- •3. Продолжите предложения и переведите их: 30
- •5. Ситуация: 38
- •1. Ответьте на вопросы: 45
- •1. Ответьте на вопросы к тексту: 69
- •1. Приёмы побуждающего воздействия:
- •2. Интерактивные методы обучения:
- •Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски в предложениях словами и фразами из текста:
- •Найдите предложения в тексте со следующими словосочетаниями и переведите их:
- •Переведите с русского на английский:
- •Ситуация:
- •Ответьте на вопросы:
- •Закончите предложения используя слова из текста:
- •Найдите в тексте предложения с синонимами следующих словосочетаний и слов. Переведите их:
- •Переведите предложения:
- •Ситуация:
- •Ответьте на вопросы:
- •Заполнитепропуски:
- •3. Найдите эквиваленты к словам из колонки а к словам в колонке в:
- •4. Переведите предложения:
- •5. Ситуация:
- •Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Найдите эквиваленты слов и словосочетаний, и переведите предложения в которых они использовались в тексте.
- •Переведите с русского на английский
- •Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •2. Заполните пропуски:
- •3. Найдите эквиваленты к словам из колонки а к словам в колонке в:
- •Переведите с русского на английский:
- •Ситуация:
- •Ответьте на вопросы к тексту:
- •Составьте вопросы, на которые можно ответить, используя приведённые ниже предложения.
- •Назовите английские словосочетания, соответствующие приведённым ниже русским:
- •4. Соотнесите слова из правой колонки с разъяснениями их значений из левой:
- •5. Опишите устно орган или систему органов на английском языке (8-10 предложений).
- •Ответьте на следующие вопросы:
- •Скажите, являются ли следующие предложения верными:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Ситуация:
- •Составьте и переведите 5-7 вопросов к тексту, и задайте их своим одногруппникам.
- •Найдите в тексте предложения, содержащие следующие слова и
- •Продолжите предложения и переведите их:
- •Переведите предложения:
- •5. Ситуация:
- •Составьте и переведите 5-7 вопросов к тексту, и задайте их своим одногруппникам.
- •Найдите в тексте предложения, содержащие следующие слова и
- •Продолжите предложения и переведите их:
- •Переведите предложения:
- •5. Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •2. Подберите пояснения из левой колонки к словам из правой:
- •3. Переведите предложения на русский язык:
- •Составьте предложения из слов, приведенных ниже:
- •Составьте устное сообщение (12-15 предложений) на английском языке, на тему: "The main activities of who"
- •Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Выучите следующие крылатые фразы и найдите к ним русские
- •Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы к тексту:
- •Прочитайте и переведите выдержку из истории болезни:
- •Соотнесите группы симптомов из левой колонки с названиями систем организма из правой:
- •Составьте диалоги между врачом и пациентом, используя план беседы и описание случаев заболеваний.
- •Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Составьте свои собственные предложения со следующими словосочетаниями и словами:
- •Составьте диалог:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Используя лексику из словаря, передайте своими словами основную идею текста.
- •Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Согласитесь или опровергните следующие утверждения и аргументируйте свой ответ:
- •Переведите предложения:
- •5. Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний и составьте с ними свои предложения:
- •Ситуация:
- •Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Сопоставьте симптомы с заболеваниями и переведите предложения:
- •5. Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •Заполните пропуски:
- •Переведите с русского на английский:
- •Составьте предложения со следующими словами и словосочетаниями:
- •Ситуация:
- •1. Ответьте на вопросы к тексту:
- •2. Соотнесите слова из правой колонки с разъяснениями их значений из левой:
- •Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и
- •Используя информацию из истории болезни, подберите наиболее подходящий антибиотик каждому пациенту:
- •1. Ответьте на вопросы к тексту:
- •2. Соотнесите существительные из правой колонки с разъяснениями их значений из левой.
- •Найдите в тексте "Environmental Protection" английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний и составьте с ними предложения по содержанию текста:
- •Используя активную лексику, дополните приведённые ниже высказывания своими собственными идеями.
