- •Культура речи как языковедческая дисциплина
- •Литература
- •5. Рабиновичу предложили поработать переводчиком на допросах. Следователь: - Спросите, куда подследственный спрятал золото.
- •Литература
- •Литература
- •Нормы русского литературного языка
- •Литература
- •Литература
- •Лексические нормы русского литературного языка
- •2) Антюхины сказки
- •3) Замужем за валенком
- •4. Как послать по-шаповальски
- •Сказ про московского студента
- •Литература
- •Морфологические нормы русского литературного языка
- •Литература
- •Синтаксические нормы
- •Литература
- •Орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка
- •Литература
- •Функциональные стили русского литературного языка
- •Литература
- •Научный стиль
- •Язык сми: современное состояние и тенденции развития
- •О некоторых активных процессах в речевой практике сми
- •Композиция реферата
- •Рыцарь правосудия
- •Информационное общество и книги для элит и масс
- •Виртуальная реальность — новое имя «идеального»
- •Наука и искусство как феномены культуры
- •Является ли виртуальная реальность анонимной?
- •Литература
- •Официально-деловой стиль
- •Брачный договор
- •1. Общие положения
- •2. Особенности правового режима отдельных видов имущества
- •3. Дополнительные условия
- •4. Заключительные положения
- •Заявление
- •Заявление.
- •Пример. Павлова Ульяна Евгеньевна
- •Доверенность
- •4. Декану
- •Литература
- •Публицистический стиль
- •Почему должно изучать пушкина?
- •Литература
- •Речевой этикет
- •Литература
- •Литература
Литература
Бондалетов В.Д. и др. Стилистика русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. – Л., 1982.
Волков А.А. Основы русской риторики. – М., 1996.
Гайдоманова Б.Д. Основы риторики: Курс лекций. – М., 1998.
Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М., 1989.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.
Культура русской речи / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М., 2001.
Львов М.Р. Риторика. – М., 2000.
Марченко О.И. Риторика как норма гуманитарной культуры. – М., 1994.
Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. – М., 1989.
Одинцов В.В. Структура публичной речи. – М., 1976.
Русский язык и культура речи / Под ред. В.И. Максимова. – М., 2004.
Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. – М., 2003.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 2001.
Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лекций. – М. .: Флинта: Наука, 2004.
Речевой этикет
Упражнение № 118. Какие речевые этикетные формулы используются в следующих ситуациях? Продолжите ряд этикетных формул.
Ситуации:
а) приветствия (Доброе утро…),
б) прощания (До свидания…),
в) приглашения (Позвольте Вас пригласить…),
г) поздравления (От души поздравляю…),
д) выражения сочувствия (Как я Вам сочувствую…),
е) благодарности (Я благодарен Вам за то, что…),
ж) просьбы (Сделайте одолжение, выполните мою просьбу…),
з) согласия (С удовольствием…)
Упражнение № 119. Распределите этикетные формулы несогласия, возражения на группы: 1) нейтральные, 2) допустимые в неофициальном общении, 3) допустимые в официальном общении:
Нет, это далеко не так...
Извините (простите), но вы не правы...
Это неправда...
Совсем (вовсе) не так...
Мне так не кажется...
Вот уж неверно (неправильно, не так)...
Я не согласен (согласна) с...
(Никак) не могу согласиться с вами (с этим)...
Я думаю иначе (по-другому)...
Мне кажется, это не так...
Я другого мнения об этом...
Я придерживаюсь другого мнения...
У меня другая (противоположная) точка зрения...
Моя точка зрения (позиция) другая (иная)...
Тут (здесь, в этом) вы не правы...
Вы ошибаетесь (заблуждаетесь)...
В этом (здесь) вы ошибаетесь...
И все-таки вы меня не убедили (переубедили)...
Я категорически (абсолютно, совершенно, принципиально) не согласен...
Полагаю, что это не так...
Об этом и речи быть не может...
Я не разделяю вашей (этой, такой) точки зрения...
Как раз (совсем) наоборот (не так, иначе)...
Ничего подобного...
Все это не соответствует истине...
