Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОДАРЕННОСТЬ.docx
Скачиваний:
126
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
251.45 Кб
Скачать

Вопрос №22 Признаки и диагностики языковой одаренности.

Лингвистический интеллект–способность использовать язык для того, чтобы создавать, стимулировать в поиске или передавать информацию. Этот вид интеллекта преобладает представителей таких профессий как: поэт, писатель, редактор, журналист.

На основании полученных данных были выделены два основных типа овладения иностранным языком – «коммуникативно-речевой» и «когнитивно-лингвистический. Смешанный третий тип сочетает в себе элементы обоих типов овладения ИЯ.

Коммуникативный тип характеризуется следующими особенностями:

• коммуникативной активностью (по наблюдениям);

• общей успешностью в обучении интенсивным методом (по оценкам педагога);

• направленностью внимания на речевую деятельность (речь) (по самооценкам учащихся);

• относительным равновесием произвольного и непроизвольного запоминания, лучшей продуктивностью слуховой

памяти, более детальным воспроизведением материала (здесь и дальше лабораторные исследования);

• способностью узнавания зрительного образа при краткосрочном предъявлении изображений;

• высокой невербальной оценкой (по Векслеру); лабильностью во второсигнальной системе, более высокими скоростными параметрами мыслительно-речевой деятельности – быстротой восприятия словесной инструкции, предъявляемой на слух;

• сравнительно большим объемом языковой и речевой продукции (беглостью речи), наличием некачественных ответов – стереотипностью, повторениями, неудачными словосочетаниями и т.д.; неудачным решением задач на выявление

языковых закономерностей;

• деятельность в целом характеризуется непроизвольностью, импульсивностью, свернутостью отдельных действий

(краткостью ориентировочных действий, меньшим самоконтролем).

Для некоммуникативного (лингвистического) типа характеры:

• невыразительность коммуникативных действий (пассивность в общении на ИЯ, длительность ЛП речевых действий, трудности восприятия речи на слух) (по наблюдениям педагога);

• относительная успешность овладения средствами ИЯ по сравнению с иноязычно-речевыми навыками и умениями (по

оценкам педагога);

• направленность внимания на языковую систему (язык) (по самооценкам учащихся);

• преобладание произвольного вида памяти, лучшая продуктивность зрительной памяти на графические изображения

и изображения легко вербализуемых предметов (двойное подкрепление) (здесь и далее экспериментальные данные);

• способность словесного описания (анализа) отличительных признаков эталона от других похожих на него изображе-

ний при более длительной экспозиции (10 с) при невозможности иногда его опознать;

• более высокая оценка вербального интеллекта – относительно высокая степень выраженности словесно-логического

стиля деятельности;

• инертность во второй сигнальной системе, медленное восприятие и переработка словесной инструкции на слух;

• сравнительно небольшой объем языковой и речевой продукции при более качественном выполнении отдельных

лингвистических задач (при отсутствии стереотипных ответов, неудачных словосочетаний, повторов), хорошее качество

решений лингвистических задач на «языковый анализ», сравнительно высокая скорость решения аналитических задач и

получения искомого ответа;

• деятельность, характеризующаяся произвольностью, опосредствованием, осторожностью в принятии решений,

развернутостью действий.

Существует большое количество психологических и лингвистических тестов для определения или прогнозирования будущей успешности в обучении иностранным языкам. В этих тестах выясняется ряд вопросов, связанных с уровнем речевого развития (владение лексикой родного языка, быстрота улавливания лексико-грамматических особенностей в незнакомом языке, способность к самостоятельному установлению языковой закономерности, объем памяти па иноязычные слова, способность к слуховому восприятию и т.д.). Эти тесты можно отнести к категории тестов на специальные способности. Некоторые из них (Пимслер, Кэрролл и Сэпон) образуют «батареи тестов» языковых способностей.

Подавляющее большинство теоретиков тестирования различает четыре категории тестов:

1) тесты способности (atitude tests) – для определения способностей по изучению ИЯ и времени, необходимого для овладения языком. Эти тесты иногда называют прогностическими, поскольку с их помощью обычно предсказывается способность освоить тот или иной курс обучения;

2) тесты для определения уровня владения иностранным языком – квалификационные (proficiency tests) – для выявления общих навыков и умений с целью распределения учащихся по группам в зависимости от их владения ИЯ;

3) тесты достижений (achievement tests) – итоговые тесты для определения достижений по данной методике, учебнику

и т.д.- служат средством текущего или итогового контроля;

4) тесты диагностические (diagnostic tests) – для выявления наиболее слабых и сильных сторон учащихся в изучении от-

дельных навыков ИЯ и для своевременного принятия мер по преодолению слабых сторон, а также выявления причин испытываемых при этом трудностей.

Использование этих тестов связано с признанием индивидуальных различий в способностях к языку, возможно, и

различий в природных предпосылках этих способностей. Тесты по определению успешности овладения иностранным

языком, как правило, учитывают навыки речи на родном языке и индивидуально-психологические особенности учащихся

(восприятие, воображение, память и т.д.). По А.Л. Леонтьеву, может тестироваться:

1) степень отработанности (автоматизации) того или иного речевого навыка;

2) степень организованности речевых операций в речевое действие, т.е. отработанности речевых умений;

3) система навыков и умений речи на родном языке как база для овладения навыками и умениями иноязычной речи;

4) индивидуальные психофизиологические особенности, облегчающие или затрудняющие формирование соответствующих навыков.