- •Учебное пособие по развитию навыков разговорной речи по английскому языку для студентов-медиков
Министерство здравоохранения Российской Федерации Омская государственная медицинская академия
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО РАЗВИТИЮ НАВЫКОВ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ
ОМСК-2005
УДК 44/46 + 407 +378.18 (075) ББК 74.580.24 + 81.432.1 У - 912
Учебное пособие по развитию навыков разговорной речи по английскому языку для студентов-медиков / Под ред. М.Б. Мусохрановой. - Омск: изд-во ОмГМА, 2005. - 71 с.
Печатается по решению редакционно- Издательского совета Омской Государственной Медицинской Академии от 25.02.05 (протокол № 1)
Составители: старший преподаватель кафедры иностранных языков БелимоваЛ.М.
старший преподаватель кафедры иностранных языков Опрышко О.С.
старший преподаватель кафедры иностранных языков Яворская О. А.
Под редакцией зав. кафедрой иностранных языков к.п.н. Мусохрановой М.Б.
Рецензенты:
А.Е. Веретенникова - канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков Омской Академии МВД;
Т. А. Завелева - канд. фил. наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков факультета регионоведения Омского Аграрного Университета
Задача настоящего пособия - оказание методической помощи студентам-медикам в формировании речевых умений и навыков для ведения беседы на английском языке по специальным темам. Пособие включает основные разговорные темы, охватывающие базисный словарь и применение основных грамматических правил. Пособие предназначено для студентов 1 и 2 курсов медвуза, изучающим английский язык.
© Омская государственная медицинская академия, 2005.
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ 3
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЕМОГО 11
§ 1. OMSK STATE MEDICALACADEMY 11
1. Ответьте на вопросы: 13
2. Заполните пропуски в предложениях словами и фразами из текста: 13
3. Найдите предложения в тексте со следующими словосочетаниями и переведите их: 13
4. Переведите с русского на английский: 14
5. Ситуация: 14
§ 2. MEDICAL HIGHER EDUCATION 14
1. Ответьте на вопросы: 16
2. Закончите предложения используя слова из текста: 16
3. Найдите в тексте предложения с синонимами следующих словосочетаний и слов. Переведите их: 17
4. Переведите предложения: 17
5. Ситуация: 17
1. Ответьте на вопросы: 18
2. Заполнитепропуски: 19
3. Найдите эквиваленты к словам из колонки А к словам в колонке В: 19
4. Переведите предложения: 19
§ 4. HEALTH SERVICE IN RUSSIA 21
1. Ответьте на вопросы: 22
2. Заполните пропуски: 22
3. Найдите эквиваленты слов и словосочетаний, и переведите предложения в которых они использовались в тексте. 22
4. Переведите с русского на английский 23
5. Ситуация: 23
§ 5. NATIONAL HEALTH SERVICE IN GB 23
1. Ответьте на вопросы: 24
2. Заполните пропуски: 21
4. Переведите с русского на английский: 21
5. Ситуация: 21
§ 7. OMSK 23
1. Ответьте на следующие вопросы: 25
2. Скажите, являются ли следующие предложения верными: 25
3. Заполните пропуски: 25
4. Переведите с русского на английский: 25
5. Ситуация: 26
1. Составьте и переведите 5-7 вопросов к тексту, и задайте их своим одногруппникам. 28
2. Найдите в тексте предложения, содержащие следующие слова и 28
словосочетания: 28
3. Продолжите предложения и переведите их: 28
4. Переведите предложения: 28
1. Составьте и переведите 5-7 вопросов к тексту, и задайте их своим одногруппникам. 30
2. Найдите в тексте предложения, содержащие следующие слова и 30
словосочетания: 30
3. Продолжите предложения и переведите их: 30
4. Переведите предложения: 31
1. Ответьте на вопросы: 34
3. Переведите предложения на русский язык: 34
4. Составьте предложения из слов, приведенных ниже: 35
5. Составьте устное сообщение (12-15 предложений) на английском языке, на тему: "The main activities of WHO" 35
1. Ответьте на вопросы: 36
2. Заполните пропуски: 37
3. Переведите с русского на английский: 37
