have ...”, |
è ò.ä. |
388 |
389 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
NB. И в обоих случаях «написàл/напишет»
ÎÍ ÑÀÌ !!!
А «ключевыми»/указующими здесь (и почти во всех других случаях использования именно ýòîé конструкции) –
– независимо от времени окончания «написания» –
являются слова «Ê» è «Äλ (= “BY” – áàé) !!!
————————————————————————————————
Åù¸ NB. ОЧЕНЬ ВАЖНО !!!
Åñòü åù¸ îäíî “by” (èëè: “by” имеет åù¸ îäíî значение) – английский предлог “Вy” используется в тех случаях, когда по-русски мы ставим что-нибудь
в творительный падеж (= Кем?)!
То есть “Ву” = русскому творительному падежу:
Эта картина |
+ |
ÁÛËÀ + нарисовÀÍà |
+ РембрандтÎÌ. |
|||
This picture |
+ |
WAS + |
paintED |
+ BY Rembrandt. |
||
ðèñ ïèêò÷ý |
|
wîç |
ïýйнтид |
|
ÁÀÉ рэмбрэнт |
|
|
|
|
|
|
|
|
————————————————————————————————
ПОДСКАЗКА.
Значит, если
после “by” стоит какой-либо субъект, то это
соответствие нашему творительному падежу,
åñëè æå
после “by” ид¸т обозначение времени, то это значит «Ê» (такому-то моменту)»;
————————————————————————————————
V. Английские «времена» и «конструкции»
в) РАСШИРЕНИЕ.
ПРОСТО ВОСПРИМИТЕ и ЗАЗУБРИТЕ.
Не удивляйтесь, но Вы можете встретиться и с «удлин¸нными» вариантами этой конструкции,
а чуть позднее Âû – надеюсь – будете строить èõ è ñàìè !!!
СХЕМА
(и посмотрите, как всандаливание крошечной «вставки» = = словечка “been” – áèèí
усиливает ðîëü
«пассивности» или «активности» определения
äëÿ âñåãî òèïà конструкции):
Формы “HAVE” + BEEN + АКТИВНОЕ èëè ПАССИВНОЕ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ.
Òî åñòü:
3-я форма “be” = áèèí ↓ Вставка
I HAVE/He HAS/HAD/WILL HAVE + |
BEEN + |
+ 1) Пассивное |
} ОПРЕДЕЛЕНИЕ |
èëè + 2) Активное |
|
(= òî åñòü «+ 3-ÿ» |
èëè «+ INGовая» форма). |
390 |
391 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Ïðè÷¸ì:
1) “... have/has/had/will have BEEN”
(совместно с “by”) обозначает, что действие
«ïðîè/-зошло/-сходит/-çîéä¸ò» «Ê ...» èëè «ÍÀ ...»,
à |
|
2) манипулируя пассивным èëè |
активным определением, |
↓ |
↓ |
ìû строим ëèáî пассивную, ëèáî активную
конструкцию!!!
————————————————————————————————
I. Образуем åù¸ îäèí пассив и подч¸ркиваем его:
Пассивное определение → Пассивная конструкция:
↓
I HAVE/He HAS/HAD BEEN + PAINTED by 3 o’clock =
=ÌÅÍß/ÅÃÎ ÏÎкрасил/и Ê 3 часам =
=Áóêâ.: ß ÑÒÀË + покрашÅÍ/íûì Ê ...;
áèèí |
ïýйнтид |
I WILL HAVE BEEN + |
PAINTED by 3 o’clock = |
= ÌÅÍß è ò,ä, ÍÀрисуют Ê 3 часам = Букв.: = Я СТАНУ + нарисовÀÍ/íûì Ê ...;
————————————————————————————————
II. Кроме этого
«всандаливание» этого словечка «been» выводит нас на 4-ю конструкцию, передающую 4-й тип действий.
×ÅÒ¨ÐÒÛÉ тип действий =
= «Процесс «ДО» = “Prolonged “BY”-Actions” (+ ñì. ñòð. 411):
Активное определение → Активный процесс
ÄÎ какого-то времени!
V. Английские «времена» и «конструкции»
В прошедшеì времени:
↓ |
áèèí |
ïýйнтинг |
|
I HAD |
BEEN |
+ PAINTING ... = |
|
↓ → → ↓ |
= |
ß рисоваë (óæå ...). |
|
|
↓ |
= |
ß ïîрисоваë (óæå ...) = |
Буквально: = ß Ï(P)ÎÁÛË + ðèñóÞÙèì ...
————————————————————————————————
 настоящем времени:
I HAVE/He HAS BEEN |
+ PAINTING ... = |
|
↓ → → ↓ |
= |
ß ðèñóþ/рисоваë (óæå ...). |
↓ |
= |
ß ïîрисоваë (óæå ...) = |
Буквально: = ß Ï(Ð)ÎÁÛË |
+ |
ðèñóÞÙèì ... |
————————————————————————————————
 будущем времени:
I WILL HAVE BEEN |
+ PAINTING ... = |
|
↓ |
= ß áóäó рисовать (уже ...). |
|
↓ |
= ß |
ïîрисую (уже ...) = |
Буквально: = ß П(Р)ОБУДУ |
+ ðèñóÞÙèì ... |
|
È âñ¸ ýòî ↑ длительно è «Ê» |
какому-то «моменту» |
|
|
èëè «Äλ какого-то «момента»!!! |
————————————————————————————————
2 СЮРПРИЗА В ПОСТРОЕНИИ.
I. 5 ГЕНИАЛЬНЫХ ХИТРОДВИЖЕНИЙ
(или: УМНОДВИЖЕНИЙ?)
ДЛЯ МОМЕНТАЛЬНОГО ИЗМЕНЕНИЯ
СИТУАЦИИ. Вот Вам свед¸нные вместе 5 случаев, когда пут¸м
внедрения â работающую конструкцию
392 |
393 |