Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РАБ ТЕТРАДЬ УПА.doc
Скачиваний:
148
Добавлен:
17.05.2015
Размер:
5.71 Mб
Скачать

Постановление о назначении переводчика

«

»

20

г.

(место составления)

(должность следователя (дознавателя),

,

классный чин или звание, фамилия, инициалы)

рассмотрев материалы уголовного дела №

,

Установил:

(обосновывается необходимость привлечения к участию

в уголовном деле переводчика; излагаются мотивы назначения

переводчиком конкретного лица с указанием на свободное

владение языком, знание которого необходимо для перевода)

На основании изложенного и руководствуясь частью второй ст. 59 УПК РФ,

Постановил:

Назначить

(фамилия, имя, отчество, дата

рождения переводчика)

переводчиком по уголовному делу №

,

о чем ему объявить под расписку в настоящем постановлении.

Следователь (дознаватель)

(подпись)

Мне разъяснены права переводчика, предусмотренные частью третьей ст. 59 УПК РФ:

1) задавать вопросы участникам следственных действий в целях уточнения перевода;

2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором я участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол;

3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения следователя, дознавателя, прокурора и суда, ограничивающие мои права.

Переводчик

(подпись)

Следователь (дознаватель)

(подпись)

Настоящее постановление мне объявлено

«

»

20

г.

(подпись переводчика)

Постановление о назначении переводчика

Переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных УПК РФ, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд - определение.

Данный документ состоит из трех частей: вводной, описательной и заключительной.

Вводная часть включает в себя: название документа, место и дату составления, должность следователя (дознавателя), классный чин или звание, фамилия, инициалы; номер уголовного дела.

Описательная часть: обосновывается необходимость привлечения к участию в уголовном деле переводчика; излагаются мотивы назначения переводчиком конкретного лица с указанием на свободное владение языком, знание которого необходимо для перевода; указание на ч.2 ст.59 УПК РФ.

Заключительная часть: ФИО, дата рождения лица, который назначается переводчиком, номер уголовного дела; подпись следователя (дознавателя).