- •1. Современный русский язык (содержание понятие). Истоки. Периодизация его развития. Функции современного русского языка.
- •2. Фонетическая система русского языка. Единицы фонетики. Основные фонетические законы.
- •Система словообразования в русском языке (способы)
- •Приставочный способ
- •Приставочно-суффиксальный способ.
- •Постфиксальный способ
- •Суффиксальный способ
- •Бессуффиксный способ
- •Сложение
- •Аббревиация
- •Усечение
- •Конверсия
- •Словообразовательные словари
- •Тенденции в развитии современного словообразования
- •Словообразование по подобию, по образцу
- •Чересступенчатое словообразование
- •Свертывание наименований
- •Экспрессивные имена
- •16. Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды, их признаки.
- •20. Имя числительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды числительных, особенности их классификации и словоизменения. Вопрос о порядковых числительных и неопределенно-количественных словах.
- •Постоянные признаки глагола:
- •Категория залога
- •25. Время и наклонение глагола (семантика, образование и употребление форм).
- •Значение наречий.
- •Разряды наречий.
- •Образование наречий.
- •Сравнительная степень наречий.
- •28.Словосочетание. Принципы классификации. Актуальные процессы в области словосочетаний.
- •29. Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса. Принципы классификации предложений в современном русском языке.
- •32. Обособленные члены предложения, их разновидности. Основные условия и функции обособления.
- •33. Сложносочиненные предложения, их структура, семантические отношения между частями, средства связи.
- •35.Бессоюзные сложные предложения (общая характеристика). Сложные синтаксические конструкции.
- •36. Сложное синтаксические целое (понятие). Композиция, типы связи в ссц.
- •37. Чужая речь (понятие). Способы её передачи.
- •Прямая речь
- •Косвенная речь
- •Несобственно-прямая речь
- •40. Грамматические воззрения одного из русских ученых-лингвистов.
- •1) Имя существительное; 2) имя прилагательное; 3) имя числительное; 4) местоимение; 5) глагол; 6) наречие; 7) предлог; 8) союз; 9) частицы и 10) междометия.
Несобственно-прямая речь
Несобственно-прямая речь — это отрывок повествовательного текста, передающий слова, мысли, чувства, восприятия одного из изображаемых персонажей, причём передача текста не выделена ни пунктуационно, ни синтаксически.
Приём несобственно-прямой речи впервые использовал в русской литературе А. С. Пушкин, после чего он приобрёл развитие в художественной литературе.
Несобственно-прямая речь на синтаксическом уровне не выделяется из авторской, но сохраняет лексические, стилистические и грамматические элементы, присущие речи говорящего. В несобственно-прямой речи автор говорит или думает за персонажа.
Пример: Но вот его комната. Ничего и никого, никто не заглядывал. Даже Настасья не притрагивалась. Но, Господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой дыре? Он бросился в угол, запустил руку под обои и стал вытаскивать вещи и нагружать ими карманы. (Ф. Достоевский)
Для обнаружения несобственно-прямой речи в произведении необходимо выделить ту часть, которая может быть представлена в виде прямой речи. Например:
Он выглянул в окно. Весенний Париж был весел.… Где теперь Пушкин? Каково Александру в грязных южных городишках? Что Дельвиг делает? Вильгельм задумался.
Диалог
Диалог – форма обмена высказываниями (репликами) в разговоре между двумя и > людей.
Еще один способ передачи чужой речи. Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.
В диалоге кавычек нет (даже если в одной есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.
— Кто там?
— Это я, почтальон Печкин, — последовал ответ. — Принёс заметку про вашего мальчика.
Если в одном предложении есть две прямых речи, каждая со своим глаголом, то перед второй прямой речью, в дополнение к остальным знакам препинания, ставится тире.
— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь? (Горький).
(сравните: «Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?»)
Диалог, вытянутый в строку
Короткие (2—3 реплики) диалоги разрешается писать в одной строке. Такие диалоги пишутся по обычным правилам прямой речи, но реплики отделяются друг от друга дефис.
— Кто там? — спросил дядя Фёдор. — Это я!
38. Принципы русской пунктуации. Система знаков препинания и их функции; факультативные и авторские знаки препинания.
Принципы русской пунктуации. Понятие о пунктуации и история ее изучения
Пунктуация - это, во-первых, собрание правил расстановки знаков препинания и, во-вторых, система знаков препинания (графических изображений), используемых в письменной речи для указания на ее расчленение.
