Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты в ВОРДЕ.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
684.54 Кб
Скачать

20 Массовая культура

Масса - это не общество, она не имеет иерархии. все равны. стремительный рост. в массе страх внутреннего врага больше чем внешнего. массу можно приручить))

1. из религии. архетипы отца и матери.

2.ритм который возбуждает массу, дает разрядку отрицательной энергии. средство к сплочению масс. марш - четкий,упрощенный.

П.Герман, Авиамарш, Лебедев-кумач.Исаковский.

массовая литра предполагает разделение литры на высокие уникальные произведения и клмпактное множество массы текстов.. масс литра определяет отношение коллектива к группе текстов (социологич понятие). мас культ - это письменный фольклор, кот стан востребованным.

гюнтер - архетипы большой семьи - общество как подобие ее.мать -родина. отец - сталин. народ как дети.

материнский архетип- родину берегут как мать, в кругу небесных сил - Богородица. в природе -земля. в соц мире - мать. в песнях - процветание, т.е земля плодородная, мы -коллектив субъект. образ сердца как мифол -центр.

Петрушанская - отголоски фольклора в масс песнях.мотивы других национальностей, иллюзия содружества. магическая культура. магия голоса, повторение фраз и слов - заклятие,мотивы заклинания, взывания к ч-л. мотивы национальных мелодий.

анализ 3 песен.

мас пес имеет куплетное строение, максимальная доступность для восприятия.

Катюша.Исаковский. процветание, мотивы невесты ожидающей суженого. мотив ожидания.архетип матери - землю родную. эпитеты, фольклор образ орла. мотив песни (образ). повторы

21 В нач. 20 в. в ряде стран переживает подъём рабочая революц. П., лучшие образцы к-рой приобрели между-нар. значение ("Интернационал"). Она послужила одним из истоков сов. массовой песни, впитавшей также и черты нар. П., крестьянской и городской, русской и украинской. Массовая П. стала одним из ведущих жанров в сов. муз. творчестве, особенно в период Гражданской войны 1918-20, в 30-е гг. и в годы Великой Отечеств. войны 1941-45. Она оказала большое влияние на др. жанры: оперу, романс, кантату, киномузыку. Многие сов. П. получили распространение за рубежом.

русский поэт. Родился в крестьянской семье. Автор сборников стихов По ступеням времени, Взлеты, Четыреста миллионов; Провода в соломе (1927), особенно высоко оцененный М.Горьким за то, что в нем Исаковский проявил себя не "деревенским", а "новым" человеком, сознающим, что "город и деревня отдельно существовать не могут"; Провинция (1930); Мастера земли (1931); Стихи и песни; Наказ сыну, 1943; Здравствуй, Смоленск, 1944; Избранные стихи и песни (1940, доп. изд. 1947); Стихи и песни и поэм Поэма ухода (1920), с воодушевлением передающей монолог крестьянина, решившего вступить в артель; Четыре желания (1936), — о тяжелом прошлом трудового села, а также незавершенной лирической Любовь и картошка (1931-1932), тонко, свежо и оптимистично, с "нешумливой оригинальностью" (выражение А.Т.Твардовского) показавших хорошо знакомую Исаковскому жизнь современной деревни — и с ее революционными переменами, и со всеми ее вечными и новыми радостями, заботами, трудами и огорчениями. Продолжая в этом отношении есенинско-клюевскую линию в отечественной "крестьянской" поэзии, Исаковский, в отличие от последней, избегал противопоставления городской и сельской жизни и безысходной ностальгии по "избяной" Руси. Частушечно-фольклорным образам, ритмам и лексике, широко используемым и творчески развиваемым Исаковским, свойственны деликатная романтичность, мелодическая легкость, осторожное и потому органичное введение новых слов, понятий и реалий, естественность и прозрачность стиля. Признанный родоначальник т. н. "смоленской" школы поэтов (А.Т.Твардовский, Н.И.Рыленков), Исаковский был одним из самых читаемых и почитаемых советских поэтов.Приверженец чистого и ясного, "народного" языка, Исаковский выразил свои взгляды на искусствово в книгах О поэтическом мастерстве (1952), включающей также письма к начинающим стихотворцам, и О поэтах, о стихах, о песнях (1968). Автор мемуарной кн. На Ельнинской земле: Автобиографические страницы (1971-1972); насыщенной мотивами социального разочарования стихотворной Сказки о правде (по народным мотивам), написанной в 1945, но опубликованной лишь в 1987; переводов из белорусской, украинской и народной венгерской поэзии.

