Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

в

.pdf
Скачиваний:
18
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
1.65 Mб
Скачать

2.Принятие в члены АСЕАН осуществляется при соблюдении следующих условий:

(a) географическое расположение в регионе Юго-Восточной Азии; (б) признание со стороны всех государств-членов АСЕАН; (в) признание обязательности положений Устава;

(г) возможность и готовность выполнять обязательства, вытекающие из членства.

3.Вопрос о принятии новых членов должен решаться Саммитом АСЕАН на основании консенсуса по рекомендации Координационного Совета АСЕАН.

4.Присоединяющиеся государство вступает в АСЕАН путем подписания Акта о присоединении к Уставу.

ГЛАВА IV ОРГАНЫ

СТАТЬЯ 7 САММИТ АСЕАН

1.Саммит АСЕАН проводится на уровне глав государств и правительств государств-членов.

2.Саммит АСЕАН выполняет следующие функции:

(a) является высшим политическим органом АСЕАН;

(б) рассматривает, разрабатывает основные направления политики и принимает решения по ключевым вопросам, затрагивающим цели АСЕАН, составляющим сферу интересов государств-членов, а также вопросам, переданным на рассмотрение Саммита Координационным Советом АСЕАН, Советами СообществаАСЕАН и Министерскимиорганами АСЕАН;

(в) поручает уполномоченным министрам соответствующих Советов проведение межминистерских встреч ad hoc; а также направлять на рассмотрение данных встреч вопросы, затрагивающие полномочия Советов Сообщества. Правила процедуры указанных встреч устанавливаются Координационным Советом АСЕАН;

(г) реагирует на чрезвычайные ситуации, затрагивающие АСЕАН путем осуществления соответствующих действий;

201

(д) разрешает иные вопросы в соответствии с главами VII и VIII; (е) одобряет создание и роспуск министерских органов и иных

институтов АСЕАН; (ж) назначает Генерального Секретаря АСЕАН, в ранге министра,

по рекомендации Совещания министров иностранных дел АСЕАН. Генеральный Секретарь должен пользоваться доверием и осуществлять свою деятельность в соответствии с волей глав государств и правительств.

3. Саммиты АСЕАН должны:

(a) проводиться два раза в год в государстве, председательствующем в АСЕАН;

(б) созывать, по необходимости, специальные встречи или встречи ad hoc, возглавляемые председателем АСЕАН и проводимые в месте, определяемом договоренностью государств-членов АСЕАН.

СТАТЬЯ 8 КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ АСЕАН

1.Координационный Совет АСЕАН состоит из министров иностранныхделАСЕАНипроводитсвоизаседаниякакминимумдваразавгод.

2.Координационный Совет АСЕАН должен:

(а) подготавливать Саммиты АСЕАН; (б) координировать исполнение соглашений и решений Саммита

АСЕАН; (в) согласовывать позиции с Советами Сообщества АСЕАН с це-

лью укрепления политических связей, эффективности и взаимодействия между ними;

(г) передавать доклады Советов Сообщества АСЕАН на рассмотрение Саммита АСЕАН;

(д) рассматривать ежегодные доклады Генерального Секретаря о работе АСЕАН;

(е) рассматривать доклад Генерального Секретаря о деятельности Секретариата АСЕАН и иных органов;

(ж) утверждать назначение и снятие с должности Заместителей Генерального Секретаря по рекомендации Генерального Секретаря;

(з) осуществлять иную деятельность, предусмотренную настоящим Уставом или предписанную поручениями Саммита АСЕАН.

202

3. Соответствующие высшие должностные лица должны способствовать работе Координационного Совета АСЕАН.

СТАТЬЯ 9 СОВЕТЫ СООБЩЕСТВА АСЕАН

1.В АСЕАН действуют следующие Советы Сообщества: Совет Сообщества АСЕАН по политике безопасности, Экономический Совет Сообщества АСЕАН и Совет Сообщества АСЕАН по социальнокультурным вопросам.

2.Каждый из Советов Сообщества АСЕАН имеет в своем подчинении соответствующие Министерские органы АСЕАН.

3.Каждое государство-член должно направлять своих национальных представителей на каждое заседание Советов Сообщества АСЕАН.

