- •Деловая коммуникация
- •Focus 1
- •Focus2.Commentaryandvocabularynotes
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •Block 2. Orders lead-in
- •Focus 1
- •Focus 2. Commentary and vocabulary notes
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Block 3. General conditions of sale lead-in
- •Focus 1. General conditions of sale
- •Focus 2. Commentary and vocabulary notes
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •Заказ №2495
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Section6.Negotiating prices and terms
- •Focus 2. Commentary and vocabularynotes
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •Block2.Revisionofterms lead-in
- •Focus 1
- •Focus 2. Commentary and vocabularynotes
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •В. Fine. We would like to know whether you have all colours we ordered. As you know we supply a chain of supermarkets and hyper stores so they need your whole range.
- •В Письмо 1
- •Assignment 2
- •Roleplay 1
- •Roleplay 2
- •Section 8. Export contracts
- •Block 1
- •Block 1
- •Block 1
- •Block 1
- •1.Insurance
- •2. Terms of Payment
- •3. Quality of Goods
- •4. Packing and Marking
- •5. Delivery and Acceptance of Goods
- •6. Force-Majeure
- •7. Arbitration
- •8. Other Conditions
- •1. Subject of the Contract
- •2. Quality
- •3. Price
- •4. Delivery – Acceptance
- •5. Time of Delivery
- •6. Transport
- •7. Payment
- •8. Force-Majeure
- •9. Claims
- •Section 9. Import contracts
- •3. Delivery Dates
- •4. Agreed and Liquidated Damages
- •5. Payment
- •6. Technical Documentation
- •7. Inspection and Testing
- •8. Guarantee of the Quality of the Equipment
- •Block 2
- •9. Packing
- •10. Marking
- •11. Shipping Instructions and Notifications
- •12. Insurance
- •13. Export Licence
- •14. Force-Majeure
- •15. Arbitration
- •16. Other Conditions
- •17. Legal Address of the Parties
- •Block 1
- •Block 1
- •Block 1
- •Block 1
- •1. Subject of the Contract, Quantity, Time and Basis of Delivery
- •2. Quality of the Goods
- •3. Delivery of the Goods
- •10. Sanctions
- •11. Arbitration
- •12. Force-Majeure
- •13. Other Conditions
- •Section 10. Correspondence relating to sales contracts block 1. Execution of contractual obligations relating to transportation and packing
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •Block 2. Discussing problems arising out of contractual obligations
- •Letter 1 (Modified guarantee period)
- •Please, acknowledge receipt. Truly yours
- •Focus 3. Written patterns
- •Focus 4. Exercises
- •Section 11. Claims and complaints block 1. Claims and replies to claims
Focus 2. Commentary and vocabulary notes
Следует обратить внимание на синонимический ряд, часто встречающийся в деловой корреспонденции и документации, и включающий глаголы to change; to alter; to amend. Основное значение этих глаголов - "менять; изменять". Однако, эти глаголы имеют разную коннотацию (оттенок значения).
"To change" - менять или изменять в самом широком смысле, например: to change money; to change the programme и пр.
"To alter" означает "менять незначительно". Именно благодаря своей коннотации, "to alter" часто используется в контексте, где идет речь о изменении цен (to alter prices).
"To amend" имеет значение "менять в лучшую сторону; изменять качественно", например: to amend the goods; to amend the document.
NOTE:
to change sth - a change of sth or in a particular thing
to alter sth - an alteration to/ of sth
to amend sth - an amendment to sth
1 ACCEPTANCE
tender |
предложение (письменное и, как правило, на машины и оборудование); заявка (на торгах)
|
to the contrary |
о противоположном; об обратном
|
in respect of sth |
в отношении чего-либо VARIANT: in respect to sth; with respect to sth |
2 VALIDITY
validity |
срок действия |
binding |
обязательный; обязывающий
|
to withdraw (an offer) |
отзывать (оферту) SYN: to revoke an offer |
to alter sth |
изменять SYN: to change sth; to amend sth (См. COMMENTARY 1) |
in any respect |
в любом отношении |
3 QUALITY
to comply with sth |
соответствовать чему-либо SYN : to conform to/ with sth |
to adopt standards |
принимать стандарты |
Certificate of Quality |
Сертификат качества
|
consent |
cогласие
|
to introduce alterations |
вносить (небольшие) изменения |
to affect sth materially |
существенно сказываться на чем-либо
|
4 PRICE
to charge extra |
начислять дополнительно |
5 DELIVERY
to reckon |
считать; исчислять SYN : to date
|
to pass the state border |
пересекать государственную границу |
6 PAYMENT
notification |
извещение; уведомление SYN : notice; advice
|
to be valid for |
быть действительным в течение; сохранять или иметь силу в течение |
bank charges |
банковская комиссия; банковские издержки |
to be for sb's account |
за чей-либо счет SYN: to be at sb's expense |
7 GUARANTEE
to prove (to be) defective |
оказаться бракованным |
normal wear |
естественный износ SYN: fair wear |
to cause damage to the goods |
причинять ущерб товарам |
storage |
хранение
|
inadequate maintenance |
неподходящий или не соответствующий требованиям уход |
careless maintenance |
небрежный уход |
warranty |
гарантия (особ. письменная); поручительство |