Умер Исаковский в Москве 20 июля 1973.

Массовая песня 30-х годов-восссоздавала массовую психологию 30 годов.М. п.воспринималась как средство политическ-ого воспитания масс.Часто м.п. звучала с экранов как составная часть фильмов.1935г-конкурс м.п.газетой «Правда». М.п созд-сь под влиянием идеологии. М.п.имеет неск-ко жанровых модификаций:маршевая песня. Марш вызывал положит.эмоции.Созд-ся мифологизированный идеал нов.советск.действит-сти.Н-р «Марш энтузиастов», «Авиа марш». Оптимизм, чувство сопричастности с окруж-щим миром;гимнические песни – героикопатетическое начало.Прославление нов-й советск-й отчизны, кот дает чел-ку нов.возможности – «Широка страна моя родная», «Орленок».Агитационный призыв, коллективное начало;лирические песни – Исаковский «Катюша»,»Ой цветет калина», «Москва майская». Катюша – 1-ое исполнение – 1938г(исполнители Винорадов и Русланова)Создавалась в предвоенное время. Лирич любовн мотивы.Параллель с традициями народных песен.Природа,мотив расставания, фольклорн.образы, эпитеты.В годы войны Катюша переживает нов волну поулярности.Ракетная установка получает назв-е Катюши в честь песни.Создаются варианты К. Созд-сь песни о Катюше с др. событиями и героями(антигитлеровской направл-сти). Утрата авторск начала, вариативность,Песне поставлен был памятник.

22 «Мастер и Маргарита» - главное произведение в литературном наследии М.А Булгакова. Над этим произведением он работал около 12 лет и так и не успел его окончательно отредактировать. Роман существовал в нескольких редакциях, первую из которых 18 марта 1930 года сжег сам Булгаков, после того как узнал о запрете пьесы «Кабала святош». Тогда Булгаков написал правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…». Еще не законченный роман был сожжен. Это произведение могло бы быть совсем утрачено, но в 1931 году Булгаков восстанавливает рукописи романа и продолжает работу над ними. После этого работа над романом не прекращалась. Булгаков был вынужден отвлекаться от этой работы для написания мелких произведений, приносивших ему доход, но теперь и речи не могло быть о том, чтобы забросить роман.

Роман "Мастер и Маргарита" стал откровением великого писателя. До сих пор точно никто не смог определить, что представляет собой сатирический, философский, психологический, а в ершалаимских главах -роман-притча "Мастер и Маргарита". Его рассматривали и как результат мирового литературного развития, и как исторический отклик на конкретные события жизни 20-х и 30-х гг., и как концентрацию идей предыдущих произведений писателя. Сам автор оценивал его как свое главное послание человечеству, свое завещание потомкам.

В этот роман Булгаков вложил всю силу своего таланта, творческого воображения. Проделана фундаментальная работа и вот – шедевр перед нами. Роман чрезвычайно многогранен и интересен, хотя его композиция довольно сложна для восприятия. Но в этом и его прелесть – автор как бы протягивает незримую нить между прошлым и настоящим, заставляем нас задуматься о вечном и ведет за собой в будущее…

