Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
faktory_kulturnoi_determinacii_pri_perevode_politicheskih_te.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
29.10.2019
Размер:
259.07 Кб
Скачать

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

БРЯНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ И.Г.ПЕТРОВСКОГО

Факультет иностранных языков

Кафедра английской филологии

ВЫПУСКНАЯ

КВАЛИФИКАЦИОННАЯ

РАБОТА

на тему:

“Факторы культурной детерминации при переводе политических текстов с английского языка на русский язык (на материале политических выступлений и их переводов на русский язык)”

Выполнил:

Зверев Никита Александрович

5 курс группа 2

Научный руководитель:

Николаенко Елена Михайловна

Брянск – 2011

План стр.

1. Введение.......................................................

2. Глава I. Теоретические обоснования анализ факторов культурной детерминации при переводе текстов политических выступлений

2.1 Понятие политического дискурса.........

2.1.1 зд. обозначить общее...................................

2.1.2 Особенности - какие текстов политических выступлений............................

2.1.3 Языковая личность в политике

2.2 Подходы к переводу политических текстов

2.2.1 Социокультурные аспекты перевода политического те...............

2.2.2 Трудности перевода политического текста..................................

2.3 Языковая личность Мартина Л. Кинга...................................

2.4 Выводы ......................................................................

3. Глава II. Лингв.анализ…........................................................................

Выводы........................................................................................................

2. 1 Понятие политического дискурса

Интенсивное развитие политических технологий, возрастающая роль средств массовой информации, все большая театрализация политической деятельности способствуют повышению внимания общества к теории и практике политической коммуникации. Появление все новых и новых исследований в сфере политической лингвистики, обращение исследователей ко все новым и новым аспектам изучения политического языка - все это требует всестороннего научного направления, его современного состояния, закономерностей и взаимодействия с другими научными направлениями. Политическая коммуникация имеет социально обусловленную организацию и определённые принципы (политический дискурс).

Политический дискурс является отражением общественно-политической жизни страны, несет в себе элементы ее культуры, а также вбирает в себя черты национального характера, общие и национально-специфические культурные ценности [Харламова 2004: 240].

Политический дискурс представляет собой явление, которое имеет частотное проявление и особое социальное значение в жизни общества. Вместе с тем феномен политического дискурса не поддается однозначному определению.

Политический дискурс является сложным объектом исследования, поскольку лежит на пересечении разных дисциплин - политологии, социальной психологии, лингвистики и связан с анализом формы, задач и содержания дискурса, употребляемого в определенных («политических») ситуациях.

В.Н.Базылев считает, что политический дискурс может рассматриваться как вариант фатической речи (её жанровая разновидность) в том плане, что частные цели политического дискурса (помимо собственно информационного содержания) подчинены начальному контактному импульсу, а информативная задача высказывания становится вторичной. Для того чтобы быть «правильно» (адекватно замыслу) понятым реципиентами, автор текста должен апеллировать к коллективным знаниям и представлениям. Если же речь идёт о тексте в политической сфере, то, вероятно, должна иметь место апелляция к когнитивной базе, поскольку политики и политические обозреватели адресуются (точнее - в идеале должны стремиться к этому) ко всему населению страны, а не к какой-то его части.

По концепции А.Н. Баранова и Е.Г. Казакевича политический дискурс образует «совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики, освещенных традицией и проверенных опытом», подчеркивается его институциональность [Баранов, Казакевич 1991: 6]. В институциональном дискурсе общение происходит не между конкретными людьми, а между представителями одного или разных социальных институтов (правительства, парламента, общественной организации, муниципалитета) и представителем другого социального института или гражданином (избирателем).

При семиотическом подходе политический дискурс определяется как своеобразная знаковая система, в которой происходит модификация семантики и функций разных типов языковых единиц и стандартных речевых действий [Шейгал 2000:3]. Политический дискурс также трактуется как институциональное общение, которое, в отличие от личностно-ориентированного, использует определенную систему профессионально-ориентированных знаков, т.е. обладает собственным подъязыком (лексикой, фразеологией и паремиологией). С учетом значимости ситуативно-культурного контекста, политический дискурс представляет собой феномен, суть которого может быть выражена формулой «дискурс = подъязык + текст + контекст».

В.З. Демьянков считает, что политический язык отличается от обычного тем, что в нем:

-политическая лексика терминологична, а обычные, не чисто «политические» языковые знаки употребляются не всегда так же, как в обычном языке;

-специфическая структура дискурса - результат иногда очень своеобразных речевых приёмов;

-специфична и реализация дискурса - звуковое или письменное его оформление.

Выделяя в рамках политической филологии политическую лингвистику, В.З. Демьянков указывает, что её предметом являются:

а) синтактика, семантика и прагматика политических дискурсов;

б) инсценировка и модели интерпретации этих дискурсов, в частности именования политологически значимых концептов в политическом употреблении в сопоставлении с обыденном языком..

Некоторые ученые подвергают сомнению существование феномена политического дискурса, считая, что языковые черты своеобразия политического дискурса немногочисленны и не столь просто поддаются изучению. С другой стороны существует ряд ученых плотно занимающихся аспектами политического дискурса, так как политический текст имеет полноценную форму, задачи и функции. Далее в своём исследовании я попытаюсь доказать это.