4.Для реализации целей каждой из трех опор Сообщества АСЕАН каждый Совет Сообщества АСЕАН должен:

(a) обеспечивать исполнение решений Саммита АСЕАН;

(б) согласовывать работу в различных областях, составляющих сферу их компетенции, а также затрагивающих полномочия других Советов Сообщества;

(в) представлять на рассмотрение Саммита АСЕАН доклады и рекомендации в рамках своей компетенции.

5.Каждый из Советов Сообщества АСЕАН должен заседать как минимум два раза в год. Заседания возглавляются соответствующим министром, представляющим государство-председателя АСЕАН.

6.Соответствующие Высшие должностные лица должны способствовать работе Советов Сообщества АСЕАН.

СТАТЬЯ 10 МИНИСТЕРСКИЕ ОРГАНЫ АСЕАН

1. Министерские органы АСЕАН должны:

(a) осуществлять деятельность в соответствии со своими мандатами; (б) в пределах своей компетенции исполнять соглашения и реше-

ния Саммита АСЕАН; (в) укреплять сотрудничество в соответствующих областях, под-

держивать интеграцию АСЕАН и создание сообщества;

203

(г) представлять соответствующим Советам Сообщества доклады

ирекомендации.

2.Каждый министерский орган может иметь в своем подчинении соответствующих высших должностных лиц и вспомогательные органы для выполнения своих функций в соответствии с Приложением 1. Приложение может быть изменено Генеральным Секретарем АСЕАН по рекомендации Комитета Постоянных Представителей без применения процедуры внесения изменений, предусмотренной настоящим Уставом.

СТАТЬЯ 11 ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ АСЕАН И СЕКРЕТАРИАТ

АСЕАН

1.Генеральный Секретарь АСЕАН назначается Саммитом АСЕАН сроком на пять лет без права переизбрания. Генеральным Секретарем может быть только гражданин одного из государств-членов АСЕАН, чередующихся в алфавитном порядке, с учетом таких критериев, как высокие моральные качества, профессиональные способности и опыт, а также при соблюдении равенства полов.

2.Генеральный Секретарь должен:

(a) выполнять обязанности и нести ответственность в соответствии с предписаниями настоящего Устава, соответствующих актов АСЕАН, протоколов, а также в соответствии с установленной практикой;

(б) способствовать достижению прогресса в исполнении, а также контролировать исполнение соглашений и решений АСЕАН, а также направлять на рассмотрение Саммита АСЕАН ежегодно доклад о работе АСЕАН;

(в) участвовать в заседаниях Саммита АСЕАН, заседаниях Советов Сообщества АСЕАН, Координационного Совета АСЕАН, министерских органов АСЕАН, а также иных органов АСЕАН;

(г) представлять АСЕАН и участвовать во встречах с внешними партнерами в соответствии с утвержденными руководящими принципами и в пределах полномочий, предоставленных Генеральному Секретарю; а также

(д) рекомендовать Координационному Совету АСЕАН назначение на должность, а также снятие с должности Заместителей Генерального Секретаря.

204

3.Генеральный Секретарь АСЕАН является также высшим должностным лицом АСЕАН.

4.В работе Генеральному Секретарю помогают Заместители Генерального Секретаря в ранге заместителей министров. В своей работе Заместители Генерального Секретаря подотчетны Генеральному Секретарю.

5.Четыре Заместителя Генерального Секретаря должны представлять четыре разных государства-члена АСЕАН, а также не могут являться гражданами того же государства, что и Генеральный Секретарь.

6.Четыре Заместителя Генерального Секретаря замещают должности в следующем порядке:

(a) двое из Заместителей Генерального Секретаря назначаются на срок в три года без права на новое назначение. Они выбираются из числа граждан государств-членов АСЕАН, чередующихся в алфавитном порядке, с учетом таких критериев, как высокие моральные качества, квалификация, профессиональные способности, опыт, а также при соблюдении равенства полов;

(б) двое из Заместителей Генерального Секретаря назначаются на срок в три года с правом на новое назначение еще на три года. Данные двое Заместителей Генерального Секретаря замещают свои должности

впорядке свободного найма в зависимости от личных качеств.

7.Секретариат АСЕАН состоит из Генерального Секретаря и иного необходимого персонала.

8.Генеральный Секретарь и персонал Секретариата должны:

(a) осуществлять свою деятельность на высоком профессиональном уровне и с высокой эффективностью;

(б) не запрашивать и не получать инструкции от любого правительства или иного внешнего субъекта, вне рамок АСЕАН;

(в) воздерживаться от совершения действий, наносящих ущерб их статусу должностных лиц Секретариата АСЕАН, ответственных только перед АСЕАН.