В «Мастере и Маргарите» Булгаков изображает добро и зло - дьявола и Христа - во всей их полноте, имея целью разоблачить зло реальное, порожденное новым строем, и показать возможность существования добра. Для этого писатель и использует сложную структуру построения произведения. «Мастер и Маргарита», - как справедливо заметил критик Лесскис, - двойной роман. Он состоит из романа Мастера о Понтии Пилате и романа о судьбе Мастера[15,89], главным действующим лицом первого романа является Иешуа, прообраз которого - библейский Христос - воплощение добра, а второго - Воланд, чьим прообразом является сатана - воплощение зла. Но формально-структурное деление произведения не закрывает того, что каждый из этих романов не мог бы существовать отдельно, так как их связывает общая философская идея борьбы со злом, понятная только при анализе всей действительности. Заданная в начальных трех главах в трудном философском споре героев, которых автор представляет первыми на страницах романа, эта идея воплощается затем в интереснейших коллизиях, переплетениях реального и фантастического, библейских и современных событиях, оказывающихся вполне сбалансированными и причинно обусловленными Проявления сил зла в романе очень похожи. Воланд появляется в «дорогом костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях». Даже лицо у него было очень странное: «Правый глаз черный, левый зеленый. Брови черные, но одна выше другой». В образе Понтия Пилата воплощена внутренняя борьба человека. В нем сталкиваются сила воли и власть обстоятельств. Но он не может переступить через последнее. Пилат хочет отпустить Иешуа, но не может сделать этого, так как он - прокуратор Иудеи. Но автор не хочет закончить роман победой зла над добром, так как убежден, что так не должно быть. И тогда Пилат приказывает тайно убить предателя Иешуа - Иуду. Так он совершает правосудие. И этим показывает, что имеет в сердце что-то хорошее.Еще один герой - Воланд. Это дьявол. Его тяжело охарактеризовать. Лучше всего суть образа Воланда раскрывает эпиграф, который Булгаков взял из «Фауста» Гете: «…Так кто ж ты наконец? - Я - часть толпы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Воланд никогда не наказывал людей, которые не сделали ничего плохого. Никанор Иванович Босой - «председатель жилищного товарищества дома № 302» - был взяточником. Варенуха, Лиходеев, члены правительства и обыватели испытали удары от Воланда. Когда он сделал Маргариту ведьмой, она на метле полетела над Москвой. Увидев дом «Драмлита», она вошла туда и на табличке прочитала фамилию Латунского. Этот критик когда-то не разрешил печатать роман Мастера. Маргарита решила отомстить за это. Она влетела к нему в квартиру и все там разгромила. Начала бить окна в доме и остановилась лишь тогда, когда увидела в окне мальчика, который испуганно прислушался к шуму. Маргарита успокоила ребенка.На бал к сатане приходили лишь умершие люди, которые когда-то совершили какое-либо преступление. Воланд не разрешил Абадонне снять очки перед Маргаритой. Иначе она погибла б. Воланд даже вознаградил ее за то, что она была королевой на его бале. Он возвратил ей Мастера, а Мастеру возвратил рукописи, которые тот когда-то сжег. Он сказал фразу, которая потом станет крылатой: «Рукописи не горят!» Так Воланд делает для них добро.Образ Иисуса Христа в романе будто воплощает Мастер. Он тоже был несправедливо наказан. Но не смертной карей, а психиатрической больницей.Истинная же причина гибели Иисуса и Иешуа в том, что они внутренне свободны и живут по законам любви к людям - законам, не свойственным и невозможным для власти, причем не римской или какой-то другой, а власти вообще. В романе М. А. Булгакова Иешуа Га-Ноцри не просто свободный человек. Он излучает свободу, самостоятелен в своих суждениях, искренен в выражении своих чувств так, как может быть искренен только абсолютно чистый и добрый человек. Даже перед лицом смертельной опасности он замечает Понтию Пилату: «Правду говорить легко и приятно»[8,89]. А правда Пилату как раз и не нужна. В конце романа к Воланду приходит «сборщик податей» Левий Матвей. Тот говорит, что «он» прочитал роман Мастера и просит, чтобы Воланд забрал к себе Мастера и наградил его покоем. А вместе с ним и Маргариту. Левий Матвей не говорит, кто это «он», но я уверена, что это - Христос. Итак, силы добра и зла связаны между собой. Они и до сих пор спорят, и неизвестно, кто из них, в конце концов, одержит победу. Но мне очень хотелось бы, чтобы это было добро. Воланд - то постоянное зло, которое необходимо для существования добра и вечной справедливости в мире. Такова диалектика исторического развития и человеческого познания - с «древа добра и зла». Воланд олицетворяет вечность, бесконечность времени, которое всех рассудит, все расставит по местам, каждому воздаст по заслугам.

23 В самый тяжелый период своей жизни (1928-1929 начинает работать над своим главным романом "Мастер и Маргарита", оказавшимся делом всей его жизни. Работа над романом продолжалась более десяти лет.

Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" уникален. Напомню, что роман Булгакова был опубликован в журнале "Москва" , 28 лет спустя после его написания в повествовании романа Булгакова взаимодействуют три круга - фантастический (изображение проделок шайки Воланда), исторический ("роман в романе" о Понтии Пилате) и лирический (описание душевных переживаний Мастера-творца, его трагедии и самоотверженной любви Маргариты). По принципу зеркального отражения строится вся композиция романа Булгакова. Сам автор делит роман на две части. Первая часть (с 1-й по 18-ю главу включительно) содержит картины, изображающие в основном события, происходящие в Москве. Фантастика и современность переплетаются. Вторая часть роман (с 19-й главы по 32-ю) содержит квинтэссенцию фантастических событий, связанных с союзом Маргариты с Воландом. Фантастика здесь господствует, буйствует вовсю. В каждой из частей романа вставлены по две главы на историческую тему. В первой части романа рассказана вся история преступлений Понтия Пилата и иудейских первосвященников, пославших на казнь Иешуа (глава 2 - "Понтий Пилат" и глава 16 - "Казнь"). Во второй части романа мы находим также две главы на историческую тему. Но они идут подряд. В них рассказано, как Понтий Пилат отомстил иудейским первосвященникам (глава 25 - "Как прокуратор пытался спасти Иуду"), и заостренно показано противоречие между Иешуа и Понтием Пилатом (глава 26 - "Погребение"). Все картины, связанные с балом у Сатаны, целиком построены по зеркальному принципу отражения. Один образ, одно сюжетное событие усиливают другое (по принципу волшебных зеркал).

Тема Иисуса Христа, возникшая, как разговор Берлиоза о неудавшейся антирелигиозной поэме Ивана Бездомного, обрастает сложнейшими мотивами. Возникает новое "волшебное зеркало" - читатель окунается в тысячелетнюю историю, нарисованную с удивительным историческим правдоподобием. Трагедия праведника Иешуа, вечное противоречие между властью и истиной, как молнией освещает трагическую историю всего человечества и бросает волшебный свет на героев романа. Трагическая смерть Иешуа, изображенная с потрясающей силой, призвана в романе Булгакова художественно подтвердить величие общечеловеческого смысла идей христианского коммунизма.

Роман "Мастер и Маргарита", который Булгаков писал более десяти лет, является, таким образом, широкой и глубинной психологической картиной жизни Москвы тридцатых годов. Это подтверждает обилие прототипов персонажей романа, что, впрочем, неудивительно на фоне автобиографичности фигуры самого Мастера.

Ряд исследователей отмечает, в частности, что прототипом персонажа Мстислава Лавровича явился известный в тридцатые годы критик Всеволод Вишневский: фамилия персонажа спародирована через известные лавровишневые капли. Прототипична и фигура Берлиоза - квазиэрудита, бюрократического руководителя творческой организации - несомненными прообразами этого героя являются председатель РАППа Авербах и нарком просвещения Луначарский.

Чрезвычайно глубокий смысл для понимания всей концепции булгаковской Москвы имеет ее связь с Вечным городом - Иерусалимом. Причем связь эта не только временная и топографическая (в передвижениях героев по городу Арбат соответствует Нижнему Иерусалиму), не просто перекликаются между собой отдельные детали городского пейзажа (золотые идолы и золотые купола, пятисвечия и пять кремлевских звезд, установленных в 1937 году), но между двумя городами, отделенными друг от друга девятнадцатью веками, возникает глубокая философская связь, основанная на примере самой сущности человека. Жителей обоих городов объединяет порочная преданность обману, лжи, доносительству. Москва тридцатых годов - город, живущий исключительно своим настоящим, отрицающий свою историческую наследственность, - у Булгакова оказывается соединенным, слитым воедино с вечностью, сам становится историей...

Пожалуй, наиболее емко определяют отношение писателя к противоречиям Москвы слова Воланда: "Какой интересный город, не правда ли?" - говорит он, глядя на сочетание Москвы новой и Москвы старой. Какое простое, но одновременно какое глубокое слово: "интересный"! Москва Булгакова - город, увлекающий своими тайнами, стимулирующий глубинные исследования, серьезное переосмысление, предела которым нет и, очевидно, быть не может. Ибо познание истории, вечности бесконечно.

