Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit 1 STUDENT.docx
Скачиваний:
23
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
831.19 Кб
Скачать

4. Study the patterns and various ways of the translation of the phrases in bold type.

  1. For all significance of written speech, cultures depended on spoken words.

For all his faults he is a nice fellow. — Он славный парень, несмотря на все его слабости.

For all you say he will stick to his opinion. — Что бы вы ни говорили, он останется при своем мнении.

  1. When it comes to bridging the gap between seasons, warm salads are a good option.

When it comes to child discipline, I take Mary Poppins as my inspiration. – Когда дело касается воспитания детей, я беру пример с Мэри Поппинс.

When it comes to bias in broadcasting, lack of objectivity is a common thing. – Если говорить об объективности в радио и телевещании, то зачастую ее просто нет.

  1. She bought the whole lot – house, farm, horses and all.

The whole family came, children and all. — Они приехали всей семьей, включая детей.

I wash and scrub and dust and all. — И чего я только не делаю: и стираю, и мою, и пыль вытираю.

Why don’t you join us? - I won't and all. — Не хочу, и все тут.

  1. It’s not so much that the vocabulary and grammar men and women use are different.

He responds with a look that is not so much scared as appalled. – Его ответный взгляд был скорее полон ужаса, чем испуга.

It does not so much rain as it pours in that resort place. – В этом курортной местечке не просто выпадают осадки в виде дождя. Там льет, как из ведра.

It is not so much the individual claims that will aggravate voters but the policy of the party. – Избирателям не столько надоели призывы и обещания отдельных кандидатов, сколько политика этой партии в целом.

5. Complete the following sentences using Patten 1 and 2.

Model: For all his silence nothing escapes his attention.

Your hands may be tied when it comes to renovation of a historic building.

  1. For all his inexperience/cleverness/absent-mindedness …

  2. When it comes to summer holidays …

  3. For all the progress that has been made ...

  4. When it comes to presenting information …

  5. For all the euphoria created by the victory ...

  6. When it comes to selecting a university …

  7. For all the fascination of the islands...

  8. When it comes to dealing with badly behaved kids…

  9. For all the attractions of the park …

  10. When it comes to fashion/ eating habits …

  11. For all injuries he has suffered …

  12. For all its clarity and style, the book …

6. Translate into English using Pattern 3 and 4.

  1. Из-за снега и всего прочего мы въехали в город поздно ночью.

  2. Он прыгнул в реку в одежде, обуви, в общем, в чем был.

  3. Знаете ли, он все-таки мой брат.

  4. Она, конечно, очень милая особа, но мне она не нравится.

  5. Я, как-никак, вырос в этой стране.

  6. Вообще-то, он парень сообразительный.

  7. По мнению экспертов, проблемой для нас является не столько сама бессонница, сколько связанные с ней неправильные представления.

  8. Ее обидели скорее не сами слова, а то, как он их произнес.

  9. Я считаю, что это не просто возможность, а последний шанс проявить себя.

  10. Раздражает не само существование премиальных выплат высшему руководству компаний, а их размер.

Word Building

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]