Изобразительное искусство.
С. 325: Осн мат-лы: «стены скал и пещер…,
дерево (вырезание рисунков и изготовл-е из дерева фигур людей и различн животных, жеревян предметов, украш-й, церемониальн предметов сам разн рода),
кора (н-р, рисунки на коре),
тверд пчелин воск (лепка фигур), иногда глина (лепка фигур),
земля и песок (рисунки на земле и песке), а также др мат-лы.»
с. 326: «Для рисунков на коре использ внутрен поверхность волокнистой коры, а также кисти, тонкие и толстые, массивные, кот-е изготовляют из прутьев, расплющенных и размочаленных с одного конца, из перьев или чел волос, привязанных к небольшим палочкам.» Красящ вещ-ва: «кр и желт охра, бел глина и древесн уголь, иногда черн скальн порода, куда добавл воду и землю» - 326.
Пещерные и наскальн рисунки.
1841 – сообщение Грэя о наскльн изобр-ях Вонджина, в сев части Кимберли. 1897 – их исслед Уорсноп и 1899 – Мютью. Сам богат галереи рис-ков – в сев части континента: восточн часть Кимберли и зап часть Арнемленда. В юж части также чрезв-но инт-сны, но гл о для спец-стов. + Центральн Австралия - скала Эйрс-Рок, ущелье Глен-Кумминг (Вириндьяра, хребет Ролинсон). Везде – сосуществование неск-ких стилей – от реалистических до глубоко символических или геометр фигур.
Вонджина (Ванджина) – ос изобр стиль: как пр-ло, на бел фоне, лица-овалы, прерывающиеся на уровне подбородка, от головы расходятся радиальн линии, показаны головн повязки, глаза и нос соединены, глаза обрамлены ресницами. Как пр-ло, нет рта. Корпус (если есть) передан параллельн линиями рук и ног.
С. 332: «Вонджина – мифическ сущ-ва, м-ны и ж-ны, велик создатели всего сущего и покровители людей, от них зависит благополучие местн аборигенов. Вокруг фигур Вонджина нарисованы тотемическ животные и фантастическ сущ-ва, кот-е ассоциируются с Вонджина. Такие наскальн изобр-я являюся центрами продуцирующих обрядов, средоточием племенной религии и ритуальн действий. И для аборигенов это не просто рисунки; по их представл-ям, в них заключена сущность или обитают духи этих сущ-в. В пещерах лежат обломки скал и камни, символизирующие тела тотемическ предков, а подновление рисунков во время обрядов или просто ритуальн прикосновения к ним производят священ энергию или магическ силу, кот-я приносит дожди, рисылает детей-духов или духов съедобн растений. Некот-е из рисунков посвящены Радуге….
Унгуд – это предки-созидатели, которые выступают в виде Змей-радуг. Вонджина – создатели существующего порядка – появились из яиц Унгуд и превратись в Унгуд.» - 332.
182: «Змея-радуга известна под различн назв-ями, но везде ассоциируется с дождем или водой», кое-где – с наводнениями, менструациями, родами.
Стиль повлиял на мн-во др росписей. Н-р, изобр-я Братьев-Молний – мифическ предков в Уиллер-Деламир (Сев Территория, тотемическ центр Дождя Сновидений). 3 фигурки: 2 брата «Агдъядбуда и Дьябуиндьи – вместе с маленьк фигуркой Гананды, женщины, кот-ю они оба желали…. Живущие там аборигены племени вадаман считают, что эти рисунки сделаны не людьми, а «самими Братьями-Молниями». Мл брат – сам больш фигура, высотой в 9 м; его пенис такого же размера, как и ноги, а его конец окрашен кр краской, символизирующей подрезание» - с. 331.