ОБРАЗ МОСКВЫ Параллель Москва-Ершалаим. Общее время действия: пятница в ночь на субботу, общий экстерьер города(полящее солнце, полная луна, масло Аннушки, дом Грибоедова, клиника Стравинского параллель с Гефсиманским садом)Сходство антуража подчеркивает родство событий во внутреннем и внешнем романе, истории главных героев обоих этих срезов - Иешуа и Мастера. Это обстановка города непринявшего нового пророка.И Ершалаим и Москва город бездомных, город с раздробленным солнцем(гибнущий город). Тема конца света составляет важный аспект мифологического взаимного наложения Москвы и Ершалаима.Изображаемый в романе мир проникнут театрализованной мистикой. Этот мистический мир, мир безумия и в тоже время идущий на казнь, как бы являет собой сцену шабаша, кружащегося в ожидании крика петуха, чтобы исчезнуть. Но в рамках романа этот момент как - будто не наступает, во всяком случае он не дан однозначно.

24 Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в некоторой степени автобиографичен, поскольку Мастер -- двойник Булгакова. Нет, это не тень автора, не его копия, это -- живое лицо. Он одновременно похож и не похож на своего создателя. Но как бы там ни было, именно Мастеру автор отдал свои заветные образы и "ершалаимские" главы романа.

А когда Булгаков создавал "Мастера и Маргариту", он тоже переживал творческую бурю, творческие муки и радость созидания.

