Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДК 3 курс учебник с 5 главы.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
1.71 Mб
Скачать

В Письмо 1

Уважаемые господа!

Мы получили Ваше письмо, в котором Вы предлагаете нам выступить в качестве Ваших монопольных агентов в Японии. Ваше предложение представляет для нас интерес, но мы хотели бы уточнить некоторые вопросы. Во-первых, относительно делькредере. Хотите ли Вы, чтобы мы взяли на себя делькредере, и какую дополнительную комиссию мы можем ожидать. Во-вторых, о рекламной поддержке. Какой вид рекламной поддержки Вы можете предложить, и какую рекламную скидку мы можем получить за активное продвижение товара на рынке. Надеемся получить от Вас ответ на наши вопросы в ближайшее время.

С уважением Д. Гордон

Письмо 2

Уважаемые господа!

Фирма «Хардваре Трейдинг Кампани» предложила нам свои услуги в качестве наших монопольных агентов на территории Великобритании и сообщила нам, что Вы можете предоставить нам подробные сведения о состоянии их дел (affairs).

Мы были бы признательны, если бы Вы сообщили нам о финансовом положении этой фирмы, ее репутации и обороте (volume of business). Мы хотели бы также знать, ведет ли фирма свои дела удовлетворительным образом. Все сведения, которые Вы могли бы нам выслать, будут рассматриваться (to treat) нами как строго конфиденциальные. Благодарим Вас за понимание.

С нетерпением ждем Вашего ответа.

Начальник отдела расчетов Д.Буш

Ex.7. Act as an interpreter.

А. Г-н Браун, по поручению моей фирмы я хотел бы обсудить с вами условия агентского соглашения. Мы получили ваши предложения. Хотелось бы выяснить отдельные моменты.

B. Well, I believe it’s just time to go into details. I know you’d like to appoint an exclusive agent. Why do you think it’s feasible in your case?

А. Ну, это легко объяснить. Мы плохо знаем ваш внутренний рынок и, поэтому назначение агента с исключительными правами сразу же решит многие проблемы, в том числе необходимость проведения дорогостоящего исследования вашего внутреннего рынка.

B. I see your point. We like your idea. But do you want your agent to accept the del credere as well? You know, it’s our common practice, but if you’ve got any objections…

А. Нет, это как раз то, что нам нужно. Ваш представитель г-н Стоун во время своей командировки обсуждал этот вопрос с нами. Мы тогда не приняли окончательного решения. Однако я думаю, что ваше предложение приемлемо.

B. Glad to hear it. Now as you accept our offer in principal, I suppose you should get acquainted with our draft agency agreement. Here it is.

А. Спасибо. Очень интересно. Нам нужно немного времени, чтобы проконсультироваться с нашими юристами и руководством компании.

FOCUS 5. WORKSHOP

Make up letters according to the situations.

Assignment 1

Вы являетесь производителем компьютеров и хотели бы начать их продажу на рынке Центральной Европы для чего Вам необходимо назначить агента. Вы готовы предложить агенту следующие условия: срок действия соглашения - 1 год; комиссия - 10% от всех счетов-фактур за проданные товары при посредничестве агента; дополнительная комиссия в 2%, если агент берет на себя условия делькредере.