Я позволю себе не согласиться с вами...
Это исключено...
Конечно, нет...
К сожалению, не могу согласиться с вами...
К сожалению, это не так...
Мне хотелось бы выразить свое несогласие...
Это положение (точка зрения, позиция) вызывает возражение...
Упражнение № 120. Проанализируйте этикетные формулы извинения с точки зрения 1) стилистической дифференциации, 2) частоты употребления, 3) сферы употребления. Составьте список ответных формул–реакций.
Извини(те)
Извини(те), пожалуйста!
Извини(те) за…
Прости(те), пожалуйста!
Разреши(те) извиниться перед Вами…
Позволь(те) просить у Вас прощения…
Приношу Вам свои извинения…
Прошу извинить меня
Если Вы можете, простите (извините) великодушно!
Я должен извиниться перед Вами
Я не могу не просить у Вас прощения
Убедительно прошу извинить меня …
Упражнение № 121. Ознакомьтесь со статистикой обращений1. Совпадают ли статистические данные с вашими наблюдениями? Какие варианты обращений предложили бы Вы?
Качественно-количественная обработка полученных ответов показала, что самые распространенные вежливые разновидности обращения — это молодой человек и мужчина, девушка и женщина, причем так считают и мужчины и женщины (табл. 10). Откровенно говоря, эти данные, несмотря на их ожидаемость, все-таки обескураживают. Если во всех цивилизованных странах веками существуют совершенно определенные социализированные формы обращения (мистер, мисс, сеньор, сеньора, пан, пани и т. д.), то в постперестроечной России мы оказались перед фактом биологизации, десоциализации личности человека, что закономерно проявляется в обращениях россиян друг к другу прежде всего по половому и возрастному признаку либо вообще безлично. Это также является признаком все еще существующего состояния аномии, непреодоленного духовно-нравственного кризиса в стране.
Вместе с тем в первую очередь группа экспертов, а затем журналистов и политиков (в Петербурге и провинции) осознают одиозность обращения «мужчина-женщина» и только немногие представители этих групп употребляют их. Из табл. 10 очевидно, что обращение гражданин, гражданка, товарищ исчезают из оборота. Товарищ бытует только в среде левых политиков и левых журналистов.
Но и обращение господин и особенно госпожа пока не прививаются в массовом общении, особенно среди молодежи. Элитные группы экспертов, журналистов и политиков, особенно в Петербурге, предпочитают обращение сударь, сударыня, но заметного отклика среди населения они пока не находят. Можно вспомнить, что данное обращение пытался внедрить в общественное сознание покойный писатель Владимир Солоухин еще в 60-70-е годы прошлого века. Но и в советское время это успеха не имело, тем более что тогда еще исправно функционировали социальные клише товарищ и гражданка (гражданочка).
Таким образом, проблема социализированных обращений друг к другу в российском обществе остается нерешенной и открытой. И пока она не будет решена естественным демократическим путем, о создании гражданского общества говорить не приходится, ибо достойное уважительное обращение людей друг к другу и есть один из четких индикаторов подобного общества.
Таблица 10. Наиболее предпочитаемые разновидности обращения к людям в современной России (данные в %)
Разновидность обращения |
Жители Санкт-Петербурга (704 человека) |
Жители российской провинции (1131 человек) |
1. К мужчине… |
|
|
молодой человек |
42,2 |
33,6 |
мужчина |
11,9 |
15,6 |
господин |
6,4 |
5,0 |
сударь |
4,7 |
3,6 |
товарищ |
4,4 |
1,6 |
гражданин |
1,1 |
1,5 |
2. К женщине... |
|
|
девушка |
40,2 |
36,3 |
женщина |
8,7 |
13,8 |
дама |
8,4 |
1,9 |
сударыня |
6,8 |
3,9 |
мадам |
4,3 |
5,4 |
барышня |
3,6 |
1,1 |
госпожа |
2,7 |
2,5 |
гражданка |
1,6 |
1,0 |
Упражнение № 123. Сформулируйте требования к ведению телефонного разговора. Составьте диалог, учитывая правила ведения телефонных разговоров.