Из общего фона московской жизни Булгаковым выделены две организации:театральная (Варьете) и писательская (Массолит) Крупнейшая московская ассоциация литераторов носит в романе сокращенное название Массолит, которое, с одной стороны, хочется расшифровать как массовая литература, с другой - вызывает ассоциации с чем-то неимоверно тяжеловесным, подавляющим (монолит). Булгаков отказывает членам Массолита в праве именоваться писателями: среди них есть беллетрист, новеллист, скетчист, критик, сценарист, романист. Подробное описание дома московских литераторов, в котором раньше могли звучать строки великого Грибоедова, вскрывшего суть современной ему Москвы. Москва все та же, со времен Грибоедова и Пушкина нисколько не изменилась: «Все тот же друг мосье Финмуш, //И тот же шпиц, и тот же муж; // А он все клуба член исправный, //Все так же смирен, так же глух //И так же ест и пьет за двух» (А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»). В ней так же могут объявить сумасшедшим инакомыслящего, дом Грибоедова напоминает нам Английский клуб времен Репетилова, гастрономическим изыскам членам «клуба» можно только позавидовать («ест и пьет за двух») - все это позволяет нам убедиться в истинной сущности так называемых писателей. Их желания вполне конкретны и низменны: добиться путевки в Ялту на два месяца или в Зимний на один год, решить «длиннейший квартирный вопрос», предел мечтаний - дача в Перелыгино. Здесь, в описании псевдописателей, проявляется совершенно иной тон повествования: на смену сдержанному хроникеру, летописцу, объективному живописцу (в такой стилистике выдержан роман мастера) приходит суетливый репортер, собиратель слухов, карикатурист, напоминающий повествователя в «Бесах» Достоевского или простодушного рассказчика Зощенко. Ироничный тон повествования Булгаков сочетает с литературными штампами, демонстрируя убогий набор художественных средств массолитовцев: «черная зависть начинала терзать его», «обращал к небу укоризны», «мечтал овладеть членским билетом». Венчает картину авторское дополнение о том, что главнейшей достопримечательностью и гордостью Массолита были не книги его членов, а ресторан. Чуткий к звучанию слов, Булгаков награждает членов ассоциации говорящими фамилиями. Фамилия беллетриста Бескудникова ассоциируется со словами «паскуда» и «бес». Поэты Двубратский, Павианов и Богохульский наделены фамилиями, характеризующими не только своих владельцев, но нравственное состояние общества. Фамилия Буздяк скрывает в себе уничижительную характеристику и может вполне произносится как Пустяк, если заменить все парные звонкие согласные на глухие Истинное творчество вызывает у бездарных писателей зависть. Казалось бы, поэт Рюхин, потрясенный душевной болезнью Ивана Бездомного, не утратил способности честно оценивать свой труд: «Что же принесут ему эти стихотворения? Славу? ... Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Отчего они дурны? ... Не верю я ни во что, что пишу!» Читатель ждет, что последует решение «никогда не писать стихов». Но взгляд на памятник Пушкина резко меняет течение мыслей Рюхина: ядовитая зависть к судьбе поэта, к его бессмертию («Стрелял, стрелял в него этот белогвардеец и раздробил бедро и обеспечил бессмертие...») возвращает бездарного поэта к его исходной позиции, «общему месту» массолитовцев. Кстати, осознание этого «общего места» у Пушкина воплотилось в «Не дай мне Бог сойти с ума...» Где же они, настоящие мастера слова, противостоящие толпе «бездарных многих», которые не хотят войти в это «общее место»? Одно из слов в заглавии романа - Мастер. «Вы писатель? - с интересом спросил поэт». «Нет, я мастер», - ответил безымянный художник и надел шапочку с вышитой буквой «М». С образом мастера в романе связана творческая биография самого автора - Михаила Булгакова. Как бы нам ни хотелось избежать этой темы, но судьба художника, творца зачастую в произведениях на эту тему повторяет судьбу автора. Портретно герой напоминает Гоголя (острый нос, свешивающийся на лоб клок волос), напоминает о Гоголе и отчаянный жест (сожжение рукописи), повторенный Булгаковым в жизни. Это и есть булгаковский третий роман - о судьбе художника, теме творчества. ОБРАЗ МАСТЕРАРассказ мастера Ивану о своей жизни создает впечатление, что герой не от мира сего. Он одинок, почти не имеет знакомых в Москве, раньше вел жизнь архивного ученого, полностью погруженного в исторические изыскания. Действительность не имеет для него никакого значения: он даже не помнит имени своей жены. Очевидно, что мир Ершалаима он знает гораздо лучше, чем современную Москву. Возможность творчества открывается благодаря крупному выигрышу, что позволяет ему окончательно порвать все связи с внешним миром. Этот период своей жизни мастер называет «золотым веком»: у него был дом, деньги, творческий замысел, иллюзия свободы - больше ему ничего не требовалось, чтобы чувствовать себя счастливым. Но внешний мир внезапно вторгается в образе Маргариты, принося с собой не только счастье и «улыбку любви», но серьезнейшие испытания. Маргарита принимает на себя все заботы о возлюбленном, она внушает ему веру в успех. Создание романа становится для Маргариты и ее делом. Характеру мастера, его восприятию жизни свойственна пассивность. Реальная действительность его не интересует, от нее он спасается в доме - «тайном приюте» от житейских бурь. Герой Булгакова погружен в прошлое, причем погруженность эта столь велика, что, изучая многочисленные источники, мастер приходит к идее о социальной предопределенности, от которой зависит каждый человек, живущий в деспотическом обществе. Сам мастер не мог этого предположить, так как он не знал современного мира, но, как убеждает нас Булгаков, мир не изменился за две тысячи лет. Изобразив в романе мир Ершалаима, который по своей сути ничем не отличается от московского, мастер оказался не готов к встрече с ним: «Я вышел в жизнь ...и тогда жизнь моя кончилась». ФИНАЛ РОМАНАВ финале романа в свите Воланда оказывается шестеро всадников. Двое из них Мастер и Маргарита. Четыре же всадника, обретшие теперь свой обычный облик, могут быть сопоставимы с четырьмя апокалиптическими всадниками, о которых говорится в Откровении Иоанна Богослова (см. Апокалипсис 6:2-8). Их появления христианский мир ожидает со страхом и надеждой вот уже двадцать столетий. Свист Бегемота и Коровьева на Воробьевых горах воспринимается в этом контексте как аналог трубного гласа, который должен возвещать о конце света — Страшном Суде (в таком случае понятно, почему в свите Воланда отсутству ет Гелла — она нарушала бы традиционный семиотический евангельский код). Однако необходимо помнить, что Страшный Суд в романе вершит Воланд и его свита, что не может не восприниматься как травестирование сакрального мотива, пародирован ие священного ожидаемого события.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]