Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
litred.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
164.86 Кб
Скачать

16. Характеристика официально-делового стиля

Официально-деловой стиль — функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений, в сфере правовых отношений и управления и т.д. Этот стиль выделяется среди книжных стилей своей относительной устойчивостью и замкнутостью. Характерная черта официально-делового стиля - наличие в нем многочисленных речевых стандартов — клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность. Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт:

1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на том основании, что …; по той причине, что);

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Из-за неоднородности тематики и разнообразия жанров выделяются две разновидности: официально-документальный стиль (язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов и т.д), и обиходно-деловой стиль(служебная переписка между учреждениями и организациями: деловое письмо, коммерческая корреспонденция и т.д).

17. Разговорная речь, ее стилеобразующие черты.

Разговорный стиль – стиль речи, который служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. Этот стиль чаще используется в устной речи и реализован диалогом. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. А большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Часто используется разговорная и просторечная лексика. Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Разговорный стиль – это наиболее традиционный коммуникативный стиль, характеризуется массовостью употребления, обслуживает бытовую сферу общения. Он предусматривает близкое знакомство, социальную общность участников разговора, отсутствие в общении элемента формальности. Разговорным стилем речи пользуются люди всех возрастов, всех профессий не только в быту, но и в неофициальном, личном общении в общественно-политической, производственно-трудовой, учебно-научной сферах деятельности. Он широко представлен в художественной литературе. Разговорная речь занимает исключительное положение в современном русском языке. Это исконный стиль национального языка, в то время как все другие – явления более позднего периода. Специфической определяющей чертой разговорной речи является то, что она используется в условиях неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном участии говорящих. Ситуация разговорной речи складывается из специфических компонентов, которые определяют выбор говорящим, именно разговорной разновидности языка. К трем главным компонентам ситуации относятся:

  1. неофициальные отношения между говорящими, т.е. близкие (дружеские, родственные) или нейтральные;

  2. отсутствие у говорящих установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекцию, доклад, выступление на собрании, ответ на экзамене, научный диспут);

  3. отсутствие элементов, нарушающих неофициальность общения (посторонних лиц, магнитофона для записи речи).

Именно этими компонентами создается непринужденность общения. Кроме основных, есть дополнительные компоненты ситуации, влияющие на выбор и построение разговорной речи:

- число говорящих, и жанр речи (монолог, диалог, полилог);

-условия осуществления речи;

-опора на внеязыковую ситуацию;

-наличие общего житейского опыта, общих предварительных сведений у собеседников.

К основным особенностям разговорной речи относятся: Интонация и произношение; Лексика и словообразование (Обиходно-разговорная– это слова, которые приняты в повседневной жизни). Основные приметы разговорности в области словообразования:

  1. употребление слов с суффиксами ярко выраженной экспрессивности, эмоциональности, стилистической сниженности (-ль (враль), -аш- (торгаш), -ун- (болтун)),

  2. соединения двух или нескольких слов в одно: вечерняя газета – вечерка;

  3. Фразеология (речевые устойчивые обороты, обороты-жаргоны, обороты, заимствованные из научной терминологии).

  4. Морфология -Местоимения в разговорном стиле;

  5. преобладание простых предложений; широкое использование вопросительных и восклицательных предложений;

  6. употребление слов-предложений; неполные предложения и т. д.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]