Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Славянские корни.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
29.09.2019
Размер:
334.85 Кб
Скачать

Латинские слова

 

Как известно в русском языке имеется множество иностранных слов латинского происхождения. Не лишены этого и языки германской и романской группы. К сожалению, снова приходиться констатировать, что русскоязычное население России адаптировало латинские слова, которые исторически принадлежат славянским языкам. Например, слово адепт, производное –адаптировать вроде бы пришло к нам из латинского языка (adeptus, буквально – достигший, посвященный в тайны какого-либо учения - БСЭ). Но, что значит слово адаптировать в русском языке ? Адаптировать – «принять как есть, приспособить для удобства». Если перевести adeptus на древнеславянский, то получаем слово udobnij – удобный (слав.). Это ли не есть истинное значение слова ?!

Иногда просто диву даешься, читая в БСЭ происхождения иностранных слов. Авторы не призывают все переиначить. Но, знать историю, истинное происхождение иностранных, да и славянских слов жизненно необходимо для правильного понимания природы, мира и места человека в этом мире.

 

Сложносоставные слова

 

В славянских языках присутствуют сложносоставные слова (например, природоведение – природой - ведать), но не в таком количестве как в иностранных словах, которые буквально насыщены подобной структурой слова. И это вполне понятно, если учесть, что иностранные слова постороены на составных славянских корнях. В английском языке существуют целые слова-фразы в переводе через древнеславянский язык. Примеры сложносоставных слов в английском языке приведены в таблице 11.

 

            Таблица 11

Английское слово

Перевод классический

Древнеславянское слово в латинском написании

перевод с древнерусского

Примечание

abandon

отказаться; покидать

po-kin-dom

покинуть дом

редукция b/p; n/m

ankle

лодыжка

pan-kle

пониже колена

пропуск p

aircraft

летательный аппарат

air-crabl

воздушный корабль

редукция f/b

afterwards

потом, позже, позади стражи

pazdej-strag

позади стражи

инверсия – wards, редукция s/z

algebra

алгебра

arab-igra

арабов игра

инверсия слова

allergy

аллергия

ball-rgy

болеть-рожа

 

alternativ

альтернатива, выбор

pal-del-na-dije

половину делити на дележе (торге)

 

ambivalent

двойственное чувство

am-dvi-jale

иметь две жали (жалости)

редукция r/l; v/j

approximate

приблизительный

po-bloxi-mate

по-блохе метити

редукция p/b; r/l

blackbird

дрозд

mrack - drizd

черный дрозд

редукция b/m; инверсия слова bird

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]