Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Все задания.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
372.74 Кб
Скачать

Тема реферата:

  1. Нормы произношения некоторых фамилий, имен и отчеств (Литература: Кузнецова Л.Н. О произношении отчеств // Русская речь. – 1984. - №5; Ганиев Ж.В. Русский язык: фонетика и орфоэпия. – М., 1990. – С. 158-160.)

Материал к практическому занятию

Термин орфоэпия восходит к древнегреческому слову orthoépeia (orthos – правильный, épos – речь). Орфоэпия – это: 1) совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия его звукового оформления; 2) раздел языкознания, изучающий нормы произношения.

Становление норм устной формы национального литературного языка – процесс более длительный, чем становление норм письменной формы языка. Большинство исследователей считает, что русское литературное произношение закрепилось, приобретая характер национальных норм, в первой половине ХIХ века (30-40-е годы).

В течение двух столетий существовало два равноправных варианта произносительной нормы: московский и петербургский (ленинградский). Московский вариант произносительной нормы сложился раньше петербургского.

Грамматическая форма

Старомосковский вариант

Современная норма

1.

Именительный падеж прилагательных мужского рода

ТОЛСТ[ЪЙ]

КРЕПК[ЪЙ]

ТОЛСТ[ЫЙ]

КРЕПК[ИЙ]

2.

3 лицо мн. числа глаголов

2 спряжения

ДЫ[ШУТ]

КО[П'УТ]

ДЫШАТ

КОПЯТ

3.

Глаголы с частицей –СЯ, -СЬ

СОБРАЛА[С]

НАЧАЛ[СА]

СОБРАЛА[С']

НАЧАЛ[С'А]

4.

Глаголы на - ГИВАТЬ,

- КИВАТЬ, - ХИВАТЬ

РАСПА[ХЪ]ВАТЬ

НАТЯ[ГЪ]ВАТЬ

РАСПА[Х'И]ВАТЬ

НАТЯ[Г'И]ВАТЬ

(см. подробно о возникновении произносительной нормы русского языка, московском и петербургском вариантах произношения Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. Пособие по русскому языку. – М.:Высшая школа, 2001.- С.55-67)

Произносительные нормы современного русского языка определяются следующими основными фонетическими законами:

- в области гласных звуков – редукция (количественные и качественные изменения звуков в безударных позициях: гласные произносятся менее чётко и длительно – количественная редукция; гласные заменяются другими гласными звуками – качественная редукция);

- в области согласных звуков – оглушение звонких на конце слов (луг мы произносим как [лук]; ассимиляция (комбинаторное изменение, заключающееся в частичном или полном уподоблении, как правило, соседних согласных в каком-либо компоненте артикуляции: оглушение звонких согласных, стоящих перед глухими на стыке морфем (ассимиляция по глухости – сказка - [скаскъ]) и озвончение глухих, стоящих перед звонкими согласными (ассимиляция по звонкости – сбор - [збор]); упрощение двух согласных (сч =>щ при произношении, например, слова «несчастный»); сокращение групп одинаковых согласных (в словах с удвоенным согласным рассорить, стеклянный и др. произносится только один); выпадение некоторых звуков в сочетаниях согласных (слово «праздник» произносим как [ празник]) (см. подробнее Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2005. – С. 164-169; Введенская Л.А. Русский язык и культура речи /Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю.Кашаева. – Ростов н/Д: Феникс, 2001. – С. 80-84).

Ударение – одно из средств звуковой организации слов и речи в целом. Основным средством звукового оформления и различения слов являются звуки, а ударение лишь дополняет их. Однако это очень важное фонетическое средство, так как слово не существует без ударения. С фонетической точки зрения ударение – это выделение каким-либо фонетическим способом той или иной звуковой единицы речи из ряда других таких же единиц в пределах единицы более высокого уровня: слога в слове или слова во фразе.

В зависимости от того, какая произносительная единица выделяется, различают словесное, синтагматическое (фразовое) и выделительное ударение.

В русском языке основными средствами выделения ударного гласного являются длительность и интенсивность звучания, т.е. ударные гласные являются более длительными и более громкими, чем безударные, входящие в слово.

Трудность усвоения акцентологических норм связана с разноместностью и подвижностью русского ударения. Разноместность проявляется в том, что ударение может падать на любой слог (первый, второй, третий и т.д.), а подвижность – в том, что в одном и том же слове , при изменении его формы, оно может перемещаться с одного слога на другой, например: язы'к - языка', пло'т - плото'м.

В русском языке, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное (на первой части длинного сложного слова): картофелекопа'лка. (см. подробно Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Под ред. проф. О.Я.Гойхмана. – М.:ИНФРА-М, 2005. – С. 150-164; Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов / Под ред. доц. А.Г. Антипова. – Кемерово, 2002. – С. 128-129).

Акцентологические нормы русского языка сложны и многообразны. Единых и универсальных правил постановки ударения практически нет, поэтому каждый человек должен знать определённый акцентологический минимум, который необходим ему как в повседневном общении, так и в его профессиональной деятельности. В особо трудных случаях рекомендуется пользоваться орфоэпическим словарём.