9. Государства-члены обязуются уважать исключительный характер ответственности Генерального Секретаря и членов персонала Секретариата и не пытаться воздействовать на них при выполнении ими своих обязанностей.

205

СТАТЬЯ 12 КОМИТЕТ ПОСТОЯННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ АСЕАН

1.Каждое государство-член должно направить Постоянного Представителя в ранге посла для представительства в АСЕАН в город Джакарта.

2.Постоянные Представители государств образуют Комитет постоянных представителей, который должен:

(a) поддерживать работу Советов Сообщества АСЕАН и Министерских органов;

(б) согласовывать свою деятельность с Национальными Секретариатами АСЕАН и другими Министерскими органами АСЕАН;

(в) поддерживать связь с Генеральным Секретарем АСЕАН и Секретариатом АСЕАН по всем вопросам, затрагивающим их деятельность;

(г) содействовать сотрудничеству АСЕАН с внешними партнера-

ми;

(д) осуществлять иные функции, которые могут быть определены Координационным Советом АСЕАН.

СТАТЬЯ 13 НАЦИОНАЛЬНЫЕ СЕКРЕТАРИАТЫ АСЕАН

Каждое государство-член АСЕАН должно учредить Национальный Секретариат АСЕАН, который должен:

(a) служить центральным учреждением АСЕАН в государствечлене;

(б) хранить информацию по всем вопросам деятельности АСЕАН на национальном уровне;

(в) согласовывать исполнение решений АСЕАН на национальном уровне;

(г) согласовывать и поддерживать подготовку встреч АСЕАН в государстве-члене;

(д) способствовать поддержанию идентичности АСЕАН и информированности о деятельности АСЕАН на национальном уровне; и

(е) делать вклад в создание сообщества АСЕАН.

206

СТАТЬЯ 14 ОРГАН АСЕАН ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА417

1.В соответствии с целями и принципами Устава АСЕАН, относящимися к поддержанию и защите прав человека и основных свобод, в АСЕАН должен быть учрежден Орган АСЕАН по правам человека.

2.Орган АСЕАН по правам человека должен осуществлять свою деятельность в соответствии с кругом полномочий, определяемом Совещанием министров иностранных дел.

СТАТЬЯ 15 ФОНД АСЕАН

1.Фонд АСЕАН должен способствовать работе Генерального Секретаря АСЕАН и сотрудничать с соответствующими органами АСЕАН с целью развития сообщества, путем информирования о деятельности АСЕАН, взаимодействия между народами и тесного сотрудничества между бизнесом, гражданским обществом, научным сообществом и другими участниками в АСЕАН.

2.Фонд АСЕАН подотчетен Генеральному Секретарю АСЕАН, который должен представлять свой доклад на рассмотрение Саммита АСЕАН через Координационный Совет АСЕАН.

ГЛАВА V

АССОЦИИРОВАННЫЕ С АСЕАН ОРГАНИЗАЦИИ

СТАТЬЯ 16 АССОЦИИРОВАННЫЕ С АСЕАН ОРГАНИЗАЦИИ

АСЕАН может вступать во взаимоотношения с организациями, поддерживающими Устав АСЕАН, в частности его цели и принципы. Подобные ассоциированные организации перечислены в Приложении 2.

417 Положение о Межправительственной комиссии по правам человека АСЕАН было принято 20 июля 2009 г., а уже в октябре 2009 г. на 15-ом Саммите АСЕАН были назначены члены Комиссии. Подробнее см.: Абашидзе А.Х., Солнцев А.М. Институциализация защиты и поощрения прав и свобод человека в Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН)// Московский журнал международного права. 2009. №4.

207

Правила процедуры и критерии установления отношений с подобными организациями устанавливаются Комитетом Постоянных Представителей по рекомендации Генерального Секретаря АСЕАН.

Приложение 2 может быть изменено Генеральным Секретарем АСЕАН по рекомендации Комитета Постоянных Представителей без применения процедур, предусмотренных для внесения изменений в настоящий Устав.

ГЛАВА VI

ИММУНИТЕТЫ И ПРИВИЛЛЕГИИ

СТАТЬЯ 17 ИММУНИТЕТЫ И ПРИВИЛЛЕГИИ АСЕАН

1.АСЕАН пользуется на территории государств-членов такими иммунитетами и привилегиями, какие могут быть необходимым для осуществления целей Организации.