4. Выучите следующие крылатые фразы и найдите к ним русские 37
эквиваленты: 37
5. Ситуация: 38
1. Ответьте на вопросы к тексту: 40
' 2. Переведите предложения на английский язык: 40
3. Прочитайте и переведите выдержку из истории болезни: 41
4. Соотнесите группы симптомов из левой колонки с названиями систем организма из правой: 41
B. A Case of Indigestion 42
C. A Case of Heart Trouble 43
D. A Case of a Broken Arm 43
1. Ответьте на вопросы: 45
2. Заполните пропуски: 45
3. Переведите с русского на английский: 45
1. Ответьте на вопросы: 47
1. Ответьте на вопросы: 50
2. Заполните пропуски: 50
3. Согласитесь или опровергните следующие утверждения и аргументируйте свой ответ: 51
4. Переведите предложения: 51
§ 16. ORAL HEALTH 52
1. Ответьте на вопросы: 53
2. Заполните пропуски: 54
3. Переведите с русского на английский: 54
4. Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний и составьте с ними свои предложения: 54
5. Ситуация: 54
§17. TUBERCULOSIS 54
1. Ответьте на вопросы: 56
2. Заполните пропуски: 56
3. Переведите с русского на английский: 56
4. Сопоставьте симптомы с заболеваниями и переведите предложения: 57
Measles, plague, mumps, pertusis (whooping cough), grippe. 57
§ 18. CHILDREN'S HOSPITAL 61
1. Ответьте на вопросы: 63
§ 19. DRUGS 63
1. Ответьте на вопросы к тексту: 65
2. Соотнесите слова из правой колонки с разъяснениями их значений из левой: 65
3. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и 65
словосочетаний. Составьте с ними предложения: 65
4. Используя информацию из истории болезни, подберите наиболее подходящий антибиотик каждому пациенту: 65
Interactions: Appendix 1 (aminoglycosides) 66
1. Ответьте на вопросы к тексту: 69
ВВЕДЕНИЕ
Цель предлагаемого пособия - научить языку как средству общения. Курс обучения опирается на коммуникативную лингвистику, психологию деятельности и отражает единую концепцию кафедры - формирование профессионального качества врача - речевую компетентность средствами иностранного языка.
Поскольку слово является проявлением речевой деятельности человека, то фиксированные в языке значения слов, отражающие социальный опыт, приобретают в связи с индивидуальным опытом индивидуальность значения или смысл, отражающую личную позицию говорящего. Для осуществления результативной речевой деятельности будущему специалисту необходимо обладать таким профессиональным качеством как речевая компетентность. Речевая компетентность регулирует профессиональную речь, определяет ее направленность, адекватность употребления речевых средств и индивидуальное своеобразие.
Целевое назначение учебного пособия состоит в том, чтобы, опираясь на основные цели обучения иностранному языку в соответствии с Программой по иностранному языку для медицинских и фармацевтических вузов, и, учитывая потребности, интересы и ценностные ориентации будущих врачей, их представление о себе как формирующимся профессионале содействовать формированию базового профессионального качества - речевой компетентности.
Учебное пособие представляет собой целостную систему, образованную структурными компонентами, которые подразделяются на две взаимосвязанные сферы, содержащие материал подъязыка медицины и языковый материал общеупотребительного уровня. В основе отбора содержания материала лежит принцип научности, определивший соответствие отобранного материала медицинской специальности; целостность его отражения в пособии и дидактическую выявленность ее для студентов, которая реалюуется через состав элементов знаний и их структуру и проявляется в описании этих элементов (понятий, операций) и связей между ними; на воспитательные возможности материала, проявляющиеся в единстве предметных, мировоззренческих и научных знаний.
Профессионально-ориентированное содержание учебника имеет объективные возможности стимулирования речемыслигельной деятельности студента, формирования мотивационной, эмоциональной, ценностной сфер будущего врача. Для реализации этих возможностей используются: