Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rusanova_Unit_1.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
79.36 Кб
Скачать

Robert burns

Robert Burns, Scotland's bard and the world's poet of common humanity was born on January 25, 1759. His father worked as a farmer. Robert was the first of a family of seven — four sons and three daughters. At 6 Robert was sent to school. He and other boys made great progress in their learning thanks to enthusiasm and efficiency of their teacher John Murdock.

From his mother he learned many traditional ballads and folk-tales. These in his own words "cultivated the seeds of poetry" and his study of such books as "A Col­lection of English Songs" which he took to the fields with him — and any others he could lay his hands on — aided the process.

Burns had to go to work as a farmer at an early age. His father working as a gardener to a local gentleman, wished to better his position. So in 1777 the family moved to Lochlea to a large and better farm.

During this period the education of Robert Burns was supplemented by his father and again by Murdock, whom Robert visited in the town of Ayr, where the teacher had obtained an appointment, to study English and French.

Two forces — love and the impulses towards poetry — were now stirring in Robert. It was at the age of 16 that he wrote his first song "Handsome Nell".

Tarbolton, near Lochlea, gave Burns increased opportunity for social and intellectual activity. Against his father's wishes he attended a dancing school there. He formed a literary and debating society and was elected president. This was famous Tarbolton Bachelors' Club.

Robert Burns (Rob, Robbie, Rab, Robin) is to the average Englishman a pastoral sentimental lyricist. To the average Scot he is a Shakespeare, Mozart and Darwin rolled into one.

Children educated in Scotland compete for Burns Federation prizes for essays and recitations. His name is held with reverences all over Scotland. You come across flourishing Burns societies in Tokyo, Moscow and Vancouver.

As the centuries go by the pure stream of his poetry gathers momentum. His philosophical view that this world was made for ordinary people to live in, not for a few great personages to straddle over, coincides with present-day attitudes.

TEXT 4

Read the text, summarize it briefly in English, speak about Shakespeare:

Тургенев о шекспире

23 апреля 1564 г., ровно три столетия тому назад, в год рождения Галилея и смерти Кальвина, в неболь­шом городке средней полосы Англии явился на свет ребенок, темное имя которого, тогда же записанное в церковный приходской список, давно уже стало одним из самых лучезарных, самых великих человеческих имен — явился Вильям Шекспир. Он родился в полном разгаре XVI века, того века, который по справедливости признается едва ли не самым знаменательным в истории европейского развития, века, изобиловавшего великими людьми и великими событиями, видевшего Лютера и Бэкона, Рафаэля, Коперника, Сервантеса и Микельанд­жело, Елизавету Английскую и Генриха IV. Через восемь лет после рождения Шекспира произошла Варфоломеевская ночь; на всей Европе еще лежали мрачные тени средних веков, но уже занималась заря новой эпохи,— и явившийся новому миру поэт был в то же время один из полнейших представителей нового начала, неослабно действующего с тех пор и долженствующего пересоздать весь общественный строй: начала гуманности, человечности, свободы.

Когда исполнилось первое столетие после рождения Шекспира, имя его было почти совершенно забыто даже в родной его стране; Англия только что выходила из-под власти республиканцев и пуритан, считавших догматическое искусство развратом и запретивших сценические представления; да и самоё возрождение театра при Карле II не имело ничего общего с цело­мудренным духом Шекспира, было недостойно его.

В 1764 г., через двести лет после его рождения, Англия уже знала своего поэта, уже гордилась им; в Германии Лессинг уже указал на него своим соотечественникам, Виланд переводил его, и юноша Гёте читал его с благоговением; во Франции о Шекспире знал едва ли не один Вольтер, да и тот величал его варваром. В отдаленнейших краях Америки, Австралии, Южной Африки, в дебрях Сибири, на берегу священных рек Индостана с любовью произносит­ся имя Шекспира, так же, как во всей Европе.

Целый мир им завоеван: его победы прочней побед Наполеона и Цезарей. Мы празднуем его трех­сотлетнюю годовщину, но мы уже ныне с уверен­ностью можем предсказать праздник его тысячелетия. Да, подобно своему единственному сопернику, величай­шему поэту древнего мира, Гомеру, который, доживая свое третье тысячелетие, весь сияет блеском бессмертной молодости и неувядаемой силы, величайший поэт нового мира создан для вечности — и будет жить вечно!

(И. С. Тургенев. Речь о Шекспире)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]