2.Иммунитеты и привилегии должны быть закреплены в специальном соглашении между АСЕАН и принимающим государством.

СТАТЬЯ 18 ИММУНИТЕТЫ И ПРИВИЛЛЕГИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕК-

РЕТАРЯ АСЕАН И ПЕРСОНАЛА СЕКРЕТАРИАТА АСЕАН

1.Генеральный Секретарь АСЕАН и персонал Секретариата АСЕАН, осуществляющий официальную деятельность от имени АСЕАН, либо представляющий АСЕАН в государствах-членах должны пользоваться такими иммунитетами и привилегиями, какие необходимы для независимого выполнения ими своих функций.

2.Иммунитеты и привилегии, предусмотренные настоящей статьей, должны быть закреплены в специальном соглашении.

СТАТЬЯ 19 ИММУНИТЕТЫ И ПРИВИЛЛЕГИИ ПОСТОЯННЫХ ПРЕД-

СТАВИТЕЛЕЙ И ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ НА СЛУЖБЕ АСЕАН

1. Постоянные представители государств-членов в АСЕАН и должностные лица государств-членов, участвующих в официальных меро-

208

приятиях АСЕАН, либо же представляющие АСЕАН в государствахчленах должны пользоваться иммунитетами и привилегиями необходимыми для исполнения ими своих функций.

2. Иммунитеты и привилегии Постоянных представителей и должностных лиц на службе АСЕАН подпадают под регулирование Венской Конвенции о дипломатических сношениях 1961 года, а также национального законодательства соответствующих государств-членов.

ГЛАВА VII ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ

СТАТЬЯ 20 КОНСУЛЬТАЦИИ И КОНСЕНСУС

1.Основными принципами принятия решений в АСЕАН являются проведение консультаций и достижение консенсуса.

2.Если достичь консенсуса невозможно, то Саммит АСЕАН может определить, в какой форме должно быть принято соответствующее решение.

3.Положения параграфов 1 и 2 настоящей статьи никак не влияют на механизмы принятия решений, закрепленные в соответствующих правовых актах АСЕАН.

4.В случае серьезного нарушения положений Устава, либо в случае противоречия Уставу, вопрос должен быть передан на рассмотрение Саммита АСЕАН.

СТАТЬЯ 21 ИСПОЛНЕНИЕ И ПРОЦЕДУРЫ

1.Каждый из Советов Сообщества АСЕАН принимает собственные правила процедуры.

2.При исполнении экономических обязательств может быть применена формула гибкого участия, включая формулу АСЕАН Минус X, если об этом будет достигнута договоренность.

209

ГЛАВА VIII РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

СТАТЬЯ 22 ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ

1.Государства-члены должны стремиться своевременно разрешать споры мирным путем, посредством диалогов, консультаций и переговоров.

2.АСЕАН должна поддерживать и учреждать механизмы разрешения споров во всех сферах взаимодействия в рамках АСЕАН.

СТАТЬЯ 23 ДОБРЫЕ УСЛУГИ, ПРИМИРЕНИЕ И ПОСРЕДНИЧЕСТВО

1.Государства-члены, являющиеся сторонами в споре, могут в любое время прибегнуть к добрым услугам, примирению и посредничеству с целью разрешить спор в установленный период времени.

2.Стороны в споре могут запросить Председателя АСЕАН, либо Генерального Секретаря АСЕАН, действующих ex-officio, об оказании добрых услуг, содействии в примирении или посредничестве.

СТАТЬЯ 24 МЕХАНИЗМЫ РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ, ЗАКРЕПЛЕННЫЕ

ВСПЕЦИАЛЬНЫХ АКТАХ

1.Споры, относящиеся к специальным актам АСЕАН, должны разрешаться посредством применения механизмов, предусмотренных соответствующими актами.

2.Споры, не затрагивающие толкование или применение актов АСЕАН, должны разрешаться мирным путем в соответствии с Договором о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии и предусмотренными им правилами процедуры.

3.Если не предусмотрено иное, то противоречия, затрагивающие толкование или применение экономических соглашений АСЕАН, должны разрешаться в соответствии с Протоколом АСЕАН о расширенном механизме разрешения споров.

210