Употребление знаков препинания обусловлено прежде всего строением предложения, его синтаксической структурой. Например, именно со структурой предложения связано употребление точки, фиксирующей конец предложения; знаков между частями сложного предложения; знаков, выделяющих разнообразные конструкции в составе простого предложения (обособленные члены, однородные члены, обращения, вводные и др. конструкции). Поэтому основным принципом, на котором строится современная русская пунктуация, является структурный (или синтаксический) принцип. Например: Известно,1 (что,2 (для того чтобы увидеть в лесу нужный гриб,3 птицу,* притаившуюся в ветвях,5 птичье гнездо,6 орех на ветке7 — одним словом,8 всё),9 (что редко попадается и так или иначе прячется от глаз),10 надо держать в воображении то), (что ищешь). Здесь знаки препинания отражают структуру предложения: 1 — запятая отделяет придаточное от главного; 2 — запятая на стыке союзов при последовательном подчинении придаточных; 2, 10— запятые выделяют придаточные внутри другого придаточного при последовательном подчинении; 3, 6 — запятые разделяют однородные члены, связанные бессоюзно; 4, 5 — запятые выделяют причастный оборот после определяемого слова; 7 — тире после однородного ряда перед обобщающим словом; 8 — запятая выделяет вводную конструкцию; 9, 11 — запятые разделяют придаточные при последовательном подчинении; 12 — точка указывает на конец предложения.
Эти знаки строго обязательны и не могут быть авторскими.
Синтаксическое членение текста ( в том числе и отдельного предложения) связано с его смысловым членением и в большинстве случаев совпадает с ним. Однако часто случается и так, что смысловое членение речи подчиняет себе структурное и диктует ту или иную расстановку знаков препинания (их выбор или место). Поэтому второй принцип, на котором основаны пунктуационные правила, — это принцип смысловой.
Например: 1) В предложении Жених был приветлив и очень важен, потом — он был неглуп и очень зажиточен (М. Горький) тире указывает на то, что слово потом имеет здесь значение «кроме того». При отсутствии тире потом имело бы значение «после чего-либо», «впоследствии», неуместное в данном случае. 2) Предложение Ваше заявление должно быть рассмотрено комиссией (без знаков препинания) выражает уверенность говорящего в достоверности сообщаемого. А предложение Ваше заявление, должно быть, рассмотрено комиссией (с вводной конструкцией) — неуверенность, предположительность. 3) Ср.: Сзади сели Вася, связной командир и автоматчик (К. Симонов) (три участника ситуации обозначены тремя однородными подлежащими) и Сзади сели Вася, связной командир, и автоматчик (запятая перед союзом и превращает словосочетание связной командир в приложение к слову Вася, и в этом предложении речь идёт уже только о двух персонажах). 4) Ср. также разные смысловые отношения между главным и придаточным в зависимости от места запятой: Я сделал это, так как мне приказали и Я сделал это так, как мне приказали.
Смысловой принцип допускает и так называемые «авторские» знаки. Например: Без хворостинки в руке, ночью, он, нимало не колеблясь, поскакал один па волков (И. Тургенев). Первые две запятые — знаки «авторские», их не требует структура предложения. Но благодаря этому авторскому обособлению признаки, которые обозначаются обстоятельствами без хворостинки в руке, ночью, оказываются выделенными, подчёркнута их исключительность. При отсутствии запятых этот важный для автора оттенок значения исчезает.
Таким образом, во всех этих примерах знаки выступают как различители смысла, который и обусловливает определённую структуру предложения.
Русская пунктуация отчасти отражает и интонацию (и это третий, интонационный принцип). Например, интонацией обусловлен выбор точки или восклицательного знака в конце предложения (невоклицательная или восклицательная интонация), выбор запятой или восклицательного знака после обращения, постановка интонационного тире и др.
Однако буквального совпадения между знаками препинания и интонацией нет. Это проявляется, с одной стороны, в том, что далеко не всем паузам соответствуют на письме знаки препинания, а с другой — в том, что запятая может употребляться там, где в устной речи паузы нет. Например: 1) В предложении Краткие речи/всегда более содержательны/и способны вызвать сильное впечатление (М. Горький) три паузы, а знаков препинания нет. 2) В предложении Под мышкой мальчик нёс какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (М. Лермонтов) между союзом и и деепричастием повернув запятая есть, а пауза в устной речи отсутствует; наоборот, перед этим союзом есть пауза, а запятой нет.
Таким образом, современная пунктуация опирается и на структуру, и на смысл, и на интонационное членение речи в их взаимодействии.
Характеристика знаков препинания
Знаки препинания являются необходимым элементом письменной формы русской речи. Современный текст не может фиксироваться без з/п, не может нормально воспроизводиться. Назначение з/п – передавать синтаксическое и смысловое членение текста, а также основные структурные черты интонации предложения.
Передача интонационной структуры не является самоцелью; ее элементы фиксируются постольку, поскольку они участвуют в синтаксическом и смысловом членении текста.
Современные з/п выполняют различные функции.
Точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие – это знаки конца предложения, одновременно они отражают целенаправленность высказывания.
Запятая, тире, точка с запятой, скобки, кавычки служат для разделения или выделения частей предложения.
Кавычки могут употребляться и как смысловой знак: они выделяют переосмысленные компоненты.
