- •Английский на службе политики в современную эпоху
- •Лингвистические заметки Язык политики: основные характеристики официально-делового стиля
- •Exercises
- •Совместное коммюнике Об (оn) установлении дипломатических отношений между а и б
- •Text 1 Embarking On a Normative Journey
- •Global multilateral treaties
- •Words Are Known by the Company They Keep
- •Text 2 Всеобщая декларация прав человека
- •Text 3 Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой
- •Text 4 Договор о нераспространении ядерного оружия.
- •Text 5 Cold War: Old and New Interpertations
- •Text 6 Противостояние длиной в полвека.
- •The Phenomenon of the Cold War
- •Subjects for Essays and Reports
- •Reference list
Subjects for Essays and Reports
-
The main principles of international law:
-
The right of nations to self-determination;
-
Prohibition of the threat and the use of force;
-
Non-interference in the domestic affairs of other states.
-
-
The most important international document of the 20th century.
-
The major international forums of the 20th century.
Reference list
of books (A), magazines and newspapers (B), which served as sources
of the English language examples cited in this work
A.
-
D.Held & A.McGrew, D.Goldblatt & J.Perraton. Global Transformations. Politics, Economics and Culture. Stanford, California. Stanford University Press, 1999.
-
Akira Iriye. Global Community. The Role of International Organizations in the Making of the Contemporary World. University of California Press, 2002.
-
Understanding British Institutions. Compiled and edited by Karen Hewitt and Mikhail Feklin. Perspective Publications Ltd., Н.Новгород, 2001.
B.
-
D. History – Diplomatic History
-
D. Telegraph – The Daily Telegraph
-
Econ. – The Economist
-
F. Affairs – Foreign Affairs
-
F. Policy – Foreign Policy
-
Guard. – The Guardian
-
INT – The International Herald Tribune
-
Independent – The Independent
-
F. Times – The Financial Times
-
M. Times – The Moscow Times
-
N.Y. Times – The New York Times
-
Newsweek
-
Time
-
Times – The Times
-
WSJ – The Wall Street Journal
-
US News & World Report
* Четвертый формат – язык публичных выступлений и интервью - не является предметом специального изучения в данном курсе общественно-политического перевода.
* В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, В.И. Тархов. "Пособие по переводу с английского языка на русский". Часть II. М., "Высшая школа", 1965, стр. 204.
** Там же, стр. 203.
*** Там же, стр. 202.
*
* Линн Виссон, «Синхронный перевод с русского на английский». Москва, «Р.Валент», 2002, стр.53.
* Примеры 9, 10, а также 11 заимствованы из учебного пособия Борисенко И.И., Евтушенко Л.И. Английский язык в международных документах. Киев, «ЛОГОС», 2001, стр.65, 82
*Cited in: Richard Lederer. Crazy English. Pocket Books. New York, 1998, p.140.