С. 288: «…мифы о Сестрах Дьянггавул в С-В Арнемленде. Мифич сущ-ва Дьянггавул ассоциируются с солнечн светом и теплом: их принесли на землю лучи восходящ солнца, и в конце к-цов, Дьянггавул, покидая землю, ушли туда, где заходит солнце. Сам значит символическ предметы аборигенов С-В Арнемленда – это те, кот-е Дьянггавул принесли с собой на землю. Так, в песнях, иногда говорится о веревке, украшенной перьями оранж птиц: это символ живых птиц. Перья символизируют птиц, но они также олицетворяют и лучи солнца. »
С. 291 – песня о Змеях-Молниях (играющих в небе во время муссонов):
«Языки Змей-Молний сверкают и изгибаются навстречу друг другу…
Молнии освещают листву столистных пальм…
Молния вспыхивающая в облаках, светящийся язык Змеи…
Всегда там, на шир поверхности воды, на месте священ дерева…
Сверкает над людьми западных кланов.
Их языки сверкают в небе над местом поднимающихся облаков, местом сияющих облаков.
Языки сверкают и изгибаются по всему небу…
Всегда там, на стоянке, у шир поверхности воды…
Их языки сверкают в небе: в месте Двух Сестер, в месте Вавалаг.
Молния, вспыхивающая в облаках, сверкающий язык Змеи-Молнии…
ЕЕ ослепительная вспышка освещает листву столистных пальм…
Отблески на столистных пальмах, их листва светится».
Рисунки МИМИ
Им соверш-но ин хар-р. Они схематичны, но и разнообразны. «…напоминают фигуры, «с-вленные из спичек», выполненные кр охрой или кровью; они изображают охотящихся, танцующих, просто сидящтх на стоянке людей и духов, кот-х наз-ют мими (отсюдаи назв-е стиля). Это обчно тонк фигуры, часто толдько 1 линия, но дв-е и грация переданы весьма выразит-но. С некот-ми из эт рис-ков связаны мифы.»-333
Раскрашивание тела.
Тело моют, натирают кр охрой, наносят контур спец рисунка, на него наклеив пух, перья или дик хлопок. Прерогатива мужчин. Осн цвета- кр и бел. Кое-где удел больш вн-е раскраш-ю лица.
У женщин – только обряд дьярада в районе р. Катерин (кр, бел, желт и черн краски)
Рисунки на коре.
Достигли наивысш соверш-ва, прерватившись сейас в сферу профес ис-ва.
Священ предметы
Чуринги.
Сооруж-я в виде больш столбов.
1 Аналогично – в изо, где 1 символ может иметь бесконечн кол-во знач-й.
2 ср: “КОНCПЕКТ ЛЕКЦИИ ОБ ИСКУССТВЕ “ ( 1; 399, 400 )
... Песни охотничьих племен юга - запада Австралии идут из желудка, а не из сердца... У нас лирика говорит много о любви. Нам неизвестна пока ни одна любовная песня охотничьих племен. Точно так же нет места и любви к природе. Нам известна только одна эскимосская песня, воспевающая облака, окружившие вершину горы. Да и тут поэтическая любовь к природе, собственно, отсутствует: вижу большую гору, окруженную облаками, она велика, она окружена облаками и т.д. Бедность содержания такова, что часто племя поет песню, слов которой оно не понимает. Ясное дело, что здесь главное напев и ритм. Вообще на этой ступени лирика имеет более музыкальное, чем поэтическое значение.
Охотничья песня австралийца :
Кенгуру бежал быстро,
А я еще быстрее
Кенгуру жирен :
Я его съел.
О кенгуру ! Кенгуру !
Иногда они насмехаются над своими врагами:
Вот так наш !
Вот так наш !
Длинноногий ты кенгуру !
3 Spenser B., Gillen F.J. The Native Tribes of Central Australia. L., 1938, p. 604.
4 Smyth Brough R. The Aborigines of Victoria… v.1. p. 356.
5 Basedow H. The Avstralian Aboriginal. Preece. Adelaide, 1925, p. 375-376. Cм. Также: Worms E. A. Australian Ghost Drums, Trumpets and Poles. – Antropos., v. 48, 1953. p 278-281.