Выделение синтаксическое осуществляется знаками, парными по природе – скобками (вставные компоненты) и кавычками (чужая речь) или парными по употреблению – запятыми, тире (обособленные члены предложения, вводные компоненты, обращение и др.)
Иногда знаки препинания выступают как дублирующие показатели членения при наличии специальных языковых средств – союзов, союзных слов, а также частиц-связок: Знаки препинания – это как нотные знаки (Паустовский). Употребление з/п регулируется правилами, обязательными и одинаковыми для всех говорящих и пишущих. Совокупность принципов, законов и конкретных правил употребления знаков препинания составляет теорию пунктуации.
Многоточие - знак, передающий недосказанность мысли, недоговоренность, а также прерывистость и даже затрудненность речи, например: - Да, жизнь... - сказал он, помолчав и подбрасывая в огонь новое полено (Кор.); Он... вы не думайте... Он не вор и не что-нибудь... только... (Кор.).
Многоточие может передавать и многозначительность сказанного, указывать на подтекстное содержание, на скрытый смысл, заключенный в тексте. Например: Мимо острова в это самое время тихо проплыл гигантский корабль, такой же, как и тот, на котором приехали лозищане. Распущенный флаг плескался по ветру и, казалось, стлался у ног медной женщины, которая держала над ним свой факел... Матвей смотрел, как европейский корабль тихо расталкивает своею грудью волны, и на глаза его просились слезы... Как недавно еще он с такого же корабля глядел до самого рассвета на эту статую, пока на ней угасли огни и лучи солнца начинали золотить ее голову... А Анна тихо спала, склонясь на свой узел... (Кор.).
Двоеточие - знак, предупреждающий о последующем разъяснении и пояснении. Пояснительная функция конкретизируется следующими значениями: причинной обусловленности, обоснования, раскрытия содержания, конкретизации общего понятия. Например: Я взвыл от боли и кинулся на Грека, но не смог его ударить ни разу: какие-то два типа из одной компании подскочили и схватили меня сзади за руки (Войн.); А родители наши шли сбоку и все кричали одно и то же: чтобы мы за собой следили, чтобы писали письма (Войн.); ...Лучшая в Москве трактирная машина - оркестрион гремела, бряцая литаврами, свою неизменную песню: «Шумел-горел пожар московский» (Пауст.); На залитых лугах, островками стали обозначаться самые высокие места: холмики, бугорки, древние татарские могилы (Закр.).
Тире - знак очень емкий по значению. Широта употребления его в современных публикациях свидетельствует об определенной универсализации этого знака. Однако существуют закономерности в его употреблении. Тире, прежде всего, означает всевозможные пропуски - пропуск связки в сказуемом, пропуски членов предложения в неполных и эллиптических предложениях, пропуски противительных союзов; тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, «сохраняет» им принадлежащее место. Например: Дупель - птица вольная (С.-Щ.); Илюша - к воротам, но из окна послышался голос матери (Гонч.); Не небесам чужой отчизны - я песни родине слагал (Н.).
Тире передает значение условия, времени, сравнения, следствия в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически, то есть союзами. Например: Захоти он - парню и Тане было бы плохо (Пан.); Проснулся - прабабушки не было (Пан.); Молвит слово - соловей поет.
Тире можно назвать и знаком «неожиданности» - смысловой, интонационной, композиционной. Например: К Тане не пускали никого - только письма потоком шли в ее адрес (Зерн.) (неожиданное присоединение); Что сейчас жалеете - верю (Сим.) (необычное расположение изъяснительной придаточной); Много раз сидел я на дереве под забором, ожидая, что вот они позовут меня играть с ними, - а они не звали (М. Г.) (неожиданный результат).
Наконец, тире способно передавать и чисто эмоциональное значение: динамичность речи, резкость, быстроту смены событий. Например: Мгновение - и все опять тонуло во мраке (Кор.); К вечеру волна улеглась - и на западе разгорелся закат (Пауст.); По дубу перейдем ручей - и на болото (Пришв.).
Знаки вопросительный и восклицательный фиксируют конец предложения, а также передают вопросительность и восклицательность интонации. Например: Какой ответ, какое оправдание может дать судьба в их страданиях? (Купр.); Как изменился он с тех пор, как она оставила его! (Л. Т.).
Кавычки служат выделению: выделяют необычно употребленные слова, названия, чужую речь, цитаты и т.д.: Как сейчас помню, первое, что было прочитано: «Помпадуры и помпадурши» (Карав.); Но горка писем на столе нарастает, приходится выделять специальный рабочий день для ответов, и все равно не справляешься, отвечаешь только на самые важные, и уже кто-то на тебя обижается - «вы мне не ответили!», кто-то сердится - «зазналась?» (Кетл.).
Итак, при всем многообразии конкретных значений и употреблений знаков препинания, фиксируемых правилами, знаки обладают обобщенными функциональными значениями, имеют